Office Star Products Space Seating 867-B2P1N4 Скачать руководство пользователя страница 2

GARANTIE LIMITÉE SPACE

Les fauteuils SPACE® sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication comme suit:

 

 

• Garantie à vie sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, la base et les roulettes. 

 

• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration. 

 

• Nous ne pouvons pas mériter le cuir contre le grattement de routine et érafler, comme tout cuir est sujet aux défauts mineurs dans l’usage.

Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, preuve de paiement, et une description du problème.

À sa discrétion, Office Star Products:

 

 

(a) fournira des pièces compatibles de produits courants

 

 

(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine.  Les frais de transport de retour  

 

 

pour des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.

*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de quarante heures par 

des personnes pesant 275 lb ou moins. Les 63-37A773HM, 75-7A773, 75-37A773, 75-47A773 et 839-11B35WA sont pour des personnes pesant 400 lb ou moins, les 818 & 

select 829’s avec un mécanisme d’auto-ajustement sont pour 300 lb ou moins et le 15-37A720D est pour 325 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, le 

transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre 

événement indépendant de la volonté Produits Office Star. La garantie ne couvre pas des dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La 

responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures 

par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par 

la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.

Tous les fauteuils Space répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.

Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées ou manquantes. Notre 

département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel à 

[email protected]

, par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre 

numéro sans frais pour le service des pièces à 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.

AVERTISSEMENT

1.   Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.

2.   Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous lesb oulons 

et boutons soient resserrés.

3.   Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les 

boulons et boutons sont resserrés.

4.   Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la 

diminution de la tension.

5.   Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière convenable. 

Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la tête à cause 

du risque d’étouffement.

6.  Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.

7.  Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a

 

été conçu. 

8.   N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.

867-B2P1N4 / 867-B3P1N4 / 867-B7P1N4

MESH BACK MANAGER’S CHAIR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

STEP 1

STEP 2

STEP 4

STEP 5

STEP 3

2

7R

1

3

X3

X5

4

5

PART QTY

1.

 

Base   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2.

 

Casters  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

3.

 

Pneumatic Cylinder  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

4.

 

Seat Plate  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

5.

 

Seat Cushion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

6.

 

Backrest   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

7.

 

Arm Pads (7L & 7R)   . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

8.

 

Arm Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

9.

 

Seat Plate Screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

10.

 

Back Support Screws  . . . . . . . . . . . . . . . .3

11.

 

Back Support (Pre-Installed)  . . . . . . . . . . .1

12.

 

Allen Wrench  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

13.

 

Phillips Screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.

STEP 1

  Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place.

STEP 2

  Attach Seat Plate (4) to Seat Cushion (5) with arrow pointing towards the front of the chair, secure Seat Plate (4) using four Seat Plate Screws (9). 

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (12).

STEP 3

  Attach Back Support (11) to rear of Seat Plate (4) using three Back Support Screws (10). 

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (12).

STEP 4

  Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1), place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.

STEP 5

  Attach Arm Pads (7L & 7R) to Backrest (6) with arrow pointing towards the front of the chair, secure Arm Pads (7L & 7R) using two Arm Screws (8) for 

each arm. 

FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING PHILLIPS SCREWDRIVER (13).

ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAI

R

.

9

12

8

6

13

7L

10

12

5

11

X4

X4

1

© Office Star Products February 2020

4

2

1

4

3

CARACTÉRISTIQUES

• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE

Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier 

(1).  Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1).

  NOTE:

 C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.

• RÉGLAGE D’INCLINAISON SYNCHRO 2 À 1 ET DE

TENSION D’INCLINAISON

Pour assurer le confort des personnes, ce fauteuil est équipé d’un  

réglage qui offre à l’utilisateur la possibilité de modifier la tension  

de l’inclinaison. Tournez le bouton (3) vers la droite pour augmenter la 

tension et vers la gauche pour réduire ou atténuer cette tension. Pour 

verrouiller, remettre le fauteuil en position verticale et pousser le levier 

(1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer le levier (1). 

NOTE:

 Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de 

réglage de l’inclinaison du dossier.

• RÉGLAGE DE LA POSITION DU SIÈGE

 

Pour glisser le siège vers l’avant ou l’arrière, tirer le levier (2) et 

relâchez le levier (2) une fois la position souhaitée est atteinte.

• RETOURNER LE BRAS DE HAUT EN BAS

 

Tirez vers le haut sur   le bras pour soulever, pousser vers le bas sur le 

bras pour abaisser.

NOTE:

 Pour retourner le bras complètement en arrière, le coussin du bras

doit être au maximum position extérieure.

 

TAPIS RÉGLABLES:

 Appuyez sur le bouton (4) pour déplacer le patin du 

bras arrière, vers l’intérieur, vers l’extérieur et vers l’avant. Relâchez le 

bouton (4) lorsque la position désirée est atteinte.

867-B2P1N4 / 867-B3P1N4 / 867-B7P1N4

CHAISE A DIRECTION AVEC 

LE DOSSIER EN MAILLES

MODE D’EMPLOI

Отзывы: