background image

CARACTÉRISTIQUES 

•  RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE

Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et 

lever le levier (1).  Pour baisser le siège, s’asseoir sur le 

fauteuil et lever le levier (1). 

NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on 

s’assied.

•  RÉGLAGE DE L’INCLINAISON SYNCHRO 2 à 1

Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni 

d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension 

d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour augmenter la tension et dans 

le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer 

la tension. Pour verrouiller, le fauteuil en position verticale, 

pousser le levier (1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer 

le levier (1)

NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le 

bouton de réglage de l’inclinaison du dossier.

• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS

 

Pour régler la hauteur des bras, appuyer sur le bouton 

(3) pour permettre aux bras de monter et de descendre 

librement.  Lâcher le bouton (3) à la hauteur désirée. 

STEP 1

STEP 2

STEP 3

STEP 4

STEP 5

Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part 

quantities. 

STEP 1 

Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place. 

STEP 2  

Attach Arms (7L & 7R) to Seat Cushion (5) using six Long Phillips Head Screws (8) and six 

Flat Washers (9).  

FULLY TIGHTEN SCREWS.

STEP 3

 

Attach Seat Plate (4) to Seat Cushion (5), with the arrow pointing towards the front of the 

chair, using four Short Phillips Head Screws (10).

 FULLY TIGHTEN SCREWS.

STEP 4

 

Attach Back Support (12) into Seat Plate (4) using three Allen Screws (11).

 FULLY TIGHTEN 

SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).

STEP 5 

With Base (1) upright and Casters (2) on the floor, insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1). 

Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure. 

ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.

PARTS  

QTY

 

1.

 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

 

2.

 Caster  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

 

3.

 Pneumatic Cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

 

4.

 Seat Plate  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

 

5.

 Seat Cushion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

 

6.

 Back Cushion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

  7.

 Arms (7L & 7R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

 

8.

 Long Phillips Head Screws (Arms)  . . . . . . 6

 

9.

 Flat Washers (Arms) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

10.

 Short Phillips Head Screws (Seat Plate) . . 4

11.

 Allen Screws (Back Support) . . . . . . . . . . . 3

12.

 Back Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

13.

 Allen Wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MODE D’EMPLOI

8

7L

8

7R

2

1

5

10

4

5

11

6

13

4

12

2

1

3

x5

x3

x3

x4

x3

9

x3

x3

9

5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

1.  Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.

2.  Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les boulons 

et boutons soient resserrés.

3.  Vér ifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les 

boulons et boutons sont resserrés.

4.  Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la 

diminution de la tension.

5.  Éliminer les matér iaux de conditionnement d’une manière convenable. 

Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la tête à cause du 

risque d’étouffement.

6.  Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.

7.  Ce fauteuil ne doit ser vir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.

8.  N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.

2

1

3

 FAUTEUIL DE DIRECTEURS 

PROFESSIONNEL AU DOSSIER à MAILLES AÉRÉES

 

 

AIR GRID BACK 

PROFESSIONAL MANAGERS CHAIR

Отзывы: