background image

 

1.   AVVERTENZE GENERALI 

Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti 
la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. 
Conservare questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. 
Dopo  aver  tolto  l’imballaggio,  assicurarsi  dell’integrità  dell’apparecchiatura.  In  caso  di  dubbio,  non  utilizzare 
l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. 
Prima di collegare l’apparecchiatura, accertarsi che i dati di targa siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione gas. 
L’apparecchiatura deve essere utilizzata solo da personale addestrato all’uso della stessa. 
Prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione, disinserire l’apparecchiatura dalla rete di alimentazione gas. 
Disattivare l’apparecchio in caso di guasto o di cattivo funzionamento. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad 
un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. 
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchiatura. 

L’allacciamento, la posa in opera dell’impianto e degli apparecchi, la ventilazione, lo scarico fumi devono essere effettuati 
secondo le istruzioni del costruttore, da personale professionalmente specializzato, conformemente alle norme vigenti. 
Vanno inoltre rispettate le disposizioni antincendio vigenti, i regolamenti edilizi e disposizioni antincendio locali, le norme 
antinfortunistiche vigenti e le disposizioni dell’ente di erogazione del gas. 

Questa apparecchiatura dovrà essere destinata s

olo all’uso per il quale è stata espressamente concepita. 

Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti ad alta pressione. 
Non ostruire le aperture o fessure di aspirazione o di smaltimento del calore. 
Onde  evitare  rischi  di  ossidazione  o  di  aggressioni  chimiche  in  genere,  occorre  tenere  ben  pulite  le  superfici  in  acciaio 
inossidabile. 
Pulire giornalmente le parti in acciaio inox con acqua tiepida  e detergente neutro, quindi risciacquare abbondantemente 
ed asciugare con cura. 
Evitare  nel  modo  più  a

ssoluto  di  pulire  l’acciaio  inox  con  paglietta,  spazzola  o  raschietti  di  acciaio  comune,  in  quanto 

possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine. Può essere eventualmente adoperata 
lana di acciaio inossidabile nel senso di satinatura. 
Qualora l’apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi, chiudere il rubinetto del gas, passare energicamente su 
tutte le superfici in acciaio un panno imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo protettivo; inoltre arieggiare 
periodicamente i locali. 
Prima  di  procedere  al  collegamento 

controllare

  sulla 

targhetta  tecnica  che  l’apparecchio  sia  stato  collaudato  ed 

omologato per il tipo di gas a disposizione presso l’utente. 

Nel  caso  che  il  tipo  di  gas  indicato  sulla  targhetta  non  sia  quello  di  cui  si  dispone,  seguire  le  indicazioni  nel  paragrafo 
“Trasformazione ad altro tipo di gas”. 
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo imputabili ad 
errori  di  trascrizione  o  stampa.  Si  riserva  inoltre  il  diritto  di  apportare  al  prodotto  quelle  modifiche  che  ritiene  utili  o 
necessarie, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. 
La  ditta  costruttrice  declina  ogni  e  qualsiasi  responsabilità  qualora  non  venissero  strettamente  osservate  le  norme 
contenute in questo manuale. 
La ditta costruttrice dell’apparecchio declina ogni responsabilità per danni causati da errata installazione, manomissione 
dell’apparecchio, uso improprio, cattiva manutenzione, l’inosservanza delle norme locali e imperizia nell’uso. 
Le parti sigillate dal costruttore non possono essere regolate dall’installatore o dall’utilizzatore. 

LO  SMALTIMENTO  DELLA  MACCHINA,  AL  TERMINE  DEL  CICLO  DI  LAVORO,  DEVE  ESSERE  EFFETTUATA  IN 
CONFORMITÀ  ALLE  NORMATIVE  VIGENTI.  LA  MACCHINA  DEVE  ESSERE  CONSEGNATA  A  PERSONALE 
AUTORIZZATO PER IL RECUPERO E LO SMALTIMENTO DI PARTI DELLA STESSA. 

2.  INSTALLAZIONE 

2.1  Installazione dell’apparecchio 

Le  operazioni  di  installazione,  le  eventuali  trasformazioni  per  l’uso  con  altri  tipi  di  gas,  la  messa  in  funzione,  la 
eliminazione  di  eventuali  inconvenienti  agli  impianti,  deve  essere  eseguita  unicamente  da  personale  qualificato,  nel 
rispetto delle norme in vigore. 
Gli  impianti  a  gas,  ed  i  locali  di  installazione  degli  apparecchi  devono  rispondere  alle  regolamentazioni  esistenti  nelle 
varie zone ed in particolare si deve considerare che l’aria necessaria alla combustione dei bruciatori è pari a 2 m

3

/h per 

ogni kW di potenza installata e che devono essere osservate le Norme prevenzione infortuni. 

2.2  Posa in opera degli apparecchi 

Togliere gli apparecchi dall’imballo e sistemarli nel luogo di utilizzo provvedendo alla loro messa a bolla e regolazione in 
altezza mediante i piedini regolabili o altri mezzi.  
Togliere dai pannelli esterni la pellicola protettiva, staccandola lentamente per impedire che rimanga il collante. 
È 

importante  che  le  pareti  adiacenti  all’apparecchio  siano  protette  contro  il  calore.  Interporre  fogli  refrattari  oppure 

piazzare gli apparecchi da almeno 200 mm di distanza dalle pareti laterali o posteriori. 

2.3  Scarico fumi 

Gli apparecchi devono essere installati in locali adatti per lo scarico dei prodotti della combustione che deve avvenire nel 
rispetto di quanto prescritto dalle norme di installazione. Le nostre apparecchiature sono considerate (vedi tabella 2 dati 
tecnici) come: 

2.3  Scarico fumi 

Содержание 700s Series

Страница 1: ...PREDISPOSTO Pag 5 4 1 Controllo della pressione di alimentazione Pag 5 5 REGOLAZIONE PER FUNZIONAMENTO CON ALTRI TIPI DI GAS Pag 6 5 1 Sostituzione dell iniettore del bruciatore principale Pag 6 5 2 Sostituzione dell iniettore della fiamma pilota Pag 6 5 3 Regolazione della portata ridotta Pag 6 6 ISTRUZIONI D USO Pag 6 6 1 Accensione della fiamma pilota Pag 6 6 2 Accensione del bruciatore princip...

Страница 2: ...cali Prima di procedere al collegamento controllare sulla targhetta tecnica che l apparecchio sia stato collaudato ed omologato per il tipo di gas a disposizione presso l utente Nel caso che il tipo di gas indicato sulla targhetta non sia quello di cui si dispone seguire le indicazioni nel paragrafo Trasformazione ad altro tipo di gas La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibi...

Страница 3: ...ecchio terra la sezione di sbocco dei condotti di scarico dei prodotti della combustione deve essere disposta entro il perimetro di base della cappa stessa Fig 1 L alimentazione del gas all apparecchio deve essere direttamente asservita al sistema di evacuazione forzata e deve interrompersi nel caso che la portata di questo scenda sotto i valori prescritti dalla norma di installazione La riammissi...

Страница 4: ...140R 29 2 Regolabile SERIE 900s 1200x900x270 900H PORTATA NOMINALE KW 24 PORTATA RIDOTTA KW 12 Gas liquidi G30 28 30mbar 100 24 115 Gas naturali G20 20mbar 155R 29 2 Regolabile TABELLA 3 Iniettori bruciatore principale Ø 1 100 mm Iniettori spia N By pass Ø 1 100 mm Pos aria primaria bruc principale misura in mm MODELLO DG724 PORTATA NOMINALE 14 KW PORTATA RIDOTTA 6 KW MODELLO DG726 PORTATA NOMINAL...

Страница 5: ...romata liscia 8 90FTG45RC 450x900 410x750 Cromata rigata 8 90FTG90L 900x900 850x750 Liscia 16 90FTG90LC 900x900 850x750 Cromata liscia 16 90FTG90R 900x900 850x750 Rigata 16 90FTG90RC 900x900 850x750 Cromata rigata 16 90FTG90LR 900x900 850x750 2 3 liscia 1 3 rigata 16 90FTG90LRC 900x900 850x750 Cromata 2 3 liscia 1 3 rigata 16 DG724L 1100x700 Liscia 14 DG724LC 1100x700 Liscia cromata 14 DG726L 1100...

Страница 6: ... indicata nella tabella 2 o 3 Verificare che la quantità di gas sia sufficiente per mantenere un minimo stabile e omogeneo resistere al passaggio portata massima portata minima 6 ISTRUZIONI D USO Attenzione prima di utilizzare l apparecchio bisogna pulire la piastra con dell acqua calda L apparecchio deve essere adoperato da personale qualificato trattandosi di apparecchio esclusivamente destinato...

Страница 7: ...r una sua migliore conservazione La pulizia delle parti in acciaio deve essere fatta accuratamente utilizzando acqua tiepida e detergente neutro Non utilizzare detergenti che contegono particelle abrasive Non utilizzare detergenti a base acida o alcalina Non lavare l apparecchio o le sue parti in lavastoviglie Non pulire l apparecchio con getti d acqua in pressione o pulitori a vapore Se l apparec...

Страница 8: ...ok for any further consultation by the various operators After having removed the packing make sure the equipment is intact In case of doubt do not use the equipment and contact professionally qualified staff Before connecting the equipment be sure that the rating corresponds to that of the gas mains Only specialized and trained personnel can use the appliance Before carrying out cleaning and main...

Страница 9: ...nd regulating their height by means of the adjustable feet or other means Remove the protective film from the external panels detaching it slowly to prevent the glue from remaining It is important that the walls adjacent to the appliance are protected against the heat Place refractory sheets in between them place the appliances at least 200 mm away from the side or rear walls 2 3 Fumes extraction ...

Страница 10: ...38 1100X700 1100X700 1650X700 1650X700 1 2 Gc ISOR7 14 21 21 28 1 10 1 66 1 66 2 21 1 48 2 22 2 22 2 96 A1 A1 A1 A1 TABLE 2 Main burner injectors Ø 1 100 mm Pilot light injectors No By pass Ø 1 100 mm Primary air pos main burner size in mm SERIES 700s 400x730x270 900 NOMINAL CAPACITY kW 7 REDUCED CAPACITY kW 3 SERIES 700s 800x730x270 900 NOMINAL CAPACITY kW 14 REDUCED CAPACITY kW 6 Liquid gas G30 ...

Страница 11: ... 145R 27 2 verstelbaar SERIE 900s 1200x900x270 900H NOMINAAL CAPACITY KW 24 VERMINDERD VERMOGEN KW 9 Vloeibaar gas G30 28 30mbar 100 24 115 12 Aardgas G25 25mbar 160R 27 verstelbaar 18 TABLE 3 Main burner injectors Ø 1 100 mm Pilot light injectors No By pass Ø 1 100 mm Primary air pos main burner size in mm MODELS DG724 NOMINAL CAPACITY 14 KW REDUCED CAPACITY 6 KW MODELS DG724 NOMINAL CAPACITY 21 ...

Страница 12: ...0TFGLR 800x900 761x756 Half smooth half scored 16 80FTG80LRC 80TFGLRC 800x900 761x756 2 3 smooth 1 3 scored chromium plated 16 80FTG12L 80TFG12L 1200X900 1140X714 Smooth 24 80FTG12LC 80TFG12LC 1200X900 1140X714 Smooth chromium plated 24 80FTG12R 80TFG12R 1200X900 1140X714 Scored 24 80FTG12RC 80TFG12RC 1200X900 1140X714 Scored chromium plated 24 80FTG12LR 80TFG12LR 1200X900 1140X714 2 3 smooth 1 3 ...

Страница 13: ...he control panel Using a spanner unscrew the injector and replace it according to tables 2 and 3 5 2 Replacing the injector of the pilot flame Fig 4 The pilot flame is only accessible after having removed the control panel It has a fixed injector and no regulation of the primary air is required In order to change the injector D unscrew the attachment nut E and replace the injector according to tab...

Страница 14: ...lame remains lit 6 4 Total extinguishing In order to extinguish the pilot flame and the main burner turn the knob to the off position Fig 6 7 MAINTENANCE We recommend signing a maintenance contract at last once a year Clean the cooking plate after use with an emery cloth then apply a thin layer of cooking oil on the plate surface in order to preserve it The parts in stainless steel have to be clea...

Страница 15: ...19 6 3 Extinction du brûleur principal Pag 19 6 4 Extinction totale Pag 19 7 ENTRETIEN Pag 20 1 AVERTISSEMENTS GENERAUX Lire attentivement les avertissements contenus dans cette notice dans la mesure où ils fournissent d importantes indications concernant la sécurité d installation d utilisation et d entretien Conserver cette notice de manière à ce que les différents opérateurs puissent la consult...

Страница 16: ...s locales ou par une imprudence durant l utilisation LA MISE AU REBUT DE L APPAREIL A LA FIN DE SON CYCLE DE VIE DOIT ETRE EFFECTUEE CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR LE MATERIEL DOIT DONC ETRE REMIS A UN ORGANISME AUTORISE A LA COLLECTE ET TRAITEMENT 2 INSTALLATION 2 1 Installation de l appareil Les opérations d installation les adaptations éventuelles à d autres types de gaz la mise en...

Страница 17: ...e type de gaz disponible Contrôler sur les données reportées sur la plaquette technique que le débit du réducteur de pression est suffisant pour l alimentation de l appareil Eviter d interposer des réductions de section entre le réducteur et l appareil Afin de garantir un fonctionnement optimal il est conseillé de monter un filtre à gaz en amont du régulateur de pression 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQ...

Страница 18: ...Posit air primaire brûl principal mesure en mm SÉRIE DRAGONE DG724 DÉBIT NOMINAL KW 14 DÉBIT MINIMUM KW 6 SÉRIE DRAGONE DG726 DÉBIT NOMINAL KW 21 DÉBIT MINIMUM KW 9 Gaz liquide G30 28 30mbar 95 24 90 Gaz naturel G20 140R 29 2 Ajusté à SÉRIE DRAGONE DG736 DÉBIT NOMINAL KW 21 DÉBIT MINIMUM KW 9 SÉRIE DRAGONE DG726 DÉBIT NOMINAL KW 28 DÉBIT MINIMUM KW 12 Gaz liquide G30 28 30mbar 95 24 90 Gaz naturel...

Страница 19: ...0FTG90RC 900x900 850x750 Chromée nervurée 16 90FTG90LR 900x900 850x750 2 3 lisse 1 3 nervurée 16 90FTG90LRC 900x900 850x750 Chromée 2 3 lisse 1 3 nervurée 16 DG724L 1100x700 Lisse 14 DG724LC 1100x700 Chromée lisse 14 DG726L 1100x700 Lisse 21 DG726LC 1100x700 Chromée lisse 21 DG736L 1650x700 Lisse 21 DG736LC 1650x700 Chromée lisse 21 DG738L 1650x700 Lisse 28 DG738LC 1650x700 Chromée lisse 28 4 FONC...

Страница 20: ... doit être utilisé par du personnel qualifié puisqu il s agit d un appareil destiné exclusivement à la cuisine professionnelle Il doit en outre être utilisé sous surveillance et seulement pour griller les aliments 6 1 Allumage de la veilleuse Fig 6 Appuyer sur la manette G et le tourner vers la gauche sur la position allumage veilleuse Tenir la manette enfoncée et en même temps appuyer sur le bout...

Страница 21: ...ctué délicatement en utilisant de l eau tiède N utilisez pas de détergents contenant des particules abrasives N utilisez pas de détergents acides ou alcalins Ne pas laver l appareil ou ses pièces dans le lave vaisselle Ne nettoyez pas l appareil avec des jets d eau sous pression ou des nettoyeurs à vapeur Dans le cas où l appareil ne serait pas utilisé pendant une longue période fermer le robinet ...

Страница 22: ...er Pag 28 7 WARTUNG Pag 28 1 ALLGEMEINE HINWEISE Das Handbuch ist vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durchzulesen da es wichtige Hinweise in Bezug auf eine fachgerechte Installation die Bedienung und die Wartung desselben enthält Das Handbuch ist zwecks jeder weiteren Einsichtnahme seitens der Bediener sorgfältig aufzubewahren Das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Schäden überprüf...

Страница 23: ... der örtlichen Vorschriften zurückzuführen sind DIE ENTSORGUNG DER MASCHINE AM ENDE DES ARBEITSZYKLUS MUSS GEMÄß DEN NORMFORSCHRIFTEN AUSGEFÜHRT WERDEN DIE MASCHINE MUSS AN ERMÄCHTIGTES PERSONAL FÜR DIE SAMMLUNG UND ENTSORGUNG DERSELBIGEN AUSGELIEFER WERDEN 2 INSTALLATION 2 1 Installation des gerätes Die Installation eine eventuelle Anpassung an andere Gasarten die Inbetriebnahme sowie die Behebun...

Страница 24: ... stehenden Gasart übereinstimmen Anhand des Schildes mit den technischen Daten kontrollieren ob die Leistung des Druckreduzierers für die Speisung des Gerätes ausreichend ist Keine Querschnittsverminderungen zwischen den Reduzierer und das Gerät schalten Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs wird geraten dem Druckregler einen Gasfilter vorzuschalten 3 TECHNISCHE DATEN Das Geräteschild ist am...

Страница 25: ...4 KONTROLLDÜSEN NENNWÄRMEBELASTUNG kW 14 REDUZIERTE NENNWÄRMEBELASTUNG kW 6 FÜR GERÄTE SERIE DRAGONE DG726 1100x700x900H 6 KONTROLLDÜSEN NENNWÄRMEBELASTUNG kW 21 REDUZIERTE NENNWÄRMEBELASTUNG kW 9 Düsen Hauptbrenner Ø 1 100 mm Kontrolldüsen Stck By pass Ø 1 100 mm Pos Primärluft Hauptbrenner Maße in mm Flüssiggas G30 50mbar 75R 24 80 Erdgas G20 20mbar 140R 29 2 Einstellbar SERIE DRAGONE DG734 NENN...

Страница 26: ...att 16 90FTG90LC 900x900 850x750 Verchromt glatt 16 90FTG90R 900x900 850x750 Geriffelt 16 90FTG90RC 900x900 850x750 Verchromt geriffelt 16 90FTG90LR 900x900 850x750 2 3 glatt 1 3 geriffelt 16 90FTG90LRC 900x900 850x750 Verchromt 2 3 glatt 1 3 geriffelt 16 DG724L 1100x700 Lisse 14 DG724LC 1100x700 Chromée lisse 14 DG726L 1100x700 Lisse 21 DG726LC 1100x700 Chromée lisse 21 DG736L 1650x700 Lisse 21 D...

Страница 27: ... und gleichmäßigen Kleinstflamme und zur Beibehaltung der Höchstleistung Mindestleistung zugeführt wird 6 BEDIENUNGSHINWEISE Achtung Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes ist die Bratplatte mit warmem Wasser Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal bedient werden da es sich um ein Gerät handelt das ausschließlich in einer Großküche eingesetzt wird Ferner ist das Gerät während des Betrieb...

Страница 28: ...inigung ist die Bratplatte mit etwas Küchenöl zu bestreichen Sämtliche Teile aus Edelstahl sind sorgfältig mit lauwarmem Wasser zu reinigen Verwenden Sie keine Reinigungsmittel die abrasive Partikel enthalten Verwenden Sie keine säurebasierten oder alkalischen Reinigungsmittel Waschen Sie das Gerät und seine Teile nicht im Geschirrspüler Reinigen Sie das Gerät nicht mit unter Druck stehenden Wasse...

Страница 29: ...quemador principal 34 6 3 Apagado del quemador principal 34 6 4 Apagado total 34 7 MANTENIMIENTO 34 1 INSTRUCCIONES GENERALES Lea atentamente las instrucciones de este manual ya que proporcionan información importante en relación con la seguridad de la instalación el uso y el mantenimiento Conserve este manual para futuras referencias y consultas de los usuarios Una vez haya retirado el embalaje a...

Страница 30: ...e rechaza cualquier responsabilidad en el caso de que no exista un cumplimiento estricto de las normas contempladas en este manual El fabricante del aparato rechaza cualquier responsabilidad por daños producidos por una instalación deficiente manipulación o uso inadecuado del aparato mantenimiento deficiente incumplimiento de las normativas locales y uso por parte de personal no cualificado 2 INST...

Страница 31: ...S CONEXIÓN POTENCIA kW CONSUMO GAS Kg h CONSUMO GAS m3 h TIPO SERIE 700s SERIE 700s SERIE 700s 400x730 800x730 1200X730 1 2 Gc ISOR7 7 14 21 0 55 1 10 1 65 0 74 1 48 2 22 A1 A1 SERIE 980s SERIE 980s SERIE 980s 400x900 800x900 1200X900 1 2 Gc ISOR7 8 16 24 0 63 1 26 1 89 0 85 1 70 2 55 A1 A1 A1 SERIE 990s SERIE 990s 450x900 900x900 1 2 Gc ISOR7 8 16 0 63 1 26 0 85 1 70 A1 A1 DG724 DG726 DG736 DG738...

Страница 32: ...40RC 70TFGRC 400x730 360x570 Cromada rayada 7 70FTG80L 70TFGLL 800x730 755x570 Lisa 14 70FTG80LC 70TFGLLC 800x730 755x570 Cromada lisa 14 70FTG80R 70TFGRR 800x730 755x570 Rayada 14 70FTG80RC 70TFGRRC 800x730 755x570 Cromada rayada 14 70FTG80LR 70TFGLR 800x730 755x570 2 3 lisa 1 3 rayada 14 70FTG80LRC 70TFGLRC 800x730 755x570 Cromada 2 3 lisa 1 3 rayada 14 70FTG12L 70TFG12L 1200X730 1140X570 Lisa 2...

Страница 33: ...a frontal TABLA 4 Límites de la presión del suministro de gas Gas Presión del Suministro mbar Nominal Minimo Máximo Gas Natural G20 20 17 25 Gas Propano Butano G30 G31 28 30 37 20 25 35 45 5 REGULACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO CON OTROS TIPOS DE GAS Para efectuar esta operación por ejemplo con el fin de pasar de gas natural a gas líquido los inyectores de los quemadores principales y de las llamas p...

Страница 34: ...a es observable desde el orificio indicador de visibilidad situado en el panel frontal En el caso de que durante o después de liberar el mando la llama se apaga repita la operación 6 2 Encendido del quemador principal Con el piloto encendido gire el mando del termostato hacia la izquierda y elegir la temperatura de cocción deseada Posición 1 100 C acerca Posición 2 130 C acerca Posición 3 160 C ac...

Страница 35: ... يم ظ ن ت قدرة ال ضة ف خ امل Pag 39 6 يمات ل ع ت يل شغ ت ال Pag 39 6 1 ضاءة إ هب ل يار ط ال Pag 39 6 2 ضاءة إ د وق امل ي يس رئ ال Pag 39 6 3 ين ب ت د وق امل ي يس رئ ال Pag 40 6 4 مجموع فاء إط Pag 40 7 اعمال ة يان ص Pag 41 1 يمات ل ع ت عامة أ ر اق یمات ل تع ال ة وارد ال ي ف ھذا یل دل ال حرص ب یث ح ن قدمو ی شورة م ھامة شأن ب المة س یب رک ت ال تخدام س واال ة يان ص وال فظ ت اح هذا ب يب ت ك ال ة ألي شا...

Страница 36: ... ضاعه إخ طاء ألخ باعة ط ال أو خ نس ال ما ك فظ ت ح ي سه ف ن ل حق ال ب ي ف خالإد ات ر ي ي غ ت ى ل ع تج ن امل إذا ان ك فظ ت ح ي لومات ع امل ب يدة ف امل أو ة ضروري ال ن دو ساس امل ص صائ خ ال ب ية س سا األ ة شرك يع ن ص ت ال ض رف ت أي ية سؤول م إذا م ل تم ي يد ق ت ال صارم ال قواعد ال ب ة وارد ال ي ف هذا يل دل ال إن هة ج ال نعة ص امل هاز لج ل ض رف ت يع جم ية سؤول امل عن ار ر ض األ ناجمة ال عن ي رك ت بال ...

Страница 37: ...ل كل ش ال 1 جب ي أن ن كو ي يل ص و ت غاز ال خاص ال هاز ج ال ب ال ص ت م ظام ن ب الء اإلخ ا ي سر ق ل يث ح ب كن م ي طع ق يار ت ال ي ائ هرب ك ال ي ف ة حال فاض خ ان ه درت ق عن حد ال لوب ط امل موجب ب ن و قان ال ي سار ال جب ي أن ن كو ي من كن م امل قط ف تعادة س ا إمدادات غاز ال هاز لج ل ا دوي ي 2 4 يل ص و ت غاز ال قق ح ت من وحة ل يم ي ق ت ال كل ش ال 2 حت ت ق ائ ر ح ال ى ل ع ب جان ال سر األي أن هاز ج ال د ق...

Страница 38: ...x900H NOMINAL CAPACITY KW 8 REDUCED CAPACITY KW 3 SERIES 900s 800x900x270 900H 900x900x900H NOMINAL CAPACITY KW 16 REDUCED CAPACITY KW 6 Liquid gas G30 28 30mbar 100 24 90 Natural gas G20 20mbar 165R 29 2 Adjustable SERIES 700s 1200x730x270 900H NOMINAL CAPACITY KW 21 REDUCED CAPACITY KW 9 Liquid gas G30 28 30mbar 95 24 90 Natural gas G20 20mbar 140R 29 2 Adjustable SERIES 900s 1200x900x270 900H N...

Страница 39: ...756 Scored 16 80FTG80RC 80TFGRRC 800x900 761x756 Scored chromium plated 16 80FTG80LR 80TFGLR 800x900 761x756 Half smooth half scored 16 80FTG80LRC 80TFGLRC 800x900 761x756 2 3 smooth 1 3 scored chromium plated 16 80FTG12L 80TFG12L 1200X900 1140X714 Smooth 24 80FTG12LC 80TFG12LC 1200X900 1140X714 Smooth chromium plated 24 80FTG12R 80TFG12R 1200X900 1140X714 Scored 24 80FTG12RC 80TFG12RC 1200X900 11...

Страница 40: ...ق ري ط به سح وحة ل كم تح ال تخدام س ا ب فك م ي اغ ر ب ال ك ف ن حاق ال ها بدال ت س وا قا وف ين لجدول ل 2 و 3 5 2 بدال ت س ا ن حاق هب ل ال يار ط ال كل ش ال 4 ال كن م ي ل صو و ال ى إل هب ل ال يار ط ال ال إ عد ب ة ال ز إ وحة ل كم تح ال ه أن ي تو ح ي ى ل ع ن حاق ت اب ث يس ول ناك ه حاجة ى إل يم ظ ن ت ه ال واء ي س سا األ من أجل ير ي غ ت ن حاق D ك ف جوز ال ق رف امل E بدال ت س وا ن حاق قا وف ل لجدو ل 2 أو ...

Страница 41: ...ل ش ال 6 7 عمالا ة يان ص ي وص ن يع توق ب قد ع ة يان ص مرة واحدة ي ف نة س ال ظف ن وحة ل ي طه ال عد ب ها تخدام س ا طعة ق ب ماش ق من فرة ن ص ال عد ب يف ظ ن ت قة ب ط قة ي رق من ت زي ي طه ال جب ي أن بق ط ت ى ل ع طح س لوحة ال من أجل فاظ ح ال يه ل ع كل ش ب ضل أف ال تخدم س ت فات نظ م ال تي ال توي ح ت لى ع ئات جزي شطة ا ك ال تخدم س ت فاتا نظ م ل ية ض حم ال أو ة لوي ق ال ال سل غ ت جهاز ال أو ه أجزائ ي ف ة س...

Страница 42: ...ts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos además de la eliminación de residuos El símbolo del contenedor tachado del aparato o el envase indica que el producto al fina...

Отзывы: