OEG KS2W Series Скачать руководство пользователя страница 1

KSW-E*, KSW*, KS2W* 

Verschilregelaar 

KSW-E*:

 1 uitgang, 4 ingangen 

 

KSW*:

 2 uitgang, 6 ingangen 

 

KS2W*:

 3 uitgang, 6 ingangen 

 

DUT 

ENG 

Differential controller 

                                          

KSW*

: 1 output, 4 inputs

 

KSW*

: 2 outputs, 6 inputs

 

KS2W*

: 3 outputs, 6 inputs 

DEU 

Differenzregler

 

KSW-E*

: 1 Ausgäng, 4 Eingänge 

KSW*

: 2 Ausgänge, 6 Eingänge 

KS2W*:

 3 Ausgänge, 6  Eingänge 

FRE 

Régulation différentielle

 

KSW-E*:

 1 sortie, 4 entrées  

KSW*:

 2 sorties, 6 entrées  

KS2W*:

 3 sorties, 6 entrées 

ITA 

Regolatori differenziali  

 

KSW-E*:

 1 uscita, 4 ingressi 

KSW*:

 2 uscite, 6 ingressi 

KS2W*:

 3 uscite, 6 ingressi

 

Содержание KS2W Series

Страница 1: ...nputs KSW 2 outputs 6 inputs KS2W 3 outputs 6 inputs DEU Differenzregler KSW E 1 Ausgäng 4 Eingänge KSW 2 Ausgänge 6 Eingänge KS2W 3 Ausgänge 6 Eingänge FRE Régulation différentielle KSW E 1 sortie 4 entrées KSW 2 sorties 6 entrées KS2W 3 sorties 6 entrées ITA Regolatori differenziali KSW E 1 uscita 4 ingressi KSW 2 uscite 6 ingressi KS2W 3 uscite 6 ingressi ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NG DEU DUT FRE ITA Differential controllers KSW E KSW KS2W Differenzregler KSW E KSW KS2W Verschilregelaar KSW E KSW KS2W Régulation différentielle KSW E KSW KS2W Regolatori differenziali KSW E KSW KS2W ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...l and SMT technology These devices are intended for regulating domestic hot water warming by means of solar collectors or for regulating domestic hot water warming by means solid fuel boiler electric heater or other energy resources Differential controllers KSW E KSW KS2W For initial setup see Initial controller setup page 8 ...

Страница 6: ...arameters and auxiliary tools 27 Basic parameters 27 Service parameters 30 Heat metering parameters 34 Heat metering 34 Parameters for available outputs programming 36 Factory settings 42 INSTALLATION MANUAL Controller installation 43 Wall installation 43 Marking and description of temperature sensors 44 Controller s electric connection 45 Flow meter installation 46 Temperature simulation mode 46 ...

Страница 7: ... button Esc return to previous 3 button one step back decrease 4 USB connector for connecting personal computer 5 button enters a menu confirms selection 6 button Help 7 button one step forward increase USER MANUAL APPERANCE OF CONTROLLER 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 8: ...tware ver sion is shown Next the first step appears on the screen Using buttons and you select the required language Press the button to confirm the selected language After selecting the language the controller requires confirmation of the selection by pressing the button If you accidentally selected the wrong language go back to reset the language by pressing button If you cannot find the require...

Страница 9: ...s to initial setup CAUTION By selecting reset all previous controller settings are erased Next you select a hydraulic scheme for the controller function Move between schemes by means of buttons and Confirm the selected scheme by pressing the button STEP 2 After you selected the scheme the controller requires confirmation of the selection by pressing the button If you accidentally selected the wron...

Страница 10: ...N OF THE MAIN DISPLAY For temperature and other data review we use buttons and Number of sensors and other data seen on the display depends on the selected hydraulic scheme and controller settings 2s Which data are shown on the basic display depends on the selected scheme If we want to change the displayed information press button or to select the required data and confirm it by holding button for...

Страница 11: ...eration mode Controller is turned OFF One time warming of domestic hot water function is activated Holiday mode function is activated Return cooling of storage tank is activated Protection against overheating of the solar collectors is activated Protection against freezing of the solar collectors is activated Protection against legionella is activated State of outputs ON OFF or Output has a functi...

Страница 12: ...sor failure pump error or flow sensor error the controller indicates the failure with flashing symbol on the display If the issue is resolved or no longer present a lited symbol indicates a recent event Press to open the screen for warnings Symbol Description Solar collectors temperature Temperature of storage tank or heat accumulator bottom Temperature of storage tank or heat accumulator top Liqu...

Страница 13: ... for help notices and warnings is opened Short manual Short manual for use of the controller Controller version Overview of controller type and software version Notices Log of maximum temperatures exceeds and activated protection functions By pressing the buttons and move through the list of notifications Press to exit the list Warnings Log of sensors pump or flow meter failures By pressing the bu...

Страница 14: ...utton Move around the menu using the buttons and with the button you confirm your selection By pressing the button you return to the previous screen If no button is pressed for several seconds the screen illumination goes out In such case pressing any button switches on backlight illumination MENU ENTRY AND NAVIGATION ...

Страница 15: ...er warming Holiday operation mode Cancelation of user function OPERATION MODE Automatic operation Controller operation switch off Manual operation mode TIME PROGRAMS SELECTION OF ACTIVE TIME PROGRAM Without time program Time program 1 Time program 2 The n symbol marks the successive number of d h w storage tank or heat accumulator if there is more than one d h w storage tank or heat accumulator pr...

Страница 16: ...te Duration of active display illumination and menu autoexit Intensity of active display illumination Intensity of inactive display illumination Display contrast DATA OVERVIEW Numeric and graphic display of acquired energy Diagrams of measured temperatures for last week Diagrams of measured temperatures for current day Output operation time counter Special service data DISPLAY SETTINGS ...

Страница 17: ... 3 PARAMETERS FOR HEAT METERING PARAMETERS FOR AVAILABLE OUTPUTS PROGRAMMING Free programming of the first available relay output operation Free programming of the second available relay output operation FACTORY SETTINGS Reset of all controller parameters Reset of time programs Reset of all controller settings and restart of initial setup Save user settings Load user settings Depends on model of c...

Страница 18: ...irm with button Exit settings with button Graphic review of settings Sensor location Value of the last confirmed setting Default value Current value of set point temperature analogue mode Setting range Current value of set point temperature numeric mode TEMPERATURE SETTINGS In the menu TEMPERATURE SETTINGS you can set the set point temperature for the sen sors shown ...

Страница 19: ... mode Holiday mode is enabled by schemes with solar collectors liquid fuel boil er heat pump or electric heater Holiday mode activates cooling down of the storage tank during night time to minimum temperature P2 4 Cooling is carried out through solar collectors This way we enable the solar system to operate normally the next day for as long time as possible Holiday mode is activated until selected...

Страница 20: ...ttons and Confirm the selection by pressing the button Exit the setting by pressing the button Controller switch off Controller is not performing system control and switches off all outputs All temperatures are still measured and shown Protection functions are still active and able to switch on output Automatic operation Heating is active In the automatic operation mode the controller enables acti...

Страница 21: ...rates without program timer PROGRAM TIMER 1 Controller operates according to program timer 1 PROGRAM TIMER 2 Controller operates according to program timer 2 PROGRAM TIMER 3 Controller operates according to program timer 3 PROGRAM TIMER 4 Controller operates according to program timer 4 Time program editor In the PROGRAM TIME EDITOR menu we set or edit program time By pressing buttons and select t...

Страница 22: ...copying the time program Pressing buttons and to select requested cursor Press to activate the select ed cursor Now by pressing buttons you move the cursor on the time axis and draw the re quired course of time program Editing of the time program is finished by pressing button Time axis time program review for selected day Time program editing A new window opens which shows the time program for a ...

Страница 23: ... MON FRI 05 30 22 00 SAT SUN 06 00 23 00 Time program copying A new window opens which shows the time program for a selected day At the top is a field where you can select a day or more days together in which you want to copy the time program A day or group of days are selected by pressing buttons and For copying press button Finish copying by pressing button Day Switch on interval MON FRI 14 00 2...

Страница 24: ...ns and confirm it with the button You exit the settings by pressing button Time and date setting You set the exact time and date in the following manner BASIC SETTINGS menu is intended for language time date and display settings Language selection The required user language is selected by pressing buttons and confirmed with button You exit the settings by pressing button BASIC SETTINGS ...

Страница 25: ...e of active more intensive screen illumination and autoexit from menu to the main screen INTENSITY OF ACTIVE ILLUMINATION INTENSITY OF INACTIVE ILLUMINATION DISPLAY CONTRAST By pressing buttons and you select and confirm required setting A new window opens Current value of setting The last confirmed value of setting Current value of setting Graphic symbol Setting range The change of settings is ca...

Страница 26: ...K Graphic overview of temperature by day for each sensor Temperatures are recorded for last week DIAGRAMS OF MEASURED TEMPERATURES FOR CURRENT DAY Detailed graphic overview of temperature in current day for each sensor How often are temper atures logged is set with parameter S1 5 Such temperature overview is useful by analyse of heating system operation mode or by setup and service To overview gra...

Страница 27: ... starts to flash and you can edit it by pressing buttons and The setting is confirmed by pressing the button Now you can move by pressing buttons and to another parameter and repeat the procedure You exit the parameter settings by pressing button All additional settings and adjustments of controller performance are carried out by means of parameters In controller parameter settings menu there are ...

Страница 28: ... depends on selected scheme P1 18 HYSTERESIS FOR MAXIMUM AND PROTECTION TEMPERATURES 15 1 C depends on selected scheme Table with description of parameters Para meter Function Setting range Default value P2 1 MINIMUM TEMPERATURE OF SENSOR T1 30 100 C depends on selected scheme P2 2 MAXIMUM TEMPERATURE OF SENSOR T1 0 200 C depends on selected scheme P2 3 MINIMUM TEMPERATURE OF SENSOR T2 30 100 C de...

Страница 29: ...ND TIME Setting of time in which we tolerate water warming only with collectors Primary heat source will not be activated if the water can be warmed in setted time only by means of solar collec tors 0 1440 min 0 P3 11 STORAGE TANK LOADING MODE With this setting we set the operation mode and priority in systems with more than one storage tank 1 OPTIMAL mode optimal use of solar energy for d h w war...

Страница 30: ...n When the number flashes you can modify it by press ing buttons and confirm it by pressing but ton When the correct code is inserted the controller un locks the parameters for editing and returns to the selected group of parameters Return back from unlocking by pressing button Now you can modify the value of the unlocked parameter by pressing buttons The setting is confirmed by pressing the butto...

Страница 31: ...F CLOCK TO SUMMER WINTER TIME With the help of a calendar the controller carries out the automatic clock changeover between summer and winter time 0 NO 1 YES 1 S1 8 ANTI BLOCK FUNCTION All outputs that haven t been activated in the last week are activated on Friday at 20 00 for 10 seconds 0 NO 1 YES 0 S1 9 INVERTED OPERATION OF OUTPUTS Setting of inverted operation for outputs Invertion of output ...

Страница 32: ...s able to check the differential condition for the priority storage tank and switch to the priority storage tank loading 5 60 min 20 S2 6 STORAGE TANK LOA DING STANDBY PERIOD This is the time in which controller waits for rise of collector temperature which needs to be 2 K or higher If the rise is suffici ent controller waits for the differential condition for loading the priority storage tank to ...

Страница 33: ...ine whether and how the minimum collector temperatu re is considered 0 NO 1 YES 2 YES ONLY SWITCH ON 2 S2 14 MIN TEMP OF AUX HEAT SOURCE Q1 We define whether and how the minimum temperature of auxiliary heat source Q1 is considered 0 NO 1 YES 2 YES ONLY SWITCH ON 1 S2 15 MIN TEMP OF AUX HEAT SOURCE Q2 We define whether and how the minimum temperature of auxiliary heat source Q2 is considered 0 NO ...

Страница 34: ...of runnig period for boiler circulation pump if a boiler temperature rise of 2 C is detected Circulation pump is running until there is a temperature difference between boiler and boiler return pipe 30 900 s 300 S3 15 ACTUATOR RUNNING TIME Actuator running time needed for a 90 turn This data is considered at delayed switchovers with valves 1 8 min 2 S3 16 FREQUENCY OF MIXING VALVE CONTROL Setting ...

Страница 35: ...IRST COL LECTOR FIELD If you do not use the flow meter read out and set flow from the mechanic flow meter in first collector field when the pump is running at 100 1 100 l min 6 W1 9 FLOW IN SECOND COLLECTOR FIELD If you do not use the flow meter read out and set flow from the mechanic flow meter in second collector field when the pump is running at 100 1 100 l min 6 W1 10 FLOW IN FIRST AND SECOND ...

Страница 36: ...mount of flow needs to be read when pump is running at its full power or at 100 RPM To do that manually activate the pump see chapter Manual mode page 20 Connect collector return pipe sensor Tc and perform the setting for sensor selection W1 5 HEAT METERING Advanced heat metering with volume flow sensor For advanced heat metering it is necessary to install impulse type volume flow sensor into the ...

Страница 37: ...PERATION OF OUTPUT Selection if programmed output operates as a thermostat 0 NO 1 YES 2 YES INVERTED 3 YES AUX SOURCE 4 YES CASC SOURCE 0 F1 6 TYPE OF AUXILIARY HEAT SOURCE Selection of type of heating source 1 BURNER 2 EL HEATER 3 HEAT PUMP 0 F1 7 SENSOR FOR THER MOSTATIC OPERATI ON Selection of sensor for thermostatic operation 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 4 F1 8 THERMOSTAT HYSTERESIS Hysteresi...

Страница 38: ...d is running for setted running time 3 circulation is activated with flow switch on terminal T4 and is running for setted running time 4 circulation is activated with flow switch on terminal T5 and is running for setted running time 5 circulation is activated with flow switch on terminal T6 and is running for setted running time 0 NO 1 YES RUN STANDBY TIME 2 YES T3 3 YES T4 4 YES T5 5 YES T6 0 F1 ...

Страница 39: ...g 0 NO 1 R1 2 R2 3 R3 0 F2 2 DEPENDENCE TO OTHER OUTPUTS Define dependence of programmed output to other controller s outputs selected relay has to be switched on for program med output to be able to switch on selected relay has to be switched off for program med output to be able to switch on I programmed output will switch on always when selected relay is switched on I programmed output will alw...

Страница 40: ...ld operate as a differential thermostat 0 NO 1 YES 2 YES INVERTED 0 F2 12 HEAT SOURCE SENSOR FOR DIFF THERMOSTAT Selection of heat source sensor higher temperature for differential thermostat 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 3 F2 13 HEAT SINK SEN SOR FOR DIFF THERMOSTAT Selection of heat sink sensor lower temperature for differential thermostat 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 4 F2 14 SWITCH ON DIFFE RE...

Страница 41: ...vation of output for setted time Output is activated when setted delay time expires REMARK If delay time is longer as time of switch on period the output won t activate Setting 0 means there is no delay and the output should activate immedately and stay activated for the whole time of switch on command 0 3600 s 0 F2 19 MIN MAX TEMPERATURE LIMITATION Setting if controller should respect min and max...

Страница 42: ...TINGS Load previously saved user s settings RESET OF ALL CONTROLLER PARAMETERS Restores all settings of parameters P1 P2 P3 S1 except S1 1 S2 S3 W F1 and F2 to default values RESET OF TIME PROGRAMS Restores default time programs RESET OF ALL CONTROLLER SETTINGS AND RESTART INITIAL SETUP Restores all parameters to default values and starts the initial setup Depends on the controller model Before pe...

Страница 43: ...em 3 Mount the socket on the wall with four screws 4 Carry out electrical connection put the controller a back into the base and fasten it with screws b The installation onto a wall is carried out in the following way Install controller in dry indoor area away from strong electromagnetic fields The controller is foreseen for wall installation or panel installation with standard cutout of 138 x 92 ...

Страница 44: ...r sensor cables right cable inlet is for power supply cables 3 Place the base into the boiler and fasten it with the mounting hooks e 4 Carry out electrical connection put the controller a back into the base and fasten it with screws b d e b 4 d b a d e a c b a The installation into a boiler panel cutout is carried out in the following way INSTALLATION INTO THE PANEL CUTOUT ...

Страница 45: ...ons or by an authorised organisation Before you deal with the main wiring make sure that the main switch is switched off You have to follow the rules for low voltage installations IEC 60364 and VDE 0100 law prescriptions for prevention of accidents law prescriptions for environmental protection and other national regulations Before you open the housing make sure all poles of electric supply are di...

Страница 46: ...92 5 980 50 1194 105 1404 160 1611 0 1000 55 1213 110 1423 165 1629 5 1020 60 1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1415 190 1722 30 1117 85 1328 140 1536 195 1740 The flow meter is installed in the return pipe of the solar system When installing the flow meter please refer to the user manual...

Страница 47: ...FLOW SETUP AND TEST OF RPM CONTROL A nominal system flow needs to be determined on behalf of total installed collectors Nom inal system flow needs to vary between 0 5 to 1 2 l min for each square meter of installed collectors or according to the manufacturer s recommendations example 3 solar collec tors with total surface of 6 m2 need to have nominal system flow of 5 4 l min if basic flow in syste...

Страница 48: ...orage temperature 20 C to 65 C Relay output R1 pot free max 4 1 A 230 V Triac output R2 R3 1 1 A 230 V Program timer Type 7 day program timer Min interval 15 min Accuracy of the installed program timer 5 min year Program class A Data storage without power supply min 10 years Technical characteristics sensors Temperature sensor type Pt1000 or KTY10 Sensor resistance Pt1000 1078 Ohm at 20 C KTY10 19...

Страница 49: ...iod will be at their expense remove all the defects and deficien cies within a period not to exceed 30 days if the guarantee is enforced with all the docu ments and product deliveries done in the headquarters or the nearest authorized OEG workshop If during the warranty period the product is not corrected within 30 days of noti fication of failure the product to the purchaser s request replaced wi...

Страница 50: ...nd electronic equipment valid for EU member states and other European countries with organized separate waste collection This symbol on the product or packaging means the product cannot be treated as a household waste and it has to be disposed of separately via designated collection facilities for old electrical and electronic equipment OEEO The correct disposal and separate collection of your old...

Страница 51: ...Diese Geräte eignen sich für die Regulierung der Brauchwassererwärmung durch Solar kollektoren oder für die Regulierung der Brauchwassererwärmung mit Festbrennstoffkes seln elektrischen Heizungen oder anderen Energiequellen Differenzregler KSW E KSW KS2W Für die erste Inbetriebnahme des Reglers siehe REGLEREINSTELLUNG BEI ERSTEINSCHALTUNG DES REGLERS Seite 54 ...

Страница 52: ...NGSANLEITUNGEN Reglerparameter 73 Grundparameter 73 Wartungsparameter 76 Wärmemessungparameter 80 Energiemessungen 82 Parameter für die programmierung der freien Ausgänge 82 Werkseinstellungen 88 MONTAGEANLEITUNGEN Montage des Reglers 89 Wandmontage 89 Fühlerbezeichnung und Fühlerbeschreibung 90 Elektrische Anbringung des Reglers 91 Anbringung des Volumenmessteils 92 Temperatur Simulation Modus 92...

Страница 53: ...NLEITUNGEN AUSSEHEN DES REGLERS 1 2 3 4 5 6 7 1 Graphisches Display 2 Taste Esc zurück 3 Taste Bewegung nach links Wertabnahme 4 USB Anschluss für PC 5 Taste Menüanwahl Anwahlbestätigung 6 Taste Hilfe 7 Taste Bewegung nach rechts Wertzunahme ...

Страница 54: ...ion auf dem Display der 1 Schritt zur Einstellung des Reglers angezeigt Mit den Tasten und wird die gewünschte Sprache angewählt Die Sprache mit der Taste bestätigen Nach der Bestätigung der ausgewählten Sprache ver langt der Regler noch eine Bestätigung mit der Tas te Haben Sie versehentlich die falsche Sprache ange wählt blättern Sie zurück bis zur Sprachenauswahl mit der Taste Falls Sie die gew...

Страница 55: ...Schritten eingestellt werden ACHTUNG Alle vorherigen Einstellungen werden damit gelöscht Jetzt wird das Hydraulische Schema des Reglerbetriebs ausgewählt Zwischen den Schemen bewegen Sie sich mit den Tasten und Das angewählte Schema wird mit Drücken auf die Taste bestätigt 2 SCHRITT Nach der Bestätigung des ausgewählten Schemas ver langt der Regler noch eine Bestätigung der richtigen Aus wahl mit ...

Страница 56: ...en Welche Daten in der Hauptanzeige gezeigt werden hängt von dem ausge wählten Schema ab Wenn wir die Anzeige ändern wollen wählen wir mit den Tasten oder die gewünschten Daten und bestätigen die Auswahl mit drücken der Taste für 2 Sekunden GRAPHISCHER LCD DISPLAY UND DATENDARSTELLUNG Die Betriebsart des Reglers Aktive Funktionen Gemessene Temperaturen Zustand des Relaisausgangs und andere Daten Z...

Страница 57: ...nmaliges Einschalten der Brauchwassererwärmung Urlaubmodus eingeschaltet Rückkühlung des Speichers Überhitzungsschutz der Sonnenkollektoren eingeschaltet Frostschutz der Sonnenkollektoren eingeschaltet Legionellenschutzfunktion eingeschaltet Zustand des Relaisausgangs ON OFF oder Der freie Relaisausgang hat eine programmierte Funktion Parameter F1 und F2 Impuls Einschaltung der Pumpe Röhrenkollekt...

Страница 58: ...lumenmessteil oder an der Umwälzpumpe für Sonnenkollektoren blinkt auf der Anzeige ein entsprechendes Symbol Im Falle dass die Störung beseitigt wurde wird auf der Anzeige ein entsprechendes Symbol angezeigt Mit dem Drü cken der Taste können Sie die vorhandenen Warnungen durch sehen Symbol Beschreibung Sonnenkollektortemperatur Temperatur des Brauchwassererwärmers oder des Wärmespeichers unten Tem...

Страница 59: ...nen Mit dem Drücken der Tasten und können Sie sich durch die Liste der Meldungen bewegen Mit der Taste können Sie die Liste der Ereignisse verlassen Warnungen Liste der Fühler Volumemessteil oder Umwälzpumpestörungen Mit dem Drücken der Tasten und können Sie sich durch die Liste der Warnun gen bewegen Mit der Taste können Sie die Liste der Ereignisse verlassen Löschung der Warnungen Mit dem Drücke...

Страница 60: ...öffnen drückt man die Taste Innerhalb des Menüs bewegt man sich mit den Tasten und mit der Taste wird die Wahl bestätigt Mit dem Drücken auf die Taste wird man auf das vorherige Display zurückgesetzt Wenn eine zeitlang keine Taste gedrückt wird schaltet sich die Bildschirmbe leuchtung ab In dem Fall wird sie mit dem Drücken einer beliebigen Taste wieder eingeschaltet ...

Страница 61: ...lauftemperatur BENUTZERFUNKTIONEN Einmaliges Einschalten der Brauchwassererwärmung Urlaubmodus Function Abshalten BETRIEBSART Automatikbetrieb Ausschaltung des Reglers Manueller Betrieb ZEITPROGRAMME ZEITPROGRAM AUSWAHL Ohne Zeitprogram Zeitprogramm 1 Zeitprogramm 2 n ist die Folgenummer des Brauchwassererwärmers oder des Wärmepeichers Wenn es im System nur einen Brauchwassererwärmer oder nur eine...

Страница 62: ...leuchtung Intensität der aktiven Displaybeleuchtung Intensität der inaktiven Displaybeleuchtung Kontrast des Displays DATEN KONTROLLE Graphische Darstellungen der gemessenen Temperaturen für die vergangene Woche Graphische Darstellungen der Temperaturen des aktuellen Tages Betriebsstundenzähler der Relaisausgänge Spezielle Wartungsdaten DISPLAY EINSTELLUNG Numerische und graphische Darstellungen d...

Страница 63: ...rtungsparameter 3 ENERGIEMESSUNG PARAMETER FÜR FREIE BETRIEBSPROGRAMMIERUNG DES AUSGÄNGE Freie Betriebsprogrammierung des Ausgangs Freie Betriebsprogrammierung des Ausgangs WERKSEINSTELLUNGEN Reset der Parameter des ausgewählten Hydraulikschemas Reset der Reglereinstellungen Reset aller Zeitprogramme Benutzereinstellungen speichern Benutzereinstellungen laden Hängt vom Reglermodel ab ...

Страница 64: ...lten Hydraulikschema die Soll Temperatur einstellen kann Mit den Tasten und wählt man die gewünschte Temperatur und mit der Taste bestätigt man sie Das Einstellen verlässt man mit dem Drücken der Taste Graphische Darstellung Montagestelle des Fühlers Zuletzt gespeicherte Werteinstellung Werkseinstellungswert Momentaner Wert der Soll Temperatur analoge Darstellung Einstellbereich Momentaner Wert de...

Страница 65: ...ert das Abkühlen des Speichers über Nacht und das bis auf die minimale Temperatur P2 4 Das Abkühlen erfolgt durch Sonnenkollektoren So wird es ermöglicht dass das Solarsystem am nächsten Tag so lang wie möglich normal betrieben wird Für Ablaufdatumeinstellung wählt man die Ikone noch einmal dann wenn der Urlaubmo dus schon angewählt ist Das einmalige Einschalten der Brauchwassererwärmung ist nur b...

Страница 66: ...ng bestätigt man durch Drücken der Taste Mit der Taste verlässt man das Ein stellmenü Ausschaltung des Reglers Der Regler funktioniert nicht und schaltet alle Relaisausgänge aus Weiterhin werden aber alle Temperaturen gemessen und angezeigt Automatikbetrieb Die Heizung ist aktiv Im Automatikbetrieb ermöglicht der Regler dass die Funktion mit zusätzlichen Energiequellen z B Ölbrenner Wärmepumpe ele...

Страница 67: ...lichkeiten OHNE ZEITPROGRAMM Betrieb ohne Zeitprogramm ZEITPROGRAMM 1 Betrieb nach dem Zeitprogram 1 ZEITPROGRAMM 2 Betrieb nach dem Zeitprogram 2 ZEITPROGRAMM 3 Betrieb nach dem Zeitprogram 3 ZEITPROGRAMM 4 Betrieb nach dem Zeitprogram 4 Zeitprogramm Editor In dem ZEITPROGRAMM EDITOR Menü einstellen und verändern wir die Zeitprograme Mit drücken der Tasten und wählen Sie das Zeitprogramm zum eins...

Страница 68: ...e Icon für das Kopieren des Zeitprogramms anwählen Zeitlinie Der Zeitprogramm für den jeweiligen Tag wird angezeigt Zeitprogramm kopieren Zeitprogramm einstellen Ausgewählter Tag Nr des Zeitprogramms Zeitprogramm einstellen Die Ikone verändert man mit hintereinander folgenden Drücken der Taste Mit den Tasten und bewegt man den Kursor entlang der Zeitlinie und stellt das gewählte Zeitprogramm graph...

Страница 69: ...entages oder Gruppe der Tage in die man das Zeitprogramm kopieren möchte Die Wahl des Wochentages oder Gruppe der Tage wählt man mit den Tasten und aus Das Kopieren beendet man mit der Taste Tag Einschaltintervall MO FR 05 00 07 30 13 30 22 00 SA SO 07 00 22 00 Tag Einschaltintervall MO FR 06 00 22 00 SA SO 07 00 23 00 Tag Einschaltintervall MO FR 05 30 22 00 SA SO 06 00 23 00 Tag Einschaltinterva...

Страница 70: ... den Tasten und bestätigt sie mit dem Drücken der Taste Die genaue Zeit und Datumseinstellung Die genaue Zeit und das genaue Datum wird wie folgt eingestellt Das Menü GRUNDEINSTELLUNGEN dient zur Einstellung der Sprache der genauen Zeit und des genauen Datums sowie der Einstellung des Displays Sprachenauswahl Die Soll Sprache wird mit den Tasten angewählt und mit der Taste bestätigt GRUNDEINSTELLU...

Страница 71: ...pslay Angabe Momentaner Wert der Einstellung Zuletzt gespeicherte Werteinstellung Momentaner Wert der Einstellung Graphisches Symbol Einstellbereich Die Veränderung der Einstellung wird erst nach der Bestätigung mit der Taste akzeptiert Wert bei der Werks einstellung ZEIT DER AKTIVEN DISPLAY BELEUCHTUNG UND AUTOMATISCHES VERLASSEN DES MENÜS Zeit der Aktiven intensivere Display Beleuchtung und Auto...

Страница 72: ...n Woche GRAPHISCHE DARSTELLUNGEN DER TEMPERATUREN DES AKTUELLEN TAGES Detaillierte grafische Übersicht der einzelnen Temperaturen in einen Tag für alle Fühler Wie oft die Temperaturen gespeichert werden stellt man mit dem Parameter S1 5 ein Solche Temperaturübersicht ist sinnvoll für die Analyse des Heizsystems der Einstellung und Service Um sich die Fühler Graphe anzusehen bewegt man sich mit den...

Страница 73: ...arameter bewegen und das Verfahren wiederholen Die Parametereinstellungen verlässt man mit dem Drücken der Taste Alle anderen Einstellungen und Anpassungen des Reglerbetriebes werden mit Hilfe der Reglerparameter ausgeführt Im Menü für die Parameter und Reglereinstellungen stehen Ihnen 3 Gruppen zur Verfügung und zwar Grundparameter Wartungsparameter Wärmemessungparameter Parameter für freie Betri...

Страница 74: ...1 18 HYSTERESE FÜR MAXIMALE UND SCHUTZTEMPERATUREN 15 1 C Von Schema abhängend Para meter Parameterbezeichnung Einstellungs bereich Übernommener Wert P2 1 MINIMALE FÜHLERTEMPERATUR T1 30 100 C Von Schema abhängend P2 2 MAXIMALE FÜHLERTEMPERATUR T1 0 200 C Von Schema abhängend P2 3 MINIMALE FÜHLERTEMPERATUR T2 30 100 C Von Schema abhängend P2 4 MAXIMALE FÜHLERTEMPERATUR T2 0 200 C Von Schema abhäng...

Страница 75: ...ng haben 1 Betriebsart OPTIMAL bedeutet die optimale Nutzung der Solarenergie für die Erwärmung aller Speicher bei Berücksichtigung des Vorrang Speichers 2 Betriebsart AUTO bedeutet automatische Umschaltung zwischen der Sommer Optimal und Winter Betriebsart über einen im Voraus festgelegten Kalender 3 Betriebsart SOMMER bedeutet dass nur der Vorrang Speicher erwärmt wird die anderen Speicher werde...

Страница 76: ...t den Tasten und verändern und mit der Taste bestäti gen Wenn der richtige Kode eingeschrieben ist ent sperrt der Regler die Einstellungsparameter und Sie werden in die angewählte Gruppe der Parameter zu rückgesetzt Aus der Entsperrfunktion werden Sie mit dem Drü cken auf die Taste zurückgesetzt Dem entsperrten Parameter kann der Wert mit den Tasten und verändert werden Die Einstellung bestätigt m...

Страница 77: ...gerechnete Temperatur angezeigt 0 NEIN 1 JA 1 S1 7 AUTOMATISCHER ÜBERGANG DER UHR AUF SOMMER Mit Hilfe des Kalenders schaltet der Regler automatisch auf die Sommer und Winterzeit um 0 NEIN 1 JA 1 S1 8 ANTIBLOKIERFUNKTI ON Wenn über die Woche keiner der Relaisausgänge eingeschal tet wurde schaltet sich der am Freitag um 20 00 Uhr für die Dauer von 10 s selbständig ein 0 NEIN 1 JA 0 S1 9 INVERTIERTE...

Страница 78: ...hern wird die Befüllreihenfolge nach der Priorität bestimmt 1 1 2 3 2 3 2 1 1 S2 5 SPEICHERLADEVOR RANG TÄTIGKEITSINTERVAL L Wenn für die eingestellte Zeit das System nach dem nac hrangigen Speicher funktioniert wird der Betrieb vorübergehend angehalten So wird erreicht dass sich nach der Ruhezeit S2 6 der Speicher mit größerer Priorität einschalten wird 5 60 min 20 S2 6 SPEICHERLADEVOR RANG RUHEZ...

Страница 79: ...es Fühlers durch den der fehlende Fühler T3 ersetzt wird Das Austauschen des Fühlers erfolgt dann wenn kein Fühler vorhanden ist oder er nicht angeschlossen werden kann 0 NEIN 1 FÜHLER T1 2 FÜHLER T2 0 S2 19 FÜHLER T4 ERSATZ Auswahl des Fühlers durch den der fehlende Fühler T4 ersetzt wird Das Austauschen des Fühlers erfolgt dann wenn kein Fühler vorhanden ist oder er nicht angeschlossen werden ka...

Страница 80: ...at Solang es zwischen dem Kessel und dem Rücklauf in den Speicher eine Differenz gibt bleibt die Pumpe eingeschaltet 30 900 s 300 S3 15 STELLMOTOR LAUFZEIT Die notwendige Zeit des Stellmotors für den Drehwinkel von 90 Die Angabe wird bei der Verzögerung der Umschaltun gen mit dem Stellmotor berücksichtigt 1 8 min 2 S3 16 HÄUFIGKEIT DER REGE LUNG DES MISCHVEN TILS Die Einstellung legt fest wie oft ...

Страница 81: ...esen werden 1 100 l min 6 W1 9 DURCHFLUSS IM ZWEITEN KOLLEK TORENFELD Bei Schemas mit zwei Speichern oder zwei Kollektorfel dern ist das der Durchfluss des zweiten Speichers oder zweiten Kollektorfeldes 1 100 l min 6 W1 10 DURCHFLUSS IM ERSTEN UND IM ZWEITEN KOLLEK TORENFELD Hier wird die Menge des Gesamtdurchflusses im ersten und im zweiten Kollektorenfeld eingestellt Wenn beide Solarpumpen mit 1...

Страница 82: ...r gewonnenen Energie wird mit der Einstellung des Parameters W1 1 1 aktiviert Das Medium und das Mediumanteil werden mit den Parametern W1 2 und W1 3 eingestellt Einfache Wärmeerfassung Bei der Erfassung muss am mechanischen Volumenmessteil der maximale Durchfluss abgelesen werden und der Wert in die Einstellung W1 8 das erste Kollektorenfeld und W1 9 das zweite Kollektorenfeld falls vorhanden ein...

Страница 83: ...1 4 ZEITPROGRAMM FÜR AUSGANG Anwahl des gewünschten Zeitprogramms für Ausgang 0 NEIN 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 AUSGEW PROG 0 F1 5 THERMOSTAT FUNKTION DES AUSGANGS Es wird festgelegt ob der programmierte Ausgang als Ther mostat wirken soll 0 NEIN 1 JA 2 JA INVERTIERT 3 JA ZUSÄT QUELLE 4 JA KASK QUELLE 0 F1 6 ART DER ZUSATZQUELLE Es wird festgelegt welche Energiequelle gesteuert wird 1 BRENNER 2 EL HEIZ...

Страница 84: ...wendet wird sowie die Funkti onsart 1 die Zirkulation erfolgt mit der Betriebszeit und der Zeit des Stillstands der Pumpe 2 die Zirkulation wird durch den Durchflussschalter auf Klemme T3 aktiviert und erfolgt für die vorbestim mte Betriebszeit 3 die Zirkulation wird durch den Durchflussschalter auf Klemme T4 aktiviert und erfolgt für die vorbestim mte Betriebszeit 4 die Zirkulation wird durch den...

Страница 85: ...in und max eingestellte Temperatur berücksichtigt werden soll 0 NEIN 1 MIN OFF 2 MAX ON 3 MIN OFF MAX ON 4 MIN ON 5 MAX OFF 6 MIN ON MAX OFF 0 F1 20 FÜHLER FÜR DIE MIN MAX SICHERHEITS GRENZE Es wird der Fühler ausgewählt für den man den Schutz der MIN MAX Grenzen haben möchte 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 5 Tabelle mit Beschreibung der Parameter Para meter Parameterbe zeichnung Parameterbeschreibu...

Страница 86: ...nn wenn es in der bestimmten Zeit nicht möglich ist den Speicher mit den Kollektoren auf die gewünschte Temperatur zu erhitzen Wenn die Verzugszeit für das Einschalten eingestellt wird ist das max die Zeit in der die Kollektoren die gewünschte Temperatur erreichen sollen Wenn der Regler feststellt dass es in der eingestellten Zeit nicht möglich ist die gewünschte Temperatur mit den Kollektoren zu ...

Страница 87: ...eit 0 NEIN 1 JA BETRIEBS RUHEZEIT 2 JA T3 3 JA T4 4 JA T5 5 JA T6 0 F2 17 BETRIEBSZEIT BEIM EINSCHALTEN BETRI EBSZEIT DER ZIRKU LATION Diese Funktion schaltet den Ausgang für die vorbestimmte Zeit ein und zwar beim Eintritt der Einschaltbedingung nach Ablauf der vorbestimmten Zeit schaltet sich der Ausgang aus unabhängig von der Einschalt oder Auss chaltbedingung Diese Einstellung wird für das Ein...

Страница 88: ...E Löscht die eingestellten Zeitprogramme und stellt die werkseingestellten Zeit programme wieder her RESET ALLER REGLEREINSTELLUNGEN Stellt alle Parametereinstellungen auf Werkseinstellungen zurück und Startet die Reglereinstellung bei der Erstinbetribnahme Para meter Parameterbezeichnung Parameterbeschreibung Einstellungsbereich Übernom mener Wert F2 19 MIN MAX SICHERHE ITSGRENZEN FÜR FÜHLER Es w...

Страница 89: ...nd oder in eine Standard Öffnung 138 x 92 mm Montieren WANDMONTAGE 1 Den Regler nehmen wir so auseinander das wir die Schrauben a und den Regler b aus dem Sockel c entfernen 2 Aus der Verpackung schneiden wir die Druckschablone aus zeichnen die Position der Bohrlöcher ein und bohren sie 3 Den Sockel befestigen wir an der Wand mit vier beigelegten Schrauben 4 Wir führen die elektrische Verbindung d...

Страница 90: ...erleiter und durch das Rechte Loch die Netzspannungsleiter 3 Den Sockel setzen wir in den Öffnung und befestigen ihn mit Befestigungsha ken vom Gehäuse e 4 Wir führen die elektrische Verbindung durch fügen den Regler a zurück in den Sockel und Befestigen mit den Schrauben b d e b 4 d b a d e a c b a Die Stanfdard Öffnungsmontage wird wie folgt ausgeführt MONTAGE IN DIE STANDARD ÖFFNUNG ...

Страница 91: ...htigten Industriebetrieb durchgeführt werden Bevor in die Verdrahtung gegriffen wird sicherstellen dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist Beachten Sie die Vorschriften für Niederspannungsinstallationen IEC 60364 und VDE 0100 sowie auch gesetzliche Regeln und Vorschriften der Verhütung vor Berufsunfällen Vorschriften im Umweltschutz und sonstige nationalen Vorschriften Vor jedem öffnen des Gehäus...

Страница 92: ...5 980 50 1194 105 1404 160 1611 0 1000 55 1213 110 1423 165 1629 5 1020 60 1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1415 190 1722 30 1117 85 1328 140 1536 195 1740 Das Volumenmessteil wird in die Rücklaufleitung des Solar systems montiert Bei der Montage befolgen Sie die beigefügten Anweisungen ...

Страница 93: ... werden der von 0 5 bis 1 2 l Min für jeden Quadratmeter der Sonnenkollektoren beträgt bzw gemäß den Hinweisen der Herstellers Beispiel für 3 Solarkollektoren mit einer Gesamtfläche von 6 m2 ist der Nennfluss im System 5 4 l Min beim gewählten Durchfluss 0 9 l Min pro Quadratmeter des Kollektors Danach muss die Umlaufpumpe manuell auf die maximale Drehzahl eingeschaltet werden siehe Kapitel Manuel...

Страница 94: ...x 85 rH bei 25 C Umgebungstemperatur der Lagerung 20 C do 65 C Relaisausgang R1 pot frei Max 4 1 A 230 V Triac Ausgang R2 R3 1 1 A 230 V Programmuhr Typ 7 Tagige Min einstellinterval 15 min Genauigkeit 5 Min Jahr Software Klasse A Dateihaltung min 10 Jahr Technische Daten Fühler Temperaturfühlertyp Pt1000 oder KTY10 Fühlerviederstand Pt1000 1078 Ohm bei 20 C KTY10 1900 Ohm bei 20 C Verwendungstemp...

Страница 95: ...den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Län dern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum kor...

Страница 96: ...r die durch unsachgemäße Handhabung Installation oder Bedienung verursacht wurden sowie Feh ler die keinen Einfluß auf die Funktion und Sicherheit der Geräte haben ausgeschlossen Die Garantie tritt ferner außer Kraft wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person durchgeführt wurde oder keine Originalersatzteile zur Reparatur verwendet wurden Für die Reparatur in der Garantiefrist wenden Sie ...

Страница 97: ...n bij eerste keer inschakelen van de regelaar pagina 100 INLEIDING De KSW E KSW KS2W zijn moderne door microprocessoren aangestuurde apparaten De verschilregelaars maken gebruik van digitale en SMT technologie Ze zijn bedoeld voor het regelen van verwarmingssystemen met zonnecollectoren en ondersteunende warmtebronnen ...

Страница 98: ...isinstellingen 116 Scherminstellingen 117 Gegevenscontrole 118 AANWIJZINGEN VOOR ONDERHOUDSINSTELLINGEN Parameters en extra tools van de regelaar 119 Basisparameters 119 Onderhoudsparameters 122 Parameters om de warmte te meten 126 Energiemeting 128 Fabriekinstellingen 134 MONTAGEAANWIJZINGEN Montage van de regelaar 135 Wandmontage 135 Sensor omschrijving 136 Elektrische aansluiting van de regelaa...

Страница 99: ...IJZINGEN OMSCHRIJVING VAN DE REGELAAR 1 2 3 4 5 6 7 1 Grafisch display 2 knop Esc terugkeren naar vorige 3 knop een stap terug verlagen 4 USB aansluiting om een pc aan te sluiten 5 knop geeft toegang tot een menu bevestigt keuze 6 knop Help 7 knop een stap vooruit verhogen ...

Страница 100: ...sche voeding aangesloten wordt toont het scherm eerst het bedrijfslogo en de eerste stap van de procedure van de instellingen van de regelaar verschijnt op het scherm 1 STAP TAALKEUZE Selecteer de gewenste taal met knoppen en Bevestig de gekozen taal door op te drukken U dient de schemakeuze met de knop te bevestigen Wanneer u het verkeerde schema kiest keert u naar de schemakeuze terug met de kno...

Страница 101: ...vestig het gekozen schema door op te drukken U moet de schemakeuze met de knop bevestigen Wanneer u het verkeerde schema kiest keert u naar de schemakeuze terug met de knop RESET Ontkoppel de regelaar van de elektrische voeding Houd de knop ingedrukt en sluit de regelaar op de elektrische voeding aan De regelaar zal gereset worden en extra instellingen vereisen Opgelet Wanneer de regelaar gereset ...

Страница 102: ...peraturen en andere gegevens te bekijken gebruikt u knoppen en Het aantal sensoren en andere gegevens die op het scherm getoond worden hangt af van het gekozen hydraulische schema en de instellingen van de regelaar Als u de gewenste gegevens wenst te verkrijgen nadat u het toetsenbord gebruikt hebt zoekt u naar de gegevens met de knoppen en bevestig vervolgens door de knop gedurende 2 seconden in ...

Страница 103: ...is geactiveerd Bescherming tegen oververhitting van zonnecollectoren is geactiveerd Bescherming tegen bevriezing van zonnecollectoren is geactiveerd Bescherming tegen legionella is geactiveerd Status van uitgangen AAN UIT of Beschikbare uitgang heeft programmeerbare functie ingeschakeld parameters F1 en F2 TPM indicatie voor pompen R2 Indicatie van impulsieve pompmodus buiscollectoren parameter S2...

Страница 104: ... of bypass pomp gedetecteerd wordt zal de regelaar een knipperend symbool op het scherm tonen Wanneer de fout hersteld is of niet langer aanwezig is zal een ingeschakeld symbool de recente gebeurtenis tonen Door op de knop te drukken wordt het berichtoverzicht getoond TEMPERATUUR EN ANDERE GEGEVENSSYMBOLEN Symbool Beschrijving Temperatuur van zonnecollectoren Temperatuur van warmwatertank of boile...

Страница 105: ...rte instructies voor controller Controller versie Herziening van de controller type en versie van het programma Berichten Lijst van overschreden maximumtemperaturen en lijst van activaties beschermfuncties Door op de knoppen en te drukken kunt u door de lijst met meldingen bladeren Sluit de lijst af door op de knop te drukken Waarschuwingen Lijst van storingen in sensoren en andere onderdelen Met ...

Страница 106: ...t menu te openen druk op Navigeer door het menu met de knoppen en bevestig uw keuze door op de knop te drukken U kunt naar het vorige scherm terugkeren door op de knop te drukken Als er enige tijd op geen enkele knop gedrukt wordt zal de schermverlichting uitgeschakeld worden In dit geval kunt u een willekeurige knop drukken om de verlichting opnieuw te activeren ...

Страница 107: ...ie van warmwaterverwarming Werkingsmodus Vakantie Functie uitschakelen BEDRIJFSFUNCTIE Automatische werking Uitschakelen van de regelaar Manuele werking TIJDPROGRAMMA S Tijdprogramm keuze Werking zonder tijdprogramma Tijdprogramma 1 Tijdprogramma 2 Het n symbool geeft het opeenvolgend nummer van de warmwatertank of boiler aan als er meer dan één warmwatertank of boiler in het systeem aanwezig is H...

Страница 108: ...rmverlichting en automatische terugkeer naar het hoofdmenu Intensiteit actieve schermverlichting Intensiteit inactieve schermverlichting Contrast GEGEVENSCONTROLE Grafische weergave van temperaturen per dag voor de voorbije week Gedetailleerde grafische weergave van temperaturen voor de huidige dag Teller van werkingsuren van de uitgangen van de regelaar Gebruikershandleiding REGELING VAN DE DISPL...

Страница 109: ...stellingen Instellingen voor TPM regeling PARAMETERS VOOR ENERGIEMETING PARAMETERS VOOR PROGRAMMERING BESCHIKBARE UITGANGEN Programmeren van de beschikbare uitgang Programmeren van de beschikbare uitgang FABRIEKSINSTELLINGEN Reset van regelaarparameter Reset van tijdsprogramma s Reset en herstart van de standaardinstellingen Gebruikersinstellingen opslaan Gebruikersinstellingen uploaden Is afhanke...

Страница 110: ...met de knop kunt u bevestigen Verlaat de instelling door op te drukken Het menu toont de temperaturen waarvoor de instelling van de gewenste temperatuur beschikbaar is in het geselecteerde hydraulische schema Grafische weergave Montageplaats van de sensor Laatst opgeslagen waarde instellingen Fabrieksinstellingen Huidige waarde van de gewenste temperatuur analoge weergave Instelbereik Huidige waar...

Страница 111: ...hikbaar zijn Eenmalige activeren van warmwaterverwarming Gebruik deze functie wanneer u onmiddellijk de warmwaterverwarming wilt inschakelen Door op de knoppen en te drukken selecteert u de eenmalige functie voor warmwaterverwarming en bevestigt u dit door op te drukken Verlaat de instelling door op te drukken Door op het pictogram VAKANTIE te drukken schakelt u de warmwaterverwarming tot de gewen...

Страница 112: ...R1 R3 Selecteer de uitgang waarvan u de status wilt wijzigen door op de knop te drukken Waarden AAN UIT AUTO of pomp tpm 40 55 en 85 zal beginnen knipperen U kunt nu de status van de uitgang wijzigen met knoppen en Bevestig de keuze door op te drukken Verlaat de instelling door op te drukken BEDRIJFSFUNCTIEKEUZE Selecteer de gewenste bedieningsmodus van de regelaar U kunt kiezen tussen automatisch...

Страница 113: ...ma 1 De functies van de regelaar conform tijdsprogramma 1 Tijdsprogramma 2 De functies van de regelaar conform tijdsprogramma 2 Tijdsprogramma 3 De functies van de regelaar conform tijdsprogramma 3 Tijdsprogramma 4 De functies van de regelaar conform tijdsprogramma 4 Veranderingen in de tijdprogramma s In dit menu kunt u de tijdsprogramma s wijzigen Door op de knoppen te drukken selecteert u tijds...

Страница 114: ...terval van het tijdsverloop te selecteren Bevestig de tekening door opnieuw op te drukken Verlaat het bewerken van het tijdsprogramma door op te drukken Een nieuw scherm verschijnt met de weergave van tijdsprogramma en drie pictogrammen om het programma te wijzigen vrije beweging van de cursor tekenen van interval uitschakeling tekenen van interval inschakeling Tijdprogramma kopiëren Een nieuw sch...

Страница 115: ...nvankelijke instellingen van tijdsprogramma s Dag Tijdsinterval MA VR 05 00 07 30 13 30 22 00 ZA ZO 07 00 22 00 Dag Tijdsinterval MA VR 06 00 22 00 ZA ZO 07 00 23 00 Dag Tijdsinterval MA VR 05 30 22 00 ZA ZO 06 00 23 00 Dag Tijdsinterval VR 5 00 7 00 ...

Страница 116: ...knoppen en te drukken bevestig vervolgens door op te drukken Verlaat de instelling door op te drukken Instelling tijd en datum De juiste tijd en datum wordt als volgt ingesteld Dit menu is bedoeld voor de instelling van gebruikerstaal tijd datum en weergave Taalinstelling Selecteer de gewenste gebruikerstaal met knoppen en bevestig door op te drukken Verlaat de instelling door op te drukken BASISI...

Страница 117: ...actieve schermverlichting en terugkeer naar het hoofdmenu Intensiteit actieve schermverlichting Intensiteit inactieve schermverlichting Contrast De volgende instellingen zijn beschikbaar Huidige instelwaarde De laatst opgeslagen instellingswaarde Huidige instellingswaarde Grafisch symbool Instelbereik Waarde bij de fabrieksinstelling Met de knoppen en kiest u de gewenste temperatuur en met de toet...

Страница 118: ...oor elke sensor De temperaturen zijn gemeten voor de laatste werkingsweek GEDETAILLEERDE WEERGAVE VAN TEMPERATUREN VOOR DE HUIDIGE DAG Gedetailleerde grafische temperatuurweergave van iedere sensor voor de huidige dag De frequentie van temperatuurmeting kan met parameter S1 5 worden ingesteld pagina 123 U kunt de grafieken van de sensor bekijken door te navigeren door de sensoren met knoppen en Do...

Страница 119: ...deeld in groepen P1 P2 en P3 In groep P1 zijn er instellingen voor verschillen en hystereses voor ingebouwde thermostaten in groep P2 zijn er instellingen voor minimum en maximum temperaturen voor afzonderlijke sensoren terwijl u de uitvoeringsinstellingen in groep P3 kunt vinden Wanneer u de gewenste parametergroep selecteert verschijnt een nieuw scherm Weergave van de parameter Huidige parameter...

Страница 120: ...EN GREN STEMPERATUREN 15 1 C Afhankelijk van het schema Tabel met beschrijvingen van de parameters Para meter Parameteromschrijving Instelmogelij kheden Overgenomen waarde P2 1 MINIMALE SENSORTEMPERATUUR T1 30 100 C Afhankelijk van het schema P2 2 MAXIMALE SENSORTEMPERATUUR T1 0 200 C Afhankelijk van het schema P2 3 MINIMALE SENSORTEMPERATUUR T2 30 100 C Afhankelijk van het schema P2 4 MAXIMALE SE...

Страница 121: ...gewenste tempe ratuur te verwarmen 0 NEE 1 JA 1 P3 6 BELANGRIJKSTE WARMTEBRON TREND TIJD VAN DE COLLECTOR Tijd waarin we toelaten dat het water enkel met collectoren opgewarmd wordt Belangrijkste warmtebron zal niet geactiveerd worden als het water enkel met zonnecollectoren opgewarmd kan worden binnen ingestelde tijd 0 1440 min 0 P3 11 VULMODUS VAN DE BOILER De boilerprioriteiten van meer boilers...

Страница 122: ...er begint te knipperen kunt u het wijzigen met de knoppen en en bevestig uw keuze door op de knop te drukken Wanneer de juiste code ingegeven wordt deblokkeert de regelaar automatisch de parameters zodat u ze kunt bewerken en keert u terug naar de geselecteerde groep parameters Verlaat de deblokkeringscode door op te drukken U kunt de waarde van de parameter wijzigen met knoppe en Bevestig de keuz...

Страница 123: ...ekende temperatuur weergeven 0 NEE 1 JA 1 S1 7 AUTOMATISCHE INSTELLING VAN DE KLOK OP ZOMER WINTERTIJD Met behulp van de kalender schakelt de regelaar automa tisch om van zomer naar wintertijd 0 NEE 1 JA 1 S1 8 ANTI BLOKKEERFUNCTIE VOOR POMPEN EN KLEPPEN Wanneer een week lang geen van de relaisuitgangen is ingeschakeld wordt deze op vrijdag om 20 00 uur voor een periode van 10 seconde automatisch ...

Страница 124: ...RRANG WERKINGSINTERVAL Wanneer tijdens de ingestelde tijd het systeem met de eerstvol gende boiler functioneert wordt de werking tijdelijk uitgescha keld Hiermee wordt bereikt dat na de rustperiode S2 6 de boiler met de grootste prioriteit wordt ingeschakeld 5 60 min 20 S2 6 BOILERVOORRANG RUSTSTANDINTERVAL Is de tijd dat de regelaar het stijgen van de collectortemparatuur controleert De temperatu...

Страница 125: ...t op de gewenste temperatuur opwarmt 0 NEE 1 JA 1 S2 13 MINIMALE COLLECTOR TEMPERATUUR Met deze instelling wordt bepaald of en hoe er rekening wordt gehouden met de minimale collectortemperatuur 0 NEE 1 JA 2 JA ALLEEN BIJ HET INSCHAKELEN 2 S2 14 MIN TEMP VAN HULP STUK WARMTEBRON Q1 Met deze instelling wordt bepaald of en hoe er rekening wordt gehouden met de minimale temperatuur van de ondersteune...

Страница 126: ...ler en retourpijp van de boiler vastgesteld wordt 30 900 s 300 S3 15 SNELHEID VAN DE SER VOMOTOR De noodzakelijke tijd van de servomotor voor de draaiho ek van 90 Er wordt hierbij rekening gehouden met de vertraging van de omschakeling met de servomotoren 1 8 min 2 S3 16 FREQUENTIEREGELING MENGKLEP Instelling van de frequentieregeling van de mengklep hoe vaak de positie van de mengklep gecontrolee...

Страница 127: ...troming in het eerste collectorveld ingesteld Wanneer de Solarpomp met 100 vermogen wordt gebruikt kan de doorstroom op de doorstro ommeter worden afgelezen 1 100 l min 6 W1 9 DOORSTROMING IN HET TWEEDE COLLECTORVELD Bij schema s met twee boilers of twee collectorvelden is dat de doorstroming van de tweede boiler of het tweede collec torveld 1 100 l min 6 W1 10 DOORSTROMING IN HET EERSTE EN IN HET...

Страница 128: ...n twee collectorvelden schema s 236 en 248 is het noodzakelijk ook de totale stroming in te voeren wanneer beide circulatiepompen geactiveerd zijn De instelling wordt met parameter W1 10 gedaan De totale stroming moet gelezen worden wanneer de pomp aan volle kracht of aan 100 tpm werkt Om dit te doen moet u manueel de pomp activeren zie hoofdstuk Manuele modus pagina 112 Verbind de retourpijpsenso...

Страница 129: ...ZEN Keuze van het gewenste tijdprogramma voor uitgang 0 NEEN 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 GEKOZEN PRO GRAMMA 0 F1 5 THERMOSTAATFUN CTIE Selectie als geprogrammeerde uitgang als een thermostaat werkt 0 NEEN 1 JA 2 JA OMGEKEERD 3 JA AUX BRON 4 JA CASC BRON 0 F1 6 TYPE ONDERSTEU NENDE WARMTEBRON Keuze van het type warmtebron 1 BRANDER 2 EL VERWARMER 3 WARMTEPOMP 0 F1 7 SENSOR VOOR THERMOSTAATFUN CTIE Keuze ...

Страница 130: ...tijd 3 circulatie is geactiveerd met debietschakelaar op terminal T4 en werkt voor de ingestelde werkingstijd 4 circulatie is geactiveerd met debietschakelaar op terminal T5 en werkt voor de ingestelde werkingstijd 5 circulatie is geactiveerd met debietschakelaar op terminal T6 en werkt voor de ingestelde werkingstijd 0 NEE 1 JA WERKINGS STAND BY TIJD 2 JA T3 3 JA T4 4 JA T5 5 JA T6 0 F1 17 IMPULS...

Страница 131: ...2 2 AFHANKELIJKHEID VAN ANDERE UIT GANGEN De afhankelijkheid van geprogrammeerde uitgangen van andere uitgangen van de regelaar bepalen geselecteerde relais moet ingeschakeld worden zodat de geprogrammeerde uitgang geactiveerd kan worden geselecteerde relais moet uitgeschakeld worden zodat de geprogrammeerde uitgang geactiveerd kan worden I geprogrammeerde uitgang zal altijd geactiveerd worden wan...

Страница 132: ...R TIJDSPR 2 ALTIJD 0 F2 11 DIFFERENTIETHER MOSTAAT Keuze of de uitgang als een differentiethermostaat dient te functioneren 0 NEE 1 JA 2 JA OMGEKEERD 0 F2 12 WARMTEVERSCHIL SENSOR VAN DE DIFFERENTIETHER MOSTAAT Keuze van de warmteverschil sensor hoge temperatuur voor differentiefunctie 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 3 F2 13 WARMTEVERSCHIL SENSOR VAN DE DIFFERENTIETHER MOSTAAT Keuze van de warmtever...

Страница 133: ...actievatie van de uitgang geduren de de ingestelde tijd De uitgang wordt geactiveerd wanneer de ingestelde vertragingstijd verlopen is OPMERKING Als de uitgestelde tijd langer is dan de activa tieperiode zal de uitgang niet geactiveerd worden Instelling 0 betekent dat er geen vertraging is en de uitgang zou onmiddellijk geactiveerd moeten worden en geactiveerd moeten blijven tijdens de vollidege i...

Страница 134: ...taat kan deze opdracht niet uitgevoerd worden GEBRUIKERSINSTELLINGEN OPSLAAN Slaat alle instellingen van de regelaar als een veilige kopie op RESET VAN REGELAARPARAMETERS Reset alle parameterinstellingen P1 P2 P3 S1 behalve S1 1 S2 S3 W1 F1 en F2 naar fabrieksinstellingen RESET VAN TIJDPROGRAMMA S Verwijdert het ingestelde tijdsprogramma en keert terug naar het tijdsprogramma dat in de fabriek wer...

Страница 135: ...ctdoos op de muur met vier schroeven 4 Maak de elektrische verbinding plaats de regelaar a terug op de basis en maak het vast met schroeven b Installatie aan een muur moet op de volgende manier uitgevoerd worden Installeer de regelaar in een droge overdekte zone uit de buurt van sterke elektro magnetische velden De regelaar is voorzien voor installatie aan een muur of een boilerpaneel met standaar...

Страница 136: ...ering is voor sensorkabels rechter kabelinvoering is voor stroomkabels 3 Plaats de basis op de boiler en maak hem vast met de haken e 4 Maak de elektrische verbinding plaats de regelaar a terug op de basis en maak het vast met schroeven b d e b 4 d b a d e a c b a Installatie op de uitsnijding van het paneel wordt op de volgende manier uitgevoerd INSTALLATIE OP DE UITSNIJDING VAN HET PANEEL ...

Страница 137: ...nstallatievoorschriften IEC 60364 en VDE 0100 voor laagspanning wettelijke bepalingen voor ongevalpreventie milieubescherming en andere nationale reglementering moeten nageleefd worden Alvorens u de behuizing opent controleert u of de elektrische voeding uitgeschakeld is Indien deze instructies niet nageleefd worden kan dit tot ernstige verwondingen zoals brandwonden leiden of kan dit zelfs levens...

Страница 138: ...5 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1415 190 1722 30 1117 85 1328 140 1536 195 1740 SENSOR OMSCHRIJVING TABEL Weerstand van de temperatuursensor type xx Pt Pt 1000 De volumemeter wordt in de retourstroom van het Solarsysteem gemonteerd Ga bij de montage te werk volgens de bijgevoegde montageaanwij...

Страница 139: ...worden ten behoeve van het geheel aan geïnstalleerde collectoren De nominale systeemstroom moet variëren tussen 0 5 en 1 2 l min voor elke vierkante meter van geïnstalleerde collectoren of volgens de aanbevelingen van de fabrikant voorbeeld 3 zonnecollectoren met totale oppervlakte van 6 m moeten een nominale systeemstroom van 5 4 l min hebben als de basisstroom in het systeem 0 9 l m is voor iede...

Страница 140: ...elaten opslagtemperatuur 20 C tot 65 C Relais uitgang R1 pot vrij max 4 1 A 230 V Triac uitgang R2 R3 1 1 A 230 V Programmatimer Type 7 daagse programmatimer Min Interval 15 min Nauwkeurigheid van de geïnstalleerde programmatimer 5 min jaar Programmaklasse A Gegevensopslag zonder stroomtoevoer min 10 jaar Technische eigenschappen sensoren Type temperatuursensor Pt1000 of KTY10 Sensorweerstand Pt10...

Страница 141: ...ektrische en elektronische apparaten van toepassing in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een separaat inzamelsysteem voor deze apparaten Het symbool op dit product duidt erop dat dit product of de verpakking niet als normaal huisvuil mag worden verwerkt maar bij een inzamelpunt voor elektrische en elektronische apparatuur dient te worden afgegeven Door uw bijdrage aan he...

Страница 142: ...jn alle defecten en tekortkomingen te verwijderen binnen een periode van maximum 30 dagen als de garantie afgedwongen wordt met alle documenten en productleveringen in het hoofdkantoor van het dichtstbijzijnde geautoriseerde OEG atelier Als het product tijdens de garantieperiode niet hersteld is binnen de 30 dagen na het bericht van defect zal het product op aanvraag van de koper worden vervangen ...

Страница 143: ...croprocesseur Ces régulations utilisent la technologie digitale et SMT Elles sont conçues pour la régulation des systèmes de chauffe équipés de capteurs so laires et d appoint en chauffage Régulations différentielles KSW E KSW KS2W Pour le réglage initial voir La configuration initiale de la régulation en page 146 ...

Страница 144: ...RÉGLAGES DE SERVICE Paramètres de la régulation et outils auxiliares 165 Paramètres de base 165 Paramètres de service 168 Paramètres de mesure d énergie 173 Mesure de l énergie 175 Paramètres de programmation des sorties libres 175 Réglages d usine 181 NOTICE DE MONTAGE Montage de la régulation 182 Montage mural 182 Description des sondes 183 Montage électrique de la régulation 184 Branchement du ...

Страница 145: ... RÉGULATION 1 2 3 4 5 6 7 1 Écran d affichage 2 Touche Esc retour 3 Touche déplacement ŕ gauche réduction 4 Connexion USB pour brancher un ordinateur individuel 5 Touche ouverture du menu confirmation du choix 6 Touche aide 7 Touche déplacement ŕ droite agrandissement ...

Страница 146: ... régulation sur le réseau et après l affichage de la ver sion du programme et du logo l étape 1 du réglage de la régulation apparaît à l écran Choisissez la langue avec les touches et Confirmez avec La régulation exige encore une fois de confirmer la sélection en pressant la touche Si vous avez sélectionné une langue par erreur retour nez au choix de la langue avec la touche Si vous ne trouvez pas...

Страница 147: ...tialise et doit être reconfigurée La remise à zéro efface tous les anciens réglages Choisissez le schéma hydraulique correspondant à la régulation Pour naviguer entre les différents schémas utilisez les touches et Confirmez le choix du schéma avec la touche ETAPE 2 La régulation exige encore une fois que vous confirmiez la sélection en pressant la touche Si vous avez sélectionné un mauvais schéma ...

Страница 148: ...pératures et les autres données utilisez les touches et Le nombre de sondes et les autres données que vous pouvez visionner sur l écran dépendent du schéma hydrau lique sélectionné et de la configuration de la régulation Si vous souhaitez que votre donnée préférée s affiche à nouveau sur l écran après avoir utilisé le clavier trouvez cette donnée et confirmez en appuyant 2 secondes sur la touche M...

Страница 149: ... du chauffage unique de l eau sanitaire Mode vacances activé Refroidissement du retour du ballon enclenché Protection contre la surchauffe des panneaux solaires activée Protection antigel des panneaux solaires activée Protection anti légionellose activée État des sorties d alimentation ON OFF o La sortie de relais libre a une fonction programmée paramètres F1 et F2 Démarrage de la pompe par impuls...

Страница 150: ...gnale toute erreur en cas de panne de sonde du débitmètre ou de la pompe de circulation Une fois éliminée ou disparue l erreur qui vient de se produire vous est rappelée par le symbole allumé Appuyez sur la touche pour faire apparaître l écran de visualisation des avertissements Symbole Description Température des capteurs solaires Température du chauffe eau ou du ballon d eau chaude en bas Tempér...

Страница 151: ...s d utilisation de la régulation Version du régulateur Vue d ensemble du type de régulateur et de la version du logiciel Avis Liste des dépassements de températures maximales et des activations des fonctions de protection Appuyez sur les touches et pour vous déplacer dans la liste des messages d information Pressez la touche pour quitter la liste Avertissement Liste des erreurs de sondes et d autr...

Страница 152: ...ppuyez sur la touche pour entrer dans le menu Déplacez vous dans le menu avec les touches et confirmez la sélection avec la touche Appuyez sur la touche pour retourner à l écran précédent Si aucune touche n est activée pendant une longue période l éclairage de l écran s éteint automatiquement Appuyez sur n importe quelle touche pour réactiver l éclairage ...

Страница 153: ...e du chauffage de l eau sanitaire Vacances Désactivation de la fonction MODE DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement automatique Arrêt de la régulation Fonctionnement manuel PROGRAMMES MINUTEURS Programme minuteur choix Sans programme minuteur Programme minuteur 1 Programme minuteur 2 Le symbole n est le n d ordre de la chaudière ou du ballon d eau chaude si le système inclut plus d une chaudière ou d un...

Страница 154: ...tion de l éclairage de l écran et sortie automatique du menu Intensité de l illumination de l écran actif Intensité de l illumination de l écran au repos Contraste CONTROLE DES DONNÉES Affichage graphique des températures par jour pour la semaine précédente Affichage graphique détaillé pour le jour courant Compteurs d heures de service des sorties relais Données spéciales pour l entretien AFFICHAG...

Страница 155: ... DE L ÉNERGIE PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION DES SORTIES LIBRES Programmation libre du fonctionnement de la première sortie de relais libre Programmation libre du fonctionnement de la première sortie de relais libre REGLAGES D USINE Remise à zéro des paramètres de la régulation Remise à zéro des programmes minuteurs Remise à zéro de la régulation et redémarrage avec la configuration initial Sauvegard...

Страница 156: ...eur souhaitée dans le schéma hydraulique choisi Représentation graphique Endroit du montage de la sonde Réglage d usine Valeur réglage d usine Valeur momentanée de la température cible représentation analogique Plage de réglage Valeur momentanée de la température cible représentation numérique Les touches et permettent de sélectionner la température désirée permet de confirmer Pour quitter ce régl...

Страница 157: ...tter ce réglage appuyez sur la touche L activation du mode vacances n est possible que pour le schémas avec des capteurs une chaudière à combustible liquide une pompe à chaleur ou un chauffe eau électrique Appuyez sur l icône VACANCES pour arrêter le chauffage de l eau sanitaire jusqu à une date choisie Appuyez encore une fois sur l icône Vacances pour configurer la fonction Vacances Un nouvel écr...

Страница 158: ...le gel des capteurs solaires et la protection contre la surchauffe du ballon CHOIX DU MODE DE FONCTIONNEMENT Sélectionnez dans le menu le mode de fonctionnement de la régulation Vous pouvez choisir entre le mode automatique l arrêt de la régulation et le mode manuel Choisissez le mode de fonctionnement avec les touches et confirmez avec la touche Quittez le réglage avec la touche Description des m...

Страница 159: ...inuteur 1 Programme minuteur 2 La régulation fonctionne selon le programme minuteur 2 Programme minuteur 3 La régulation fonctionne selon le programme minuteur 3 Programme minuteur 4 La régulation fonctionne selon le programme minuteur 4 Modification des programmes minuteurs Ce menu permet de modifier les programmes minuteurs Appuyez sur les touches et pour choisir le programme horaire ou Axe temp...

Страница 160: ...à nouveau sur la touche pour terminer la définition de l intervalle Quittez la configuration du programme horaire en pressant la touche Le nouvel écran qui apparaît montre le programme mi nuteur et trois icônes pour modifier le programme déplacement libre du curseur pour dessiner l intervalle d arrêt pour dessiner l intervalle de marche Copie du Programme minuteur Le nouvel écran qui apparaît affi...

Страница 161: ...r Intervalle de fonctionnement LUN VEN 05 00 07 30 13 30 22 00 SAM DIM 07 00 22 00 Jour Intervalle de fonctionnement LUN VEN 06 00 22 00 SAM DIM 07 00 23 00 Jour Intervalle de fonctionnement LUN VEN 05 30 22 00 SAM DIM 06 00 23 00 Jour Intervalle de fonctionnement LUN VEN 14 00 22 00 ...

Страница 162: ...les touches et et confir mez avec la touche Quittez le réglage avec la touche Réglage de l heure et de la date Vous pouvez régler la date et l heure de la manière suivante Ce menu sert à configurer la langue l heure la date et l écran Choix de la langue Choisissez la langue avec les touches et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Appuyez sur la touche pour quitter ce réglage RÉGLAGES DE...

Страница 163: ...éclairage et sortie automatique du menu Intensité de l illumination de l écran actif Intensité de l illumination de l écran actif Contraste Les réglages suivants vous sont proposés Valeur du réglage actuel Dernière valeur de réglage confirmée Valeur du réglage actuel Symbole graphique Plage de réglage Valeur du réglage d usine Utilisez les touches et pour modifier le réglage et confirmez avec la t...

Страница 164: ...ratures sont enregistrées pour la dernière semaine de fonctionne ment AFFICHAGE DÉTAILLÉ DES TEMPÉRATURES POUR LE JOUR COURANT L affichage graphique détaillé montre les températures pour le jour courant pour chaque sonde La fréquence de relevé des températures se configure avec le paramètre S1 5 Passez d une sonde à l autre à l aide des touches et pour consulter leurs différents graphiques Utilise...

Страница 165: ...roupes P1 P2 et P3 Le groupe P1 ras semble les réglages différentiels et l hystérèse du thermostat intégré le groupe P2 con tient les températures minimales et maximales des différentes sondes et le groupe P3 comprend les réglages de service de la régulation Une fois le groupe de paramètres choisi un nouvel écran apparaît Code du paramètre Valeur actuelle du réglage Affichage graphique du réglage ...

Страница 166: ... ET DES TEMPÉRA TURES DE PROTECTION 15 1 C Selon le schéma Tableau de description des paramètres Para mètre Paramètre Possibilités de réglage Valeur reprise P2 1 TEMPÉRATURE MINIMALE SONDE T1 30 100 C Selon le schéma P2 2 TEMPÉRATURE MAXIMALE SONDE T1 0 200 C Selon le schéma P2 3 TEMPÉRATURE MINIMALE SONDE T2 30 100 C Selon le schéma P2 4 TEMPÉRATURE MAXIMALE SONDE T2 0 200 C Selon le schéma P2 5 ...

Страница 167: ... PÉRIODE DE PRÉDO MINANCE DES COL LECTEURS Détermination de la période pendant laquelle on laisse les collecte urs chauffer l eau tout seuls Le régulateur n activera par la source primaire de chaleur s il calcule que l eau peut être réchauffée uniquement par les collecteurs dans la période de temps définie 0 1440 min 0 P3 11 MODE DE REMPLIS SAGE DES BALLONS Le mode de fonctionnement de priorité de...

Страница 168: ...fre quand il clignote avec les touches et puis confirmez avec la touche Une fois que vous avez saisi le bon code la régulation déverrouille les paramètres et vous renvoie dans le groupe de paramètres sélectionné Vous pouvez quitter l écran de saisie du code en ap puyant sur la touche Modifier la valeur du paramètre avec les touches et Confirmer le réglage en ap puyant sur la touche Vous pouvez alo...

Страница 169: ...e les températures actuelles cibles ou calculées sont affichées 0 NON 1 OUI 1 S1 7 CONVERSION AUTOMATIQUE HEURE ÉTÉ HIVER La régulation commute automatiquement sur l horaire été hiver 0 NON 1 OUI 1 S1 8 FONCTION ANTI BLOCAGE DES POMPES ET SOUPA PES Si pendant la semaine aucune sortie de relais n est utilisée démarrage automatique le vendredi à 20h00 pour une durée de 10 secondes 0 NON 1 OUI 0 S1 9...

Страница 170: ...e automatiquement sur l horaire été hiver 0 NON 1 OUI 1 S1 8 FONCTION ANTI BLOCAGE DES POMPES ET SOUPA PES Si pendant la semaine aucune sortie de relais n est utilisée démarrage automatique le vendredi à 20h00 pour une durée de 10 secondes 0 NON 1 OUI 0 S1 9 FONCTIONNEMENT INVER SÉ DES SORTIES Réglage les sorties qui fonctionnent de façon inversée 0 NON 1 R1 2 R2 3 R1 R2 4 R2 R3 5 R1 R3 6 R2 R3 7 ...

Страница 171: ... peut être démarré après le repos S2 6 5 60 min 20 S2 6 PRIORITÉ BALLON REPOS Indique le temps où la régulation contrôle la hausse de température des collecteurs hausse qui doit être d au moins 2 K Si la température est assez élevée l intervalle de repos se prolonge jusqu à ce que soit remplie la conditi on pour le démarrage du ballon prioritaire Si la températu re n est pas assez élevée le chauff...

Страница 172: ... connecter 0 NON 1 SONDE T1 2 SONDE T2 3 SONDE T3 0 S2 20 REMPLACEMENT DE LA SONDE T5 Choix d une sonde pour remplacer la sonde T5 manquante Le remplacement de la sonde sert si la sonde n est pas présente ou s il est impossible de la connecter 0 NON 1 SONDE T1 2 SONDE T2 3 SONDE T3 4 SONDE T4 0 Tableau de description des paramètres 5 Paramètre Description du paramètre Possibilités de réglage Valeu...

Страница 173: ...n angle de 90 Ordre donné lors de la commutation du servomoteur 1 8 min 2 S3 16 FRÉQUENCE DE RÉGU LATION DE LA VANNE MÉLANGEUSE Ce réglage détermine la fréquence à laquelle le régulateur ajuste la position de la vanne mélangeuse Une faible valeur correspond à des ajustements plus fréquents de la position de la vanne mélangeuse tandis qu une valeur importante signifie des ajustements moins fréquent...

Страница 174: ...min 6 W1 9 DÉBIT DANS LE DEUXIÈME CHAMP DU CAPTEUR Sur le schéma à 2 ballons ou 2 capteurs il s agit du débit du deuxième ballon ou du deuxième champ de capteurs 1 100 l min 6 W1 10 DÉBIT DANS LE PREMIER ET LE DEUXIÈME CHAMP DU COLLECTEUR Dans les premier et deuxième champs du collecteur réglez la valeur du débit total qui doit être relevée sur le débitmètre lors du fonctionnement des deux pompes ...

Страница 175: ...ximum soit à 100 de sa puissance Vous pouvez effectuer cette opération en allumant la pompe cf chapitre Fonctionnement manuel page 158 Branchez la sonde du retour des capteurs Tc et choisissez la sonde W1 5 Mesure exacte de l énergie à l aide du débitmètre Pour pouvoir effectuer une mesure énergétique il faut inclure un débitmètre à impulsions dans le circuit de l installation solaire La mesure ex...

Страница 176: ...2 R2 3 R3 2 F1 4 CHOIX DU PRO GRAMME HORAIRE Choix du programme horaire pour la sortie programmée 0 NON 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 PROGRAMME SÉLEC TIONNÉ 0 F1 5 FONCTION DU THERMOSTAT Détermine si la sortie programmée fonctionne comme un thermostat 0 NON 1 OUI 2 OUI INVERSÉ 3 OUI SOURCE ADD 4 OUI SOURCE CASC 0 F1 6 TYPE DE SOURCE ADDITIONNELLE Réglage de la source d énergie 1 BRÛLEUR 2 CHAUDIÈRE ÉL 3 P...

Страница 177: ...nière elle fonction ne 1 la circulation fonctionne pendant la période de marche et pendant la période de veille de la pompe 2 la circulation se lance avec l interrupteur de débit sur la borne T3 et fonctionne pour le temps de marche configuré 3 la circulation se lance avec l interrupteur de débit sur la borne T4 et fonctionne pour le temps de marche configuré 4 la circulation se lance avec l inter...

Страница 178: ...ROTÉGER LA LIMITE MIN MAX Ce réglage permet de choisir la sonde pour laquelle on souhaite que la limite MIN MAX soit protégée 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 5 Tableau de description des paramètres Para mètre Paramètre Description du paramètre Possibilités de réglage Valeur reprise F2 1 PROGRAMMATION DE LA SORTIE Réglage permettant de déterminer si l on choisit de program mer une fonction pour la so...

Страница 179: ...eignent la température souhaitée Si le régulateur constate que la tempéra ture voulue ne peut être atteinte par les collecteurs dans l intervalle de temps défini la source additionnelle se met immé diatement en marche et chauffe l eau à la température souhaité e 0 PAS DE DÉLAI 1 1440 min DE DÉLAI 0 F2 10 SOURCE ADDITI ONNELLE CHA UFFAGE À LA TEMPÉRATURE MIN Ce réglage sert à définir si oui ou non ...

Страница 180: ...tilisé pour mettre en marche la pompe de circulation auxiliaire dans les systèmes Drain back La valeur 0 signifie qu il n y a pas de retard et que se met en marche immédiatement et qu elle reste en fonctionnement pour toute la durée des conditions de marche 0 3600 s 0 F2 18 DÉMARRAGE RETARDÉ PÉRIO DE DE VEILLE DE LA POMPE DE CIRCULATION Cette fonction retarde l activation de la sortie lorsque la c...

Страница 181: ...de secours SAUVEGARDER LES RÉGLAGES UTILISATEUR Sauvegarde tous les réglages de la régulation dans une copie de secours REMISE À ZÉRO DES PARAMÈTRES DE LA RÉGULATION Rétablit les valeurs d usine de tous les réglages des paramètres P1 P2 P3 S1 sauf S1 1 S2 S3 W1 F1 et F2 REMISE À ZÉRO DES PROGRAMMES MINUTEURS Efface les programmes horaires configurés et rétablit les programmes minu teurs d usine RE...

Страница 182: ...ec les quatre vis fournies avec la régulation 4 Effectuez le raccordement électrique remettez la régulation a en place sur sa base et fixez la avec les vis b Suivez la procédure suivante pour monter la régulation sur un mur Montez la régulation à l intérieur dans un endroit sec Évitez d installer l appareil à proxi mité d un fort rayonnement électromagnétique Vous pouvez le monter sur un mur dans ...

Страница 183: ...tes passer les câbles d alimentation réseau par l ouver ture de droite 3 Placez la base dans l ouverture de la chaudière et fixez la avec les crochets de fixation sur le capot e 4 Effectuez le raccordement électrique remettez la régulation a en place sur sa base et fixez la avec les vis b d e b 4 d b a d e a c b a Le montage dans l overture de la chaudiére se déroule comme suit MONTAGE DANS L OUVE...

Страница 184: ...ecommandations sur les installations électriques à basse tension IEC 60364 et VDE 0100 ainsi que les règlements en vigueur relatifs à la prévention des accidents les règlements en matière de protection de l envi ronnement et les autres réglementations nationales Avant d ouvrir le boîtier vérifiez que tous les pôles de l alimentation sont bien coupés Le non respect de cet avis peut entraîner des bl...

Страница 185: ...1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1415 190 1722 30 1117 85 1328 140 1536 195 1740 DESCRIPTION DES SONDES TABLEAU résistance des sondes témperature type xx Pt Pt 1000 Le débitmètre se monte dans le retour de l installa tion solaire Tenez compte des instructions lors du montage Après le bra...

Страница 186: ...stallés Ce débit a une valeur de 0 5 à 1 2 l min par mètre carré de cap teur solaire ou doit être conforme aux instructions du fabricant exemple pour 3 capteurs solaires de 6 m au total le débit nominal du système est de 5 4 l min soit 0 9 l min par mètre carré de capteur Mettez ensuite en route la pompe de circulation à sa puissance maximale cf chapitre Fonctionnement manuel page 158 Réglez la vi...

Страница 187: ... 20 C à 65 C Sortie relais R1 pot libre max 1 A 230 V Sortie Triac R2 1 1 A 230 V Horloge du programme Type horloge de programme 7 jours Intervalle min 15 min Précision de l horloge interne 5 min an Classe du programme A Conservation des données sans alimentation 10 ans min Caractéristiques techniques sondes Type de sondes température Pt1000 ou KTY10 Résistance des sondes Pt1000 1078 Ohm à 20 C KT...

Страница 188: ...agés système applicable dans les pays de l Union Européénne et autres pays ayant un système de collecte séparé pour ces appareils Ce symbole repris sur le produit ou son emballage signale que l appareil ne doit pas être traîté comme un déchet domestique normal mais rapporté dans un point de collecte chargé de recycler les appareils électriques et électroniques En contribuant à la mise au rebut cor...

Страница 189: ...reil ou de livrer un produit neuf Cette garantie ne couvre pas l usure normale et les défauts imputable à une manipulation une installation ou utilisation inadéquate La garantie s éteint si l installation a été réalisée par une personne non autorisée ou s il a été fait appel à des pièces autres que d origine pour effectuer la réparation Pour une réparation sous garantie nous vous demanderons une c...

Страница 190: ...NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTICES ANOTAZIONI 190 ...

Страница 191: ... realizzati secondo la tecnologia digitale ed SMT I regolatori sono destinati alla regolazione di sistemi termici dotati di collettori solari e fonti di energia integrative Regolatori differenziali KSW E KSW KS2W Per il primo avvio del regolatore si veda il capitolo CONFIGURAZIONE DEL REGOLATORE AL PRIMO AVVIO pag 194 ...

Страница 192: ...arametri del regolatore e dell attrezzatura suplementare 213 Parametri di base 213 Parametri di servizio 216 Parametri per la misurazione dell energia 220 La misurazione dell energia 222 Parametri del la programmazione delle uscite libere 222 Impostazioni di fabricca 228 ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE Installazione del regolatore 229 Allacciamento elettrico del regolatore 231 Indicazione e descriz...

Страница 193: ...o spostamento a sinistra riduzione dei valori 4 Chiavetta USB per il collegamento con il personal computer 5 Tasto entrata nel menù conferma selezione 6 Tasto HELP aiuto 7 Tasto spostamento a destra aumento dei valori ISTRUZIONI PER L USO ASPETTO DEL REGOLATORE 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 194: ...ella versio ne e del logo sul display si avvia il primo step per la configurazione delle impostazioni del regolatore Scegliete la lingua desiderata con i tasti e Confermate la lingua scelta con il tasto Il regolatore richiede la conferma della scelta della lin gua con il tasto Nel caso avessimo erroneamente selezionato una lin gua errata possiamo tornare alla selezione della lingua con il tasto Se...

Страница 195: ... reimpostato Durante il reset ven gono cancellate tutte le precedenti impostazioni del regolatore Ora scegliamo lo schema idraulico di funzionamento del regolatore Possiamo spostarci tra gli schemi con i tasti e e confermare lo schema scelto con il tasto Il regolatore richiede la conferma della scelta dello sche ma con il tasto 2 PASSO Il regolatore richiede la conferma della scelta dello schema c...

Страница 196: ... dati vengono visualizza ti nella parte centrale dello schermo Per la visualizzazione delle temperature e degli altri dati premete i tasti e Il numero dei sensori e degli altri dati che possono essere visualizzati sullo schermo dipende dallo schema idraulico selezionato e dalle impostazioni del regolatore 2s Se dopo l utilizzo della tastiera vogliamo tornare a visualizzare sullo scher mo il dato r...

Страница 197: ...rario Il regolatore funziona in modalità manuale Spegnimento È impostato un unico processo di riscaldamento dell acqua sanitaria È impostata la modalità di funzionamento per le vacanze È impostato un il raffreddamento di ritorno del serbatoio È impostata la protezione da surriscaldamento dei collettori solari È impostata la protezione da congelamento dei collettori solari È impostata la protezione...

Страница 198: ... pompa di circolazione il regolatore ci segnala il guasto con un simbolo lampeg giante sul display Se il guasto è stato eliminato ossia non è più pre sente un simbolo acceso ci avverte del recente verificarsi di questo evento Premendo il tasto richiamiamo la schermata per la visualizzazione delle avvertenze Simbolo Descrizione Temperatura dei collettori solari Temperatura del boiler per l acqua sa...

Страница 199: ...ionamento del regola tore non possono essere cancellati Istruzioni brevi Istruzioni brevi per l uso del regolatore Versione del regolatore Visualizzazione del tipo e della versione del software del regolatore Avvertenze Elenco dei superamenti delle temperature massime e delle attivazioni delle funzioni di protezione Premendo il tasto e ci spostiamo all interno dell elenco delle avverten ze Con il ...

Страница 200: ...ll interno del menu premete i tasti e Per confermare la scelta pre mete il tasto Per tornare alla schermata precedente premete il tasto Se nessun tasto venga premuto per qualche tempo la retroilluminazione dello schermo si spegne In questo caso lo schermo si illumina nuovamente alla pressione di qualunque tasto INGRESSO E NAVIGAZIONE NEL MENU ...

Страница 201: ...POSTATE DALL UTENTE Attivazione occasionale del riscaldamento dell acqua sanitaria Modalità di funzionamento vacanze Disattivazione della funzione MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Funzionamento automatico Spegnimento del regolatore Modalità manuale PROGRAMMI ORARI Scelta del programma orario Senza prorgamma orrario Programma orario 1 Programma orario 2 n numero consecutivo del boiler per l acqua sanitari...

Страница 202: ...ne attiva del display Intensità della retroilluminazione attiva Intensità della retroilluminazione inattiva Contrasto del display CONTROLLO DEI DATI Verifica dell energia ottenuta Visualizzazione grafica delle temperature per giorno durante l ultima settimana Visualizzazione grafica dettagliata delle temperature nel giorno corrente Contatori delle ore di attività delle uscite guida Dati necessari ...

Страница 203: ...PER LA MISURAZIONE DELL ENERGIA PARAMETRI PER LA PROGRAMMAZIONE DELLE USCITE LIBERE Programmazione libera del funzionamento della prima uscita a relé libera Programmazione libera del funzionamento della prima uscita a relé libera IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Reset dei parametri del regolatore Reset dei programmi orari Reset del regolatore del riavvio della prima impostazione Salva le impostazioni uten...

Страница 204: ...ta IMPOSTAZIONE DELLE TEMPERATURE Nel menu sono visualizzate quelle temperature per le quali è possibile impostare la tem peratura desiderata nello schema idraulico scelto Indicazione grafica dell impostazione Posizione del sensore Ultimo valore di impostazione confermato Valore di fabbrica Valore attuale della temperatura desiderata indicazione analogica Intervallo di impostazione Valore attuale ...

Страница 205: ... impostare la data in cui la modalità di vacanza devono scadere L attivazione della funzione Vacanze del riscaldamento dell acqua sanitaria è possibile soltanto negli schemi con caldaia a combustibile liquido pompa di calore o boiler elettrico Utilizzate questa funzione per attivare immediatamente il riscaldamento dell acqua sanita ria Con i tasti e è possibile selezionare la funzione Attivazione ...

Страница 206: ...ttivare le fonti supplementare scegliere nuovamente l icona dopo aver già selezionato il funzionamento automatico Si apre una nuova schermata che presenta le fonti supplementari Qui è possibile spostar si tra le fonti con il tasto e Il tasto permette di scegliere la fonte che vogliamo inserire o disinserire Il simbolo o inizia a lampeggiare I tasti e permettono di modificare lo stato della fonte P...

Страница 207: ...rario 1 Programma orario 2 Il regolatore opera in base al Programma orario 2 Programma orario 3 Il regolatore opera in base al Programma orario 3 Programma orario 4 Il regolatore opera in base al Programma orario 4 Modifica dei Programmi orari Il menu permette di cambiare i programmi orari Premendo il tasto e è possibile selezionare il programma orario o Asse temporale visualizzazione del programm...

Страница 208: ... e l icona per la modifica o la copiatura del programma orario Modifica del Programma orario Ora si apre una nuova schermata con la visualizzazio ne del programma temporale e con tre icone per la modifica del programma spostamento libero disegno dell intervallo di spegnimento disegno dell intervallo di accensione Copiatura del Programma orario Ora si apre una nuova schermata con la visualizzazio n...

Страница 209: ...ri Giorno Intervallo di attività LUN VEN 05 00 07 30 13 30 22 00 SAB DOM 07 00 22 00 Giorno Intervallo di attività LUN VEN 06 00 22 00 SAB DOM 07 00 23 00 Giorno Intervallo di attività LUN VEN 05 30 22 00 SAB DOM 06 00 23 00 Giorno Intervallo di attività VEN 05 00 06 00 ...

Страница 210: ...a i singoli dati Con il tasto selezionate il dato da modificare Quando il dato lampeggia modificatelo con i tasti e poi confermatelo con il tasto Per abbandonare l impostazione premere il tasto Impostazione dell Ora e data L ora e data si impostano nel modo seguente Il menu è destinato all impostazione della lingua del tempo della data e del display L impostazione della lingua IMPOSTAZIONI DI BASE...

Страница 211: ...roilluminazione attiva Intensità della retroilluminazione inattiva Contrasto Sono disponibili le seguenti impostazioni Selezionare e confermare l impostazione desiderata utilizzando i tasti e Apparirà così una nuova schermata Valore attuale dell impostazione Ultimo valore confermato dell impo stazione Valore attuale dell impostazione Simbolo grafico Intervallo di impostazione Valore di fabbrica La...

Страница 212: ...ono visualizzate per l ultima settimana di funzionamento VISUALIZZAZIONE DETTAGLIATA DELLE TEMPERATURE NEL GIORNO CORRENTE Visualizzazione grafica dettagliata dell andamento delle temperature per il gior no corrente e per ogni sensore La frequenza della registrazione delle tempera ture viene impostata col parametro S1 5 I grafici dei sensori vengono analizzati spostandosi tra i sensori con i tasti...

Страница 213: ...eresi per i termostati montati il gruppo P2 contiene le impo stazioni delle temperature minime e massime per ogni singolo sensore il gruppo P3 con tiene le impostazioni relative al funzionamento del regolatore Quando nel menu viene selezionato il gruppo di parametri desiderato si apre una nuova schermata Sono visibili soltanto quei parametri che influiscono sullo schema idraulico scelto Dallo sche...

Страница 214: ...SIME E PROTEZIONE 15 1 C Dipende dallo schema selezionato Tabella descrittiva dei parametri Para meter Denominazione del parametro Intervallo di impostazione Valore preimpostato P2 1 TEMPERATURA MINIMA DEL SENSORE T1 30 100 C Dipende dallo schema selezionato P2 2 TEMPERATURA MASSIMA DEL SENSORE T1 0 200 C Dipende dallo schema selezionato P2 3 TEMPERATURA MINIMA DEL SENSORE T2 30 100 C Dipende dall...

Страница 215: ...que el agua se caliente únicamente con los colectores El regulador no activará la fuente principal de calor si calcula que en el tiempo configurado es posible calentar el agua solamente con los colectores 0 1440 min 0 P3 11 MODO DE FUNCIO NAMIENTO DE CAR GA DE ACUMULADO RES DE CALOR Con este ajuste se determina el modo de funcionamiento de prioridad de más acumuladores 1 Modo de funcionamiento ÓPT...

Страница 216: ... tasti e ci si posiziona sul numero da modificare premendo poi il tasto Quando il numero lampeggia è possibile modificarlo con i tasti e confermarlo con il tasto Quando viene inserito il codice corretto il regolatore sblocca i parametri e ritorna al gruppo di parametri selezionato È possibile abbandonare la schermata per l inserimento del codice di sbloccaggio anche con il tasto L impostazione può...

Страница 217: ...are la temperatura rilevata e la temperatura desiderata o calcolata 0 NO 1 SÌ 1 S1 7 COMMUTAZIONE AUTOMATI CA DELL OROLOGIO SUL PROGRAMMA ESTIVO INVERNALE Il regolatore grazie al calendario effettua automaticamente la commutazione dell orologio dal programma estivo a quello invernale e viceversa 0 NO 1 SÌ 1 S1 8 FUNZIONE ANTIBLOCCAGGI O PER LE POMPE E LE VAL VOLE Se durante la settimana non si fos...

Страница 218: ...do impostato il sistema funziona utilizzando il serbatoio non prioritario il funzionamento si interrompe In questo modo dopo un periodo di pausa S2 6 si inserisce nuovamente il serbatoio con maggiore priorità 5 60 min 20 S2 6 PRIORITÀ DEI SERBATOI INTERVALLO DI PAUSA Si tratta dell intervallo in cui il regolatore verifica l aumento della temperatura dei collettori che deve essere di 2K o più Se l ...

Страница 219: ...ngimento della temperatura desiderata 0 NO 1 SÌ 1 S2 13 TEMPERATURA MINIMA DEI COLLETTORI Con questa impostazione si stabilisce se e come tener conto della limitazione della temperatura minima dei collet tori 0 NO 1 SÌ 2 SÌ SOLO ACCEN SIONE 2 S2 14 TEMPERATURA MINIMA DELLA FONTE INTEGRA TIVA Q1 Con questa impostazione si stabilisce se e come tener conto della limitazione della temperatura minima d...

Страница 220: ...è preso in considerazione per ritardare i cambi a motore 1 8 min 2 S3 16 FREQUENZA DI REGOLA ZIONE DELLA VALVOLA DI MISCELAZIONE Questa impostazione ci comunica la frequenza con la quale il regolatore aggiusta la posizione della valvola di miscelazione Un valore minore indica un aggiustamento più frequente della posizione della valvola mentre un valore maggiore indica un aggiustamento meno frequen...

Страница 221: ...rimo campo di collettori indicato dal flussometro quando la pompa solare funziona al 100 1 100 L MIN 6 W1 9 FLUSSO NEL SECONDO CAMPO DI COLLETTORI Con questa impostazione si imposta l entità del flusso nel secondo campo di collettori indicato dal flussometro quando la pompa solare funziona al 100 1 100 L MIN 6 W1 10 FLUSSO NEL PRI MO E NEL SECON DO CAMPO DI COLLETTORI Con questa impostazione si im...

Страница 222: ...mento ossia al 100 della forza Questo si ottiene avviando manualmente la pompa si veda il capitolo Funzio namento manuale a pag 108 Successivamente si connette il sensore di ritorno dei collettori Tc e si inserisce l impostazione per la selezione del sensore W1 5 Misurazione esatta dell energia per mezzo del misuratore di flusso Per la misurazione esatta dell energia è necessario inserire nel circ...

Страница 223: ...mma orario per il funzionamento dell uscita programmata 0 NO 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 PROGRAMMA SELEZI ONATO 0 F1 5 FUNZIONAMENTO TERMOSTATICO Con questa impostazione si decide se far funzionare l uscita programmata come termostato 0 NO 1 SÌ 2 SÌ INVERTITO 3 SÌ FONTE INTEGR 4 SÌ FONTE A CASC 0 F1 6 TIPO DI FONTE SUPPLEMENTARE Permette di scegliere la fonte di energia da amministrare 1 BRUCIATORE 2 BO...

Страница 224: ...attiva con l interruttore di circolazione sul morsetto T3 e rimane attiva per il tempo impostato 3 la circolazione si attiva con l interruttore di circolazione sul morsetto T4 e rimane attiva per il tempo impostato 4 la circolazione si attiva con l interruttore di circolazione sul morsetto T5 e rimane attiva per il tempo impostato 5 la circolazione si attiva con l interruttore di circolazione sul ...

Страница 225: ...AZIONE DELL USCITA Permette di scegliere se programmare una funzione per il relé d uscita e di quale uscita si tratta 0 NO 1 R1 2 R2 3 R3 0 F2 2 DIPENDENZA DELL USCITA DA ALTRE USCITE Permette di scegliere se il funzionamento dell uscita è dipendente dalle altre uscite del regolatore e di quale tipo di dipendenza si tratta per poter attivare l uscita programmata l uscita selezio nata deve essere a...

Страница 226: ...ERENZIALE Con questa impostazione si decide se far funzionare l uscita come termostato differenziale 0 NO 1 SÌ 2 SÌ INVERTITO 0 F2 12 SENSORE DI SOR GENTE DI CALORE DEL TERMOSTATO DIFFERENZIALE Con questa impostazione si seleziona il sensore di sorgente di calore temperatura più alta per il funzionamento differenzia le 1 T1 2 T2 3 T3 4 T4 5 T5 6 T6 3 F2 13 SENSORE DI SCARI CO DEL CALORE DEL TERMOS...

Страница 227: ...scita per il tempo impostato alla comparsa della condizione per l avvio L uscita si disattiva alla cessazione della condizione di avvio Attenzione Se il tempo impostato è più lungo del tempo della condizione di avvio l uscita non si attiva L impostazione temporale 0 significa che non vi è alcun ritardo e che uscita si attiva subito e rimane attiva per tutto il tempo in cui persiste la condizione p...

Страница 228: ...a Se la co pia di sicurezza non esiste l ordine non viene eseguito SALVA LE IMPOSTAZIONI UTENTE Salva tutte le impostazioni del regolatore come copia di sicurezza RESET DEI PARAMETRI DEL REGOLATORE Tutte le impostazioni dei sensori di temperatura P1 P2 P3 S1 ad esclusio ne di S 1 1 S2 S3 W1 F1 e F2 ai valori di default RESET DEI PROGRAMMI ORARI Cancella tutti i programmi orari impostati reinserend...

Страница 229: ...tro viti che sono allegate al regolatore 4 Effettuare il collegamento elettrico posizionare il regolatore a nuovamente sull attacco e fissarlo con le viti b L installazione sulla parete deve essere eseguita secondo il seguente procedimento Il regolatore deve essere montato in un locale interno e asciutto Evitare le immediate vicinanze di fonti di forte campo elettromagnetico può essere sulla paret...

Страница 230: ...i cavi del sensore ingresso cavi destra è per i cavi di alimentazione 3 Posizionare la base nella caldaia e fissarlo con i ganci di fissaggio e 4 Effettuare il collegamento elettrico posizionare il regolatore a nuovamente sull attacco e fissarlo con le viti b d e b 4 d b a d e a c b a L installazione nell appertura deve essere eseguita secondo il seguente procedimento INSTALLAZIONE NELL APERTURA ...

Страница 231: ...oni a bas sa tensione IEC 60364 e VDE 0100 le prescrizioni legali per la prevenzione degli inciden ti le prescrizioni di legge relative alla tutela dell ambiente e le altre prescrizioni in vigore nel vostro Paese Prima di ogni apertura del telaio accertatevi che tutti i poli dell alimentazione elettrica sia no disinseriti Il mancato rispetto delle istruzioni può portare a danni fisici seri p es sc...

Страница 232: ... 1592 5 980 50 1194 105 1404 160 1611 0 1000 55 1213 110 1423 165 1629 5 1020 60 1232 115 1442 170 1648 10 1039 65 1252 120 1461 175 1666 15 1058 70 1271 125 1480 180 1685 20 1078 75 1290 130 1498 185 1703 25 1097 80 1309 135 1415 190 1722 30 1117 85 1328 140 1536 195 1740 Il misuratore di flusso va mon tato nel circuito di ritorno del sistema solare In fase di montaggio seguite le istruzioni alle...

Страница 233: ... necessario impostare sul regolatore il grado successivo della velocità della pompa ossia il 70 oppure aumentare il flusso nominale del sistema e ripetere il procedimento Qualora fosse stato necessario aumentare durante la prova il grado iniziale dei giri è necessario iscrivere il grado iniziale di funzionamento nel parametro S3 2 per la pompa R2 e parametro S3 9 per la pompa R3 Il regolatore SGC ...

Страница 234: ... 65 C Uscita a relé R1 pot libero max 4 1 A 230 V Uscita Triac R2 R3 1 A 230 V Timer Tipo 7 giorni Timer con intervallo minimo 15 min Puntualità dell orologio incorporato 5 min anno Classe del software A Salvataggio dei dati in assenza di alimentazione min 10 anni Caratteristiche tecniche sensori Tipo di sensori di temperatura Pt1000 o KTY10 Resistenza dei sensori Pt1000 1078 Ohm a 20 C KTY10 1900...

Страница 235: ...delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in disuso valido per gli Stati membri dell Unione Europea e gli altri Paesi europei che attuano la raccolta differen ziata dei rifiuti Questo simbolo stampato su questo prodotto o sulla relativa confezione indica che questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto indiffe renziato ma consegnato in un centro di raccolta per apparecchiature elet...

Страница 236: ... non regolare quelli dovuti al normale consumo e difetti che non influiscono sul valore sulla funzionalità e sul funzionamento sicuro dell apparecchio La garanzia perderà il suo valore qualora le ripa razioni siano eseguite da personale non autorizzato o non siano adoperati pezzi di ricam bio originali Per la riparazione durante il periodo di garanzia consegnate o inviate il prodotto completo insi...

Страница 237: ... Tutti i collegamenti di corrente debole hanno un conduttore con morsetto GND ATTENZIONE Gli schemi di installazione illustrano il principio di funzionamento e non contengono tutti gli elementi aggiuntivi e di sicurezza Durante l installazione attenersi alle disposizioni di legge vigenti IMPORTANTE ITA LEGEND LEGENDA LEGENDE LÉGENDE Required sensors Notwendigen Tepmeraturhühler Verplichte sensoren...

Страница 238: ...s solaires chauffe eau Collettori solari boiler per l acqua sanitaria P1 1 P1 2 T1 T2 202 KSW E KSW KS2W Solid fuel boiler d h w storage tank Festbrennstoffkessel Brauchwassererwärmer Vaste brandstofketel proceswaterverwarmer Chaudière à combustible solide chauffe eau Caldaia a combustibile solido boiler per l acqua sanitaria P1 1 P1 2 T1 T2 ...

Страница 239: ...ervat Chauffe eau chaudière électrique Boiler per l acqua sanitaria boiler elettrico 204 KSW E KSW KS2W Solid fuel boiler heat accumulator Festbrennstoffkessel Wärmespeicher Boiler voor vaste brandstof buffervat Chaudière à combustible solide ballon d eau chaude Caldaia a combustibile solido serbatoio di calore P1 1 P1 2 T1 T2 ...

Страница 240: ...du chauffage avec un ballon d eau chaude Integrazione del riscaldamento con serbatoio di calore P1 1 P1 2 T1 T2 212b KSW KS2W Liquid fuel boiler d h w storage tank Ölkessel Brauchwassererwärmer Olieketel proceswaterverwarmer Chaudière à combustible liquide chauffe eau Caldaia a combustibile liquido boiler per l acqua sanitaria P1 1 P1 2 T1 T2 ...

Страница 241: ...epomp proceswaterverwarmer Pompe à chaleur chauffe eau Pompa di calore boiler per l acqua sanitaria 213 KSW KS2W Solar collectors swimming pool Solarkollektoren Schwimmbad Zonnecollectoren zwembad Capteurs solaires réservoir Pompa di calore boiler per l acqua sanitaria P1 1 P1 2 T1 T2 ...

Страница 242: ...iler per l acqua sanitaria integrazione elettrica del riscaldamento P1 1 P1 2 T1 T2 215 KSW KS2W Solid fuel boiler domestic hot water tank additional heating by electricity Festbrennstoffkessel Brauchwassererwärmer Nacherwärmung mit Elektrik Vaste brandstofketel proceswaterverwarmer elektrische naverwarming Chaudière à combustible solide chauffe eau chauffage électrique Caldaia a combustibile soli...

Страница 243: ...ostat de refroidissement R1 Boiler per l acqua sanitaria termostato per il riscaldamento R2 termostato per il raffreddamento R1 216 KSW KS2W Solar collectors d h w storage tank recovery of surplus heat Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Entzug der überschüssigen Wärme Zonnecollectoren proceswaterverwarmer warmteafname Capteurs solaires chauffe eau consommateur de chaleur Collettori solari boile...

Страница 244: ...ler per l acqua sanitaria P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T2 T3 218 KSW KS2W Heat accumulator additional heating by electricity liquid fuel boiler Wärmespeicher Nacherwärmung mit Elektrik Ölkessel Buffervat elektrische naverwarming olieketel Ballon d eau chaude chauffage électrique chaudière à combustible liquide Serbatoio di calore integrazione elettrica del riscaldamento caldaia a combustibile liquido...

Страница 245: ...stible solide ballon d eau chaude Caldaia a pellet serbatoio di calore P1 1 P1 2 T1 T2 220 KSW KS2W Liquid fuel boiler d h w storage tank Ölkessel Brauchwassererwärmer Olieketel proceswaterverwarmer Chaudière à combustible liquide chauffe eau Caldaia a combustibile liquido boiler per l acqua sanitaria P1 1 P1 2 T1 T2 ...

Страница 246: ...lore 221 KSW KS2W Solar collectors d h w storage tank solid fuel boiler Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Festbrennstoffkessel Zonnecollectoren proceswaterverwarmer vaste brandstofketel Capteurs solaires chauffe eau chaudière à combustible solide Collettori solari boiler per l acqua sanitaria caldaia a combustibile solido P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 ...

Страница 247: ...e boiler per l acqua sanitaria commutazione 223 KSW KS2W Solar collectors East West d h w storage tank switch over Solarkollektoren Ost West Brauchwassererwärmer Umschaltung Zonnecollectoren met Oost West opstelling proceswaterverwarmer omschakeling Capteurs solaires orientation est ouest deux chauffe eau commutation Collettori solari est ovest boiler per l acqua sanitaria commutazione P1 1 P1 2 T...

Страница 248: ...s le deuxième chauffe eau Collettori solari due boiler per l acqua san trasferimento del calore nel secondo boiler per l acqua san P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T4 T3 225 KSW KS2W Solar collectors support heating by heat accumulator Solarkollektoren Unterstützung mit Wärmespeicher Zonnecollectoren verwarmings ondersteuning met buffervat Capteurs solaires renforcement du chauffage avec un ballon d eau ...

Страница 249: ... a combustibile liquido boiler per l acqua sanitaria 231 KS2W Solar collectors d h w storage tank solid fuel boiler Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Festbrennstoffkessel Zonnecollectoren proceswaterverwarmer vaste brandstofketel Capteurs solaires chauffe eau chaudière à combustible solide Collettori solari boiler per l acqua sanitaria caldaia a combustibile solido P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3...

Страница 250: ... KS2W Solar collectors d h w storage tank solid fuel boiler additional heating by electricity Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Festbrennstoffkessel Nacherwärmung mit Elektrik Zonnecollectoren proceswaterverwarmer vaste brandstofketel na verwarming d m v elektriciteit Capteurs solaires chauffe eau chaudière à combustible solide chauffage Collettori solari boiler per l acqua sanitaria caldaia a...

Страница 251: ...1 T3 232b KS2W Solar collectors d h w storage tank heat accumulator switch over solid fuel boiler Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Wärmespeicher Umschaltung Festbrennstoffkessel Zonnecollectoren proceswaterverwarmer buffervat omschakeling vaste brandstofketel Capteurs solaires chauffe eau ballon d eau chaude commutation chaudière à combustible solide Collettori solari boiler per l acqua sanit...

Страница 252: ...s chauffe eau chaudière électrique ballon d eau chaude commutation chaudière à combustible solide Collettori solari boiler per l acqua sanitariaserbatoio di calore risc elettrico commutazione caldaia a combustibile solido 233 KS2W Solar collectors two d h w storage tanks two pumps Solarkollektoren zwei Brauchwassererwärmer zwei Pumpen Zonnecollectoren 2x proceswaterverwarmer 2x circulatiepomp Capt...

Страница 253: ... solido P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T1 T3 P1 7 P1 8 T4 T3 233c KS2W Solar collectors d h w storage tank electric heater heat accumulator solid fuel Solarkollektoren Brauchwassererwärmer elektrische Heizung Wärmespeicher Festbrennstoffkessel Zonnecollectoren proceswaterverwarmer elektrische verwarming buffervat vaste brandstofketel Capteurs solaires chauffe eau chaudière électrique ballon d eau chaud...

Страница 254: ... circulateurs Collettori solari boiler per l acqua sanitaria piscina due pompe 234 KS2W Solar collectors d h w storage tank swimming pool switch over Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Schwimmbad Umschaltung Zonnecollectoren proceswaterverwarmer zwembad omschakeling Capteurs solaires chauffe eau piscine commutation Collettori solari boiler per l acqua sanitaria piscina commutazione P1 1 P1 2 T1...

Страница 255: ...llettori solari est ovest boiler per l acqua sanitaria commutazione P1 1 P1 2 T1 T2 T3 T2 P1 4 T1 T3 236 KS2W Solar collectors East West d h w storage tank two pumps Solarkollektoren Ost West Brauchwassererwärmer zwei Pumpen Zonnecollectoren met Oost West opstelling proceswaterverwarmer 2x Circulatiepomp Capteurs solaires orientation est ouest chauffe eau deux circulateurs Collettori solari est ov...

Страница 256: ...le deuxième chauffe eau Collettori solari due boiler per l acqua sanitaria trasferimento del calore nel secondo boiler per l acqua sanitaria P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T4 T3 238 KS2W Solar collectors d h w storage tank two separate circuits Solarkollektoren Brauchwassererwärmer zwei getrennte Heizkreise Zonnecollectoren proceswaterverwarmer 2 Solarcircuit Capteurs solaires chauffe eau deux circuits...

Страница 257: ...ation haut bas chauffage électrique d appoint Collettori solari boiler per l acqua sanitaria commutazione sopra sotto integrazione elettrica del riscaldamento P1 1 P1 2 T1 T3 T1 T2 240 KS2W Solar collectors support heating by heat accumulator Solarkollektoren Nachwärmung mit Wärmespeicher Zonnecollectoren verwarmings ondersteuning met buffervat Capteurs solaires renforcement du chauffage avec un b...

Страница 258: ...aldaia a combustibile solido P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 P1 7 P1 8 T4 T2 243 KS2W Solid fuel boiler solar collectors d h w storage tank switch over Festbrennstoffkessel Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Umschaltung Vaste brandstofketel zonnecollectoren proceswaterverwarmer omschakeling Chaudière à combustible solide capteurs solaires chauffe eau commutation Caldaia a combustibile solido co...

Страница 259: ...tation Caldaia a combustibile liquido collettori solari boiler per l acqua sanitaria commutazione P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 243c KS2W Heat pump Solar collectors d h w storage tank switch over Wärmepumpe Solarkollektoren Brauchwassererwärmer Umschaltung Warmtepomp zonnecollectoren proceswaterverwarmer omschakeling Pompe à chaleur capteurs solaires chauffe eau commutation Pompa di calore colle...

Страница 260: ...re Regolazione della temperatura della piscina 245 KS2W Solid fuel boiler return pipe regulation Festbrennstoffkessel Rücklauf regelung Optimalisatie van de warmteopname uit het buffervat Chaudière à combustible solide régulation de la température de retour Caldaia a combustibile solido regolazione del circuito di ritorno P1 1 P1 2 T1 T2 P1 1 P1 2 T1 T4 ...

Страница 261: ...di calore principale ed ausiliario commutazione P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 T5 T3 R1 P1 7 T3 T4 T5 T3 R3 P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T3 T4 T5 T3 P1 7 T3 T4 T5 T3 246b KS2W Reversible transfer of heat between the main and auxiliary heat accumulator two pumps Reversible Wärmeübertragung zwischen dem Haupt und Hilfs Speicher zwei Pumpen Wärmtetransfer tussen hoofdboiler en hulpboiler 2 pomp Transfe...

Страница 262: ...teurs Collettori solari tre boiler per l acqua sanitaria tre pompe P1 1 P1 2 T1 T2 P1 4 P1 5 T1 T3 P1 7 P1 8 T1 T4 247b KS2W Solar collectors three d h w storage tanks switch over Solarkollektoren drei Wärmespeicher Umschaltung Zonnecollectoren 3 Proceswaterverwarmer omschakeling Capteurs solaires trois chauffe eau commutation Collettori solari tre boiler per l acqua sanitaria commutazione P1 1 P1...

Страница 263: ... ovest due pompe boiler per l acqua sanitaria commutazione P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T4 P1 4 P1 5 T3 T2 T3 T4 P1 1 P1 2 T1 T2 T1 T4 T3 T2 T3 T4 P1 4 T1 T3 248b KS2W Solar collectors East West switch over two d h w storage tanks switch over Solarkollektoren Ost West Umschaltung zwei Wärmespeicher Umschaltung Zonnecollectoren met Oost West opstelling omschakeling 2 proceswaterverwarmer omschakeling Capteur...

Страница 264: ...eicher zwei Pumpen Zonnecollectoren met Oost West opstelling omschakeling 2 proceswaterverwarmer 2 Cirkulatiepomp Capteurs solaires orientation est ouest commutation deux chauffe eau deux circulateurs Collettori solari est ovest commutazione due boiler per l acqua sanitaria due pompe P1 1 P1 2 T1 T2 T3 T2 P1 4 P1 5 T1 T4 T3 T4 P1 7 T1 T3 ...

Страница 265: ... 3 10 2 3 220c 2 221 12 4 8 3 2 2 2 3 222 12 4 2 2 2 3 223 12 4 6 2 2 3 224 12 4 6 3 2 2 2 3 225 12 4 4 2 2 2 2 3 231 12 4 8 3 2 2 2 3 231b 12 4 6 3 2 6 2 2 3 231c 12 4 2 3 2 3 231d 12 4 8 3 2 2 2 3 232 12 4 2 2 2 3 232b 12 4 3 10 2 2 2 3 233 12 4 12 4 2 2 2 3 233b 12 4 12 4 10 3 2 2 2 3 234 12 4 2 1 2 3 235 12 4 6 2 2 3 236 12 4 12 4 2 2 3 237 12 4 6 3 2 2 2 3 238 12 4 12 4 2 2 2 3 239 12 4 2 3 2...

Страница 266: ... 30 110 40 90 55 90 45 90 140 4 231b 30 110 40 90 50 95 45 90 140 4 231c 30 110 40 90 5 45 140 4 231d 30 110 40 90 50 95 45 90 140 4 232 30 110 40 90 40 90 140 4 232b 30 110 40 90 40 90 55 90 140 4 233 30 110 40 90 40 90 140 4 233b 30 110 40 90 40 95 55 90 140 4 234 30 110 40 90 40 140 4 235 30 110 40 90 30 110 140 4 236 30 110 40 90 30 110 140 4 237 30 110 40 90 90 55 90 140 4 238 30 110 40 90 30...

Страница 267: ... P3 4 min P3 5 P3 6 min P3 11 201 202 212b 0 5 5 212c 213 214 0 5 5 0 1 30 215 0 5 5 0 1 30 216 217 0 5 5 218 0 5 5 219 220 0 5 5 220b 0 5 5 220c 221 222 1 223 224 225 231 231b 0 5 5 0 1 30 231c 0 5 5 0 1 30 231d 0 5 5 0 1 30 232 1 232b 1 233 1 233b 1 234 235 236 237 238 239 0 5 5 0 1 30 1 240 241 243 243b 0 5 5 0 1 30 243c 0 1 30 244 245 246 246b 247 1 247b 1 248 1 248b 1 248c 1 203 0 5 5 204 205...

Страница 268: ... bei Ersteinschaltung Regelaarinstelling bij de eerste keer inschakelen Réglage lors de la première mise en service de la régulation Configurazione del regolatore al primo avvio Controller type Reglertyp Regelaar type Type de régulation Tipo di regolatore P P P P P P P P P S S S S S S S S S F F F F F F F F F Example for Beispiel für Voorbeeld voor Exemple pour Esempio per F2 9 1 F 1 Language Sprac...

Страница 269: ...NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTICES ANOTAZIONI 269 ...

Страница 270: ...NOTES NOTIZEN NOTITIES NOTICES ANOTAZIONI 270 ...

Страница 271: ......

Страница 272: ...tp www oeg net E Mail info oeg net 2012 We reserve the rights for changes and improvements Wir behalten uns das Recht auf Veränderungen und Verbesserungen vor Wij behouden ons het recht voor veranderingen en verbeteringen Nous réservons les droits pour des changements et des améliorations Ci si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie ...

Отзывы: