
Zum Wechseln der Kontaktrolle den roten
Hebel betätigen und Stanzband nach hinten
rausziehen.
In order to change the stamped contact
strip, use the red lever and pull out the strip
backwards.
Crimpzange vorschließen und vorbereitetes
Kabel in die entsprechende Öffnung einfüh-
ren. Darauf achten, dass das Kabel mittig im
Crimpbereich liegt. Crimpzange vollständig
betätigen. Nach dem Öffnen den Kontakt
entnehmen und das Ergebnis prüfen.
Pre-close the crimping tool and insert the
prepared cable into the correct opening. Note
that the cable is in the middle of the crimping
area. Press the crimping tool completely.
After opening, remove contact and check the
result.
CRIMPVORGANG /
/ CRIMPING PROCESS
080.000.041.000.000
8
7
All dimensions are in mm. Some figures are for illustrative purposes only. Subject to change without notice.
Errors and omissions excepted. We reserve the right to change our products and their technical specifica-
tions at any time in the interest of technical improvement. This publication supersedes all prior publications.
This publication is also available as a PDF file that can be downloaded from
www.odu-connectors.com
.
Alle Maßangaben in mm. Die Abbildungen sind teilweise Illustrationen. Änderungen und Irrtümer vorbehal-
ten. Wir behalten uns das Recht vor, Produkte und deren technische Spezifikationen, soweit es dem tech-
nischen Fortschritt dient, jederzeit zu ändern. Mit Erscheinen dieser Publikation verlieren deren Vorgänger
ihre Gültigkeit. Diese Publikation steht auch als PDF-Datei zum Download auf
www.odu.de
zur Verfügung.
BEDIENUNGSANLEITUNG
/
/ INSTRUCTION MANUAL
Falls eine Nachjustierung der Endpositionen
erforderlich ist, Position mit der jeweiligen
Schraube korrigieren.
If a readjustment of the end positions is
necessary, correct the position with the
respective screw.
6