Oceanstar 5SR1606 Скачать руководство пользователя страница 3

CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

Durante la limpieza de sus muebles, use un limpiador no tóxico y no abrasivo. Aplique a la superficie con un 

paño suave, humedecido con la solución. Después de limpiar, secar con un paño suave y seco. Al mover los 

muebles, siempre levantar la unidad. NO empuje o arrastre para evitar dañar las piernas. Proteja la superficie 

de muebles de platos calientes o muy frías. Evite derramar sustancias extrañas en el artículo. Si le sucede que 

tiene un accidente o un derrame, límpielo de inmediato porque esto va a evitar posibles manchas permanentes.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE:

Lors du nettoyage de vos meubles , utilisez un nettoyant non - toxique et non - abrasif . Appliquer à la surface 

avec un chiffon doux et humide dans la solution . Après le nettoyage, sécher complètement avec un chiffon doux 

et sec . Lors du déplacement de meubles , toujours soulever l'appareil . Ne poussez pas ou faites-le glisser pour 

éviter d'endommager les jambes . Protéger la surface de meubles de plats chauds ou très froids . Évitez de 

renverser des substances étrangères sur la question . S'il vous arrive d'avoir un accident ou d'un déversement, 

nettoyer immédiatement parce que cela va empêcher possible coloration permanente.

MISSING PARTS REQUEST:

To obtain replacement part(s), please email support@oceanstardesign.com or write to Part Replacement 

Request, P.O. Box 5076, Diamond Bar, CA 91765 and provide the reason of replacement request and a copy 

of your receipt or order confirmation. Type or write your name, contact phone number and shipping address 

clearly. Replacements are free of charge with proof of purchase from an authorized dealer and must be claimed 

within 30 days from date of purchase. Please allow 1-4 weeks for delivery of replacement parts.

SOLICITUD DE PIEZAS FALTANTES:

Para obtener parte (s) de reemplazo, por favor escriba support@oceanstardesign.com o escriba a la Parte 

Solicitud de Reemplazo, PO Box 5076, Diamond Bar, CA 91765 y proporcionar el motivo de la solicitud de 

sustitución y una copia de su recibo o confirmación de pedido. Escriba o escribir su nombre, número de teléfono 

de contacto y dirección de envío con claridad. Los reemplazos son gratuitos con una prueba de compra de un 

distribuidor autorizado y deben ser reclamados dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra. Por favor 

permita 1-4 semanas para la entrega de piezas de repuesto.

DEMANDE DE PIÈCES MANQUANTES:

Pour obtenir une partie (s ) de remplacement , s'il vous plaît écrivez support@oceanstardesign.com ou écrire à 

la partie Demande de remplacement , PO Box 5076 , Diamond Bar , CA 91765 et fournir la raison de la 

demande de remplacement et une copie de votre facture ou confirmation de commande . Tapez ou écrivez 

votre nom , numéro de téléphone et l'adresse d'expédition clairement . Remplacements sont gratuites avec 

preuve d'achat chez un revendeur agréé et doivent être réclamés dans les 30 jours à compter de la date d'achat 

S'il vous plaît permettre 1-4 semaines pour la livraison de pièces de rechange .

CAUTION: DO NOT apply pressure to the hinges by opening the lid past its normal stopping point which 

is at 90-120 degrees. 

PRECAUCIÓN: NO aplique presión en las bisagras al abrir la tapa más allá de su punto de parada 

normal, que está en 90 a 120 grados.

ATTENTION: NE PAS appliquer une pression sur les charnières en ouvrant le couvercle delà de son 

point d'arrêt normal qui est à 90-120 degrés

NOTE: If this product appears to be defective, has missing  parts, damaged, or you have any operational 

and technical installation questions, please contact Manufacturer (Oceanstar Design Group Inc.) via 

email : support@oceanstardesign.com or via Tel: 888-317-4571 option Customer Service. DO NOT 

contact your retail store. 

NOTA: Si este producto parece estar defectuoso, hubiera piezas dañadas, faltantes, o si tiene alguna 

pregunta instalación operativas y técnicas, por favor póngase en contacto con fabricante (Oceanstar 

Design Group Inc.) a través de correo electrónico: support@oceanstardesign.com oa través Tel.: 888 - 

317-4571 opción de servicio al cliente. NO con la tienda minorista.

REMARQUE : Si ce produit semble défectueux , a parties endommagées , manquantes , ou si vous avez 

des questions sur l'installation opérationnelles et techniques , s'il vous plaît contacter le Fabricant ( 

Oceanstar Design Group Inc. ) par e-mail : support@oceanstardesign.com ou par Tél : 888 - 317-4571 

option de service à la clientèle . NE PAS contacter votre magasin .

WARNING:

 TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS AND ALL OTHER PLASTIC BAGS AWAY 

FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BEDS, OR PLAYPENS. THE THIN FILM MAY 

CLING TO NOSE AND MOUTH AND PREVENT BREATHING. 

ADVERTENCIA:

 PARA EVITAR EL PELIGRO DE ASFIXIA, mantenga ésta y todas las otras bolsas de 

plástico lejos de los bebés y niños. NO UTILIZAR EN cunas, camas, o corrales. LA PELÍCULA FINA puede 

adherirse a NARIZ Y BOCA Y EVITAR RESPIRAR.

AVERTISSEMENT: 

Pour éviter tout risque d'étouffement, gardez CE ou tout autre sac de plastique hors de 

portée des enfants. NE PAS UTILISER DANS berceaux, lits, ou les parcs . Le film mince peut s'agripper nez 

et la bouche empêcher respirer.

NOTE:

 We are always looking for ways to improve our product. If you have any suggestion or comment, 

please feel free to leave your comment via email: support@oceanstardesign.com . Thank you!

NOTA:

 Siempre estamos buscando maneras de mejorar nuestro producto. Si usted tiene alguna sugerencia o 

comentario, por favor siéntase libre de dejar tu comentario por correo electrónico: support@oceanstarde-

sign.com. Gracias!

NOTE: 

Nous cherchons toujours des moyens d'améliorer notre produit. Si vous avez des suggestions ou des 

commentaires, s'il vous plaît n'hésitez à laisser vos commentaires par courriel: support@oceanstarde-

sign.com. Merci!

Отзывы: