background image

 

 

42 

ProMax Pressure Automatic 6000/8, Pressure Well Automatic 6000/8 

 

Posicionar a bomba mediante o pé 

central, em posição horizontal 

(só ProMax Pressure Automatic 6000/8) 
No tanque ou poço pouco profundo, a 

bomba pode ser posicionada em posição 

horizontal, por meio do pé central. 

  A posição da bomba deve ser total-

mente horizontal. 

  A água a ser transportada pela bomba 

não pode conter areia. 

 

Proceder conforme descrito abaixo: 

 E 

1. Afastar os parafusos com sextavado in-

terno. 

– O pé central abrange duas partes. 

2. Instalar dois pés de colocação a cada 

pé central. 

3. Colocar três calços elásticos em cada 

ranhura das aberturas de passagem. 

– Ligar os calços elásticos a ambos os 

pés centrais. 

4. Ligar ambos os pés centrais com a 

bomba. 

– A distância entre os pés centrais deve 

ser o maior possível para que a 

bomba tenha uma boa estabilidade. 

 

OPERAÇÃO 

O controlador da bomba (flow control) 

mede o caudal, desactivando a bomba 

em caso de líquido insuficiente. 

  Em caso de falta de água, a bomba des-

liga, ficando assim protegida contra da-

nos provocados por operação sem lí-

quido. 

  No modo automático, o controlador da 

bomba governa a activação e desacti-

vação. 

A válvula de retenção impede que após 

desactivação possa refluir água à bomba, 

através do tubo flexível de pressão. Adici-

onalmente, a válvula de retenção protege 

a bomba contra danos por golpes de arí-

ete. 

 

Modo automático 

A bomba desliga automaticamente 

quando o consumo de água pára e, no 

tubo flexível, existe a pressão máxima 

permitida. 
A bomba liga automaticamente quando o 

consumo de água continua e, no tubo fle-

xível, a pressão desceu a um valor abaixo 

de 3,5 bar. 

 

 

A D V E R T Ê N C I A  

Tensão eléctrica perigosa! 

Morte ou graves lesões por electro-

cussão. 

  Antes de conectar a bomba à rede eléc-

trica, todas as pessoas devem ter aban-

donado a água e ninguém pode meter 

a mão na água. 

  Antes de entrar na água ou meter a mão 

nela, desligar a alimentação eléctrica a 

todos os aparelhos que se encontram 

na água. 

 

Ligar o aparelho 

  Conectar a ficha à tomada. 

– A bomba pode ser posta a operar. 

 

Desligar o aparelho 

  Desconectar a ficha eléctrica. 

– Após a desligação, o resto de água 

pode retornar, na mangueira, e sair 

da abertura de sucção da bomba. 

 

Содержание ProMax Pressure 6000/8

Страница 1: ...43923_Oase_GA_ProMax_Pressure PressureWell 6000 8_DE_A5_1015 6 indd 1 13 10 15 14 16 ProMax Pressure 6000 8 ProMax Pressure Well 6000 8 Automatic Pressure Pressure Pressure Pressure Pressure Automatic...

Страница 2: ...2 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 A B POX0020 POX0023...

Страница 3: ...3 C D POX0024 POX0021 E POX0022...

Страница 4: ...nstimmen Die Ger te daten befinden sich auf dem Typenschild am Ger t auf der Verpackung oder in die ser Anleitung Tod oder schwere Verletzun gen durch Stromschlag sind m glich Bevor Sie ins Was ser gr...

Страница 5: ...diesem Ger t d rfen nur gem der vorliegenden Anleitung durchgef hrt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheits hinweise f r den richtigen und sicheren Gebrauch Bewahren Sie diese Anleitung sorgf l...

Страница 6: ...nschluss Druckseite verbinden Empfehlung Schnellkupplung ver wenden Pumpe in Bohrbrunnen oder Schacht aufstellen C Befestigungsseil mit doppeltem Knoten an den sen befestigen und die Pumpe in den Bohr...

Страница 7: ...utomatischen Betrieb bernimmt die Pumpensteuerung das Ein und Ausschalten der Pumpe Das integrierte R ckschlagventil verhin dert dass nach dem Ausschalten Wasser aus dem Druckschlauch in die Pumpe zu...

Страница 8: ...n Pumpe schaltet nach kur zer Laufzeit ab berlastschutz hat die Pumpe wegen berhitzung abgeschaltet Ansaug ffnung reinigen Pumpe abk hlen lassen Brunnen ist trocken Warten bis der Brunnen ausreichend...

Страница 9: ...a rem Wasser gr ndlich absp len VERSCHLEI TEILE Folgende Komponenten sind Verschlei teile und d rfen nur vom OASE Service ersetzt werden Laufrad LAGERN BERWINTERN Das Ger t ist nicht frostsicher Bei f...

Страница 10: ...essure Well Automatic 6000 8 Bemessungsspannung V AC 230 Bemessungsfrequenz Hz 50 Bemessungsleistung W 1100 Schutzart IPX8 Anschluss Druckstutzen mm 30 9 1 Mindesteffizienzindex MEI 1 0 40 F rdermenge...

Страница 11: ...fore reaching into the water always disconnect all units in the water that have a voltage of 12 V AC or 30 V DC from the power supply Only operate the unit if no per sons are in the water If a power c...

Страница 12: ...place Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new owner Symbols used in these instructions Warnings The warning information is categorised by signal words which indicate...

Страница 13: ...pressure side Recommendation Use a quick re lease coupling Installing the pump in a bored well or shaft C Attach the fixing rope with a double knot to the lugs and lower the pump into the bored well o...

Страница 14: ...ent water protecting it from being damaged by running dry In automatic mode the pump control system switches the pump on and off The integrated non return valve prevents water from flowing back into t...

Страница 15: ...period Overload protection has switched the pump off due to overheating Clean the intake Allow the pump to cool down The well has run dry Wait until there is sufficient water in the well The pump is r...

Страница 16: ...ing thoroughly rinse all parts in clean water WEAR PARTS The following components are wear parts and may only be replaced by the OASE Service Impeller STORAGE OVERWINTERING The unit is not frost proof...

Страница 17: ...8 Pressure Well Automatic 6000 8 Rated voltage V AC 230 Rated frequency Hz 50 Rated power W 1100 Protection type IPX8 Connection pressure socket mm 30 9 1 Minimum Efficiency Index MEI 1 0 40 Flow rat...

Страница 18: ...de l alimentation lectrique cor respondent Les caract ris tiques de l appareil sont indi qu es sur la plaque signal tique de l appareil sur l em ballage ou dans cette notice d emploi La mort ou des b...

Страница 19: ...c l appareil Tous les travaux effectu s avec et sur cet appareil devront tre ex cut s conform ment aux directives ci jointes Respecter imp rativement les consignes de s curit relatives une utilisation...

Страница 20: ...1 Voici comment proc der B 1 Enlever le capuchon 2 Brancher le tuyau de refoulement au raccord c t refoulement Conseil utiliser un coupleur rapide Installer la pompe dans un forage ou un puits C Fixer...

Страница 21: ...rot g e contre tout en dommagement par la marche sec Lors du mode automatique la com mande de la pompe se charge de la mise en marche et de l arr t de la pompe Le clapet anti retour int gr emp che que...

Страница 22: ...rcharges a d connect la pompe pour cause de surchauffe Nettoyer l orifice d aspi ration Laisser refroidir la pompe Le puits est sec Attendre que suffisamment d eau soit dans le puits La pompe fonction...

Страница 23: ...laire PIECES D USURE Ci apr s les composants qui sont des pi ces d usure et dont le remplacement est exclusivement r serv au SAV Oase Turbine STOCKAGE ENTREPOSAGE POUR L HIVER L appareil n est pas r s...

Страница 24: ...on de r seau V AC 230 Fr quence de r seau Hz 50 Puissance de r seau W 1100 Indice de protection IPX8 Raccord buse d aspiration mm 30 9 1 Indice de rendement minimal IRM 1 0 40 D bit de la pompe maxima...

Страница 25: ...staan op het typeplaatje van het apparaat op de verpakking of in deze handleiding vermeld Dodelijk of ernstig lichamelijk letsel is mogelijk door elektri sche schokken Voor u in het water grijpt moet...

Страница 26: ...ze conform de onder havige handleiding zijn Houdt u zich voor een juist en veilig ge bruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvul dig Geef de gebruiksaanwijzing a...

Страница 27: ...met de aansluiting aan de perszijde verbinden Advies Snelkoppeling gebruiken Pomp in boorbron of schacht opstel len C Bevestigingskabel met dubbele knoop aan de ogen bevestigen en de pomp in de boorb...

Страница 28: ...omp regeling het in en uitschakelen van de pomp over De ge ntegreerde terugslagklep voor komt dat na het uitschakelen water uit de drukslang in de pomp terugstroomt Bo vendien beschermt de terugslagkl...

Страница 29: ...ingen con troleren Pomp schakelt na korte looptijd uit Overbelastingsbeveiliging heeft de pomp vanwege oververhitting uitgescha keld Aanzuigopening reini gen Pomp laten afkoelen Bron is droog Wacht to...

Страница 30: ...delen met schoon water afspoelen SLIJTAGEDELEN De volgende componenten zijn slijtageon derdelen en mogen alleen door de OASE service worden vervangen Schoepenrad OPSLAG OVERWINTEREN Het apparaat is n...

Страница 31: ...Well Automatic 6000 8 Nominale spanning V 230 Nominale frequentie Hz 50 Nominaal vermogen W 1100 Beschermingsgraad IPX8 Aansluiting persaansluitingen mm 30 9 1 Minimale efficiency index MEI 1 0 40 Pom...

Страница 32: ...ncuentran en la placa de datos t cnicos en el equipo en el embalaje o en estas instrucciones Son posibles la muerte o le siones graves por choque el ctrico Antes de tocar el agua separe de la red de c...

Страница 33: ...iones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo Guarde cuidadosamente estas instruccio nes Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario S m...

Страница 34: ...conexi n en el lado de presi n Recomendaci n Emplee el acopla miento r pido Emplazamiento de la bomba en pozos perforados o pozos C Fije el cable de fijaci n con un nudo do ble en las argollas y baje...

Страница 35: ...ico el control de la bomba asume la cone xi n y desconexi n de la bomba La v lvula de retenci n integrada evita que retorne agua de la manguera de pre si n a la bomba despu s de la descone xi n La v l...

Страница 36: ...rga desconect la bomba por sobreca lentamiento Limpiar el orificio de as piraci n Dejar enfriar la bomba El pozo est seco Esperar hasta que el pozo tenga suficiente agua La bomba marcha pero no transp...

Страница 37: ...las piezas con agua clara PIEZAS DE DESGASTE Los siguientes componentes son piezas de desgaste y s lo se pueden sustituir por el personal de servicio de OASE Rueda de rodadura ALMACENAMIENTO CONSERVA...

Страница 38: ...n de referencia V CA 230 Frecuencia de referencia Hz 50 Potencia de referencia W 1100 Categor a de protecci n IPX8 Conexi n tubuladura de presi n mm 30 9 1 ndice de eficiencia m nimo MEI 1 0 40 Cauda...

Страница 39: ...o indicadas na etiqueta de identifica o sobre a embalagem ou nes tas instru es de uso Morte ou graves les es por electrocuss o Antes de me ter a m o na gua desligue todos os aparelhos com uma tens o...

Страница 40: ...e as presentes instru es Observe estritamente as instru es de seguran a com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho Guarde estas instru es de uso em local seguro Se ceder o aparelho a outra pes...

Страница 41: ...el de press o com o ponto de conex o do lado de press o Recomenda o Utilizar acoplamento r pido Colocar a bomba do po o C Atar mediante n duplo a corda de fixa o aos ilh s e baixar a bomba no po o Fix...

Страница 42: ...liga ficando assim protegida contra da nos provocados por opera o sem l quido No modo autom tico o controlador da bomba governa a activa o e desacti va o A v lvula de reten o impede que ap s desactiva...

Страница 43: ...ga desligou a bomba ap s excesso de calor Limpar a abertura de suc o Deixar a bomba arrefe cer Po o sem gua Esperar at que se tenha acumulada gua em sufici ncia no po o A bomba opera mas n o transport...

Страница 44: ...as em abundante gua limpa PE AS DE DESGASTE Estes componentes est o sujeitos a des gaste permanente e podem ser substitu dos s por t cnicos da OASE Rotor ARMAZENAR INVERNAR O aparelho n o resiste aos...

Страница 45: ...Well Automatic 6000 8 Rated voltage V AC 230 Rated frequency Hz 50 Rated power W 1100 Tipo de protec o IPX8 Ponto de conex o bocal de press o mm 30 9 1 ndice de efici ncia m nima MEI 1 0 40 Caudal m...

Страница 46: ...sulla confezione oppure nelle presenti istruzioni d uso Possibilit di morte o di gravi lesioni dovute a folgorazione Prima di infilare le mani nell acqua scollegare dalla tensione elettrica gli appare...

Страница 47: ...te le norme di sicu rezza al fine di garantire un impiego cor retto e sicuro dell apparecchio Conservare accuratamente queste istru zioni d uso Consegnarle al nuovo acqui rente in caso di cambio di pr...

Страница 48: ...lio utilizzare un giunto rapido Posa della pompa nel pozzo o nel poz zetto C Applicare una fune di fissaggio con dop pio nodo alle asole e far scendere la pompa nel pozzo o nel pozzetto Fissare la pom...

Страница 49: ...cia a secco Durante il funzionamento automatico il comando della pompa si prende carico dell accensione e dello spegnimento della pompa La valvola di non ritorno integrata evita che dopo lo spegniment...

Страница 50: ...a sovracca rico ha spento la pompa per surriscaldamento Pulire l apertura di aspi razione Lasciar raffreddare la pompa Il pozzo vuoto Attendere sino a che il pozzo possiede acqua a sufficienza La pomp...

Страница 51: ...ua limpida PEZZI SOGGETTI A USURA I seguenti componenti sono pezzi di con sumo e devono essere sostituiti esclusiva mente dal servizio di assistenza OASE Girante IMMAGAZZINAGGIO INVERNAGGIO L apparecc...

Страница 52: ...i taratura V CA 230 Frequenza di dimensionamento Hz 50 Potenza di dimensionamento W 1100 Grado di protezione IPX8 Attacco tubo di mandata mm 30 9 1 Indice minimo di efficienza MEI 1 0 40 Portata massi...

Страница 53: ...rater med en sp nding 12 V AC eller 30 V DC kobles fra str mnet tet Apparatet m kun anvendes n r der ikke er personer i van det En beskadiget nettilslutnings ledning skal straks udskiftes af OASE en a...

Страница 54: ...g omhygge ligt Ved ejerskifte videregiv venligst brugsanvisningen Symboler i denne vejledning Advarsler Advarslerne i denne vejledning er klassifi ceret med signalord der angiver farens omfang A D V A...

Страница 55: ...tningen p tryksiden Anbefaling Anvend lynkobling Opstil pumpen i boring eller skakt C Anbring rebet i jerne med en dobbelt knude og s nk pumpen ned i br nden eller skakten Pumpen skal fastg res med fa...

Страница 56: ...trykslangen og ind i pumpen efter den er slukket Derudover beskytter kontraventilen pumpen mod skader som f lge af trykst d Automatisk drift Pumpen slukker automatisk hvis der ikke l ngere suges vand...

Страница 57: ...forbindelser Pumpen sl r fra efter kort tids drift Overbelastningssikringen har frakoblet pumpen p grund af overophedning Reng r indsugnings b ningen Lad pumpen k le af Br nden er t r Vent indtil der...

Страница 58: ...ringsmiddel Skyl alle dele med rent vand efter ren g ring LUKKEDELE F lgende komponenter er sliddele og m kun udskiftes af OASE service L behjul OPBEVARING OVERVINTRING Apparatet er ikke frostsikkert...

Страница 59: ...utomatic 6000 8 Nominel sp nding V AC 230 Nominel frekvens Hz 50 Nominel effekt W 1100 Beskyttelsesgrad IPX8 Tilslutning af trykstuds mm 30 9 1 Minimumseffektivitetsindeks MEI 1 0 40 Pumpem ngde maksi...

Страница 60: ...st t kan f re til d d el ler alvorlige personskader F r du griper ned i vannet m apparatene i vannet med en spenning 12 V AC eller 30 V DC kobles fra str mnet tet Apparatet skal kun brukes hvis det ik...

Страница 61: ...tet Ta godt vare p denne bruksanvisningen Hvis apparatet selges skal bruksanvisnin gen f lge med Symboler i denne bruksanvisningen Advarsler Advarslene i denne bruksanvisningen er klassifisert med sig...

Страница 62: ...urtigkobling Still opp pumpen i borebr nnen eller sjakten C Fest festesnoren med dobbeltknute i yene og senk pumpen ned i bo rebr nnen eller sjakten Fest festesnoren slik at pumpen har en avstand til...

Страница 63: ...pumpen av og p Den integrerte tilbakeslagsventilen for hindrer at vannet renner tilbake i pumpen fra trykkslangen n r pumpen sl s av Vi dere beskytter tilbakeslagsventilen pum pen mot skader p grunn a...

Страница 64: ...seg av etter kort brukstid Overbelastningsvernet har sl tt av pumpen p grunn av overoppheting Rengj r innsugings pningen La pumpen bli avkj lt Br nnen er t rr Vent til det er nok vann i br nnen Pumpe...

Страница 65: ...ingsreng j ringsmiddel Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengj ring SLITEDELER F lgende komponenter er slitedeler og m bare byttes av OASE teknikere L pehjul LAGRING OVERVINTRING Appara...

Страница 66: ...matic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 Merkespenning V AC 230 Nominell frekvens Hz 50 Nominell effekt W 1100 Beskyttelsestype IPX8 Tilkobling trykkstuss mm 30 9 1 Minimumseffektivitetsindeks MEI...

Страница 67: ...triska slag Innan du gri per in i vattnet m ste du se till att apparaterna har kopplats ifr n sp nningsf rs rjningen 12 V AC eller 30 V DC Anv nd inte apparaten om personer befinner sig i vatt net En...

Страница 68: ...st lle Om apparaten byter gare m ste ven bruksanvisningen f lja med Symboler i denna bruksanvisning Varningsanvisningar Varningsanvisningarna i denna bruksan visning r indelade med signalord som vi s...

Страница 69: ...ingen p trycksidan Rekommendation Anv nd snabbkoppling Installera pumpen i borrad brunn eller schakt C Bind fast f stlinan vid glorna med dub belknut och s nk ned pumpen i den bor rade brunnen eller s...

Страница 70: ...h fr nslagningen av pum pen Den integrerade backventilen f rhindrar att vatten rinner tillbaka till pumpen genom tryckslangen efter att pumpen har slagits ifr n Dessutom skyddar backventilen pumpen mo...

Страница 71: ...ka skarvkopp lingarna Pumpen sl r ifr n efter kort tids drift verlastskyddet har slagit ifr n pumpen pga verhett ning Reng r insugnings ppningen L t pumpen svalna Brunnen r torr V nta tills brunnen in...

Страница 72: ...gsmedel Efter reng ringen ska alla delar sk ljas av noggrant med klart vatten SLITAGEDELAR F ljande komponenter r slitagedelar och f r endast bytas ut av OASE service Pumphjul F RVARING LAGRING UNDER...

Страница 73: ...000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 M rksp nning V AC 230 M rkfrekvens Hz 50 M rkeffekt W 1100 Kapslingsklass IPX8 Anslutning tryckr r mm 30 9 1 Min effektivitetsindex MEI 1 0 40 Kapacitet h gst l ti...

Страница 74: ...tai t ss k ytt ohje essa S hk isku voi johtaa kuole maan tai vakaviin vammoihin Ennen veteen k sin kosketta mista on vedess olevat j n nitteell 12 V AC tai 30 V DC varustetut laitteet ir rotettava vi...

Страница 75: ...Noudattakaa ehdottomasti oikean ja tur vallisen k yt n ohjeita S ilytt k t m k ytt ohje huolellisesti Jos laite vaihtaa omistajaa antakaa k yt t ohje eteenp in T m n ohjeen symbolit Varoitusohjeita T...

Страница 76: ...pikaliitint Pumpun sijoitus porakaivoon tai kui luun C Kiinnit kiinnitysk ysi kaksinkertaisella solmulla rengasniittiin ja laske pumppu alas porakaivoon tai kuiluun Kiinnit pumppu kiinnitysk ydell et...

Страница 77: ...Integroitu takaiskuventtiili est sen ett poiskytkenn n j lkeen vett virtaa paine letkusta takaisin pumppuun T m n li s ksi takaiskuventtiili suojaa pumppua paineiskujen aiheuttamilta vaurioilta Automa...

Страница 78: ...kytkeytyy lyhyen k yntiajan j lkeen pois p lt Ylikuormitussuoja on kytke nyt pumpun pois p lt yli kuumenemisen takia Puhdista sis nimu aukko Anna pumpun j hty Kaivo on kuiva Odota kunnes kaivossa on r...

Страница 79: ...i klooria Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolel lisesti puhtaalla vedell KULUVAT OSAT Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia ja ne saa vaihtaa vain OASE huolto juoksupy r VARASTOINTI S ILYTYS TALVE...

Страница 80: ...0 8 Pressure Well Automatic 6000 8 Nimellisj nnite V AC 230 Nimellistaajuus Hz 50 Nimellisteho W 1100 Kotelointiluokka IPX8 Liit nt paineyhde mm 30 9 1 Minimihy tysuhdeindeksi MEI 1 0 40 Pumppausm r e...

Страница 81: ...t s elektromos adatai megegyeznek A k s z l k adatai a t pust bl n a csomagol son vagy ebben az tmutat ban tal lhat ak meg ram t s okozta hal los vagy s lyos s r l sek le hets gesek Miel tt v zbe ny...

Страница 82: ...is merkedjen meg a k sz l kkel Az k sz l kkel vagy a k sz l ken v gzett b r milyen munka eset n tartsa be a jelen t mutat ban le rtakat A k sz l k helyes s biztons gos has z lata rdek ben felt tlen l...

Страница 83: ...1 H zza le a v d sapk t 2 K sse ssze a nyom t ml t a nyom oldali csatlakoz val Javaslat Haszn ljon gyorscsatla koz t A szivatty fel ll t sa f rt kutakban vagy akn ban C Dupla csom val er s tse a r gz...

Страница 84: ...pcsol s gy v dve van a sz razon fut s ellen Automata zemm dn l a szi vatty vez rl s tveszi a szivatty be s kikapcsol s t Az integr lt visszacsap szelep megaka d lyozza hogy kikapcsol s ut n v z folyjo...

Страница 85: ...delem t lmeleged s miatt lekapcsolta a szivatty t Tiszt tsa ki a sz v ny l st Hagyja leh lni a szi vatty t A k t sz raz V rjon hogy a k t elegend v zzel rendelkezzen A szivatty zemel azonban nem sz l...

Страница 86: ...tiszt tsa meg az sszes alkatr szt KOP ALKATR SZEK A k vetkez komponensek kop alkatr szek s azokat csak az OASE szerviz cser lheti j r ker k T ROL S TELEL S A k sz l k nem fagy ll Fagybiztos fel ll t s...

Страница 87: ...etez si fesz lts g V AC 230 M retez si frekvencia Hz 50 M retez si teljes tm ny W 1100 V detts gi fokozat IPX8 Nyom csonk csatlakoz mm 30 9 1 Minim lis energiahat konys gi index MEI 1 0 40 Sz ll tott...

Страница 88: ...z cym maksymalnie 30 mA Urz dzenie pod czy tylko wtedy gdy parametry elek tryczne urz dzenia i zasilania energi s zgodne Dane urz dzenia znajduj si na ta bliczce znamionowej na urz dzeniu na opakowani...

Страница 89: ...zenia nale y uwa nie przeczyta instruk cj u ytkowania i zapozna si z zasad dzia ania urz dzenia Wszystkie prace do tycz ce tego urz dzenia mog by wyko nywane tylko zgodnie z zaleceniami do starczonej...

Страница 90: ...cza do instalacji z wod pitn USTAWIENIE I POD CZENIE Pod czenie w a ci nieniowego Wydajno t oczenia jest optymalna przy rednicy wewn trznej w a 25 mm 1 Nale y post powa w spos b nast pu j cy B 1 ci g...

Страница 91: ...wody i w ten spos b jest chroniona przed uszkodzeniem w wyniku sucho biegu Sterownik pompy przy automatycznym trybie pracy przejmuje funkcj w cza nia i wy czania pompy Zintegrowany zaw r przeciwzwrot...

Страница 92: ...po kr t kim czasie pracy Zabezpieczenie przeci e niowe wy czy o pomp z powodu przegrzania Oczy ci otw r ssania Poczeka a pompa ulegnie och odzeniu Brak wody w studni Poczeka a dostatecznie studnia na...

Страница 93: ...LEGAJ CE ZU YCIU Ni ej wymienione podzespo y to cz ci ulegaj ce zu yciu i ich wymiana jest do zwolona tylko serwisowi OASE Wirnik MAGAZYNOWANIE PRZECHOWY WANIE W OKRESIE ZIMOWYM Urz dzenie nie jest od...

Страница 94: ...ie znamionowe V AC 230 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 Moc zwymiarowana W 1100 Stopie ochrony IPX8 Przy cze kr ciec ci nieniowy mm 30 9 1 Wska nik minimalnej energoch onno ci MEI 1 0 40 Wydajno t oczenia...

Страница 95: ...na obalu nebo v tomto n vodu M e doj t ke smrti nebo t k m zran n m elektrick m proudem D ve ne s hnete do vody odpojte ze s t p stroje ve vod s nap t m 12 V AC nebo 30 V DC P stroj provozujte pouze t...

Страница 96: ...e p ilo en ho n vodu Bezpodm ne n dodr ujte bezpe nostn pokyny pro spr vn a bezpe n pou v n Tento n vod k pou it pe liv uschovejte P i zm n vlastn ka p edejte i n vod k pou it Symboly pou it v tomto n...

Страница 97: ...o vrtan studny nebo do achty C Upev ovac lano p ipevn te dvojit m uzlem k ok m a spus te erpadlo do vrtn studny nebo achty erpadlo upevn te pomoc upe v ovac ho lana minim ln ve vzd lenosti 1 m od dna...

Страница 98: ...p tn ventil zabra uje aby po vypnut natekla voda z tlakov hadice zp t do erpadla Zp tn ventil d le chr n erpadlo p ed po kozen m tlakov mi r zy Automatick provoz erpadlo se automaticky vypne kdy ji ne...

Страница 99: ...erpadlo po kr tk dob chodu vypne Ji t n p ed p et en m er padlo vypnulo kv li p eh t Vy ist te nas vac otvor Nechte erpadlo ochla dit Studna je such Po kejte a bude studna obsahovat dostatek vody erp...

Страница 100: ...hny d ly istou vodou S ASTI PODLIEHAJ CE OPOTRE BENIU N sleduj c komponenty jsou sou sti kter podl haj opot eben a kter sm vym nit pouze servis OASE Ob n kolo ULO EN ZAZIMOV N P stroj nen mrazuvzdorn...

Страница 101: ...sure Well Automatic 6000 8 Jmenovit nap t V AC 230 Jmenovit frekvence Hz 50 Jmenovit v kon W 1100 Druh ochrany IPX8 P pojka tlakov ho hrdla mm 30 9 1 Minim ln index efektivity MEI 1 0 40 erpan mno stv...

Страница 102: ...nia sp soben z sahom elek trick ho pr du Sk r ako si ahnete do vody odpojte od elektrickej siete pr stroje s na p t m 12 V AC alebo 30 V DC Pr stroj prev dzkujte len vtedy ak sa vo vode nezdr i avaj o...

Страница 103: ...spr vne a bez pe n pou vanie Tento n vod na pou itie starostlivo uschovajte Pri zmene vlastn ka pros m odovzdajte alej aj n vod na pou itie Symboly v tomto n vode V stra n upozornenia V stra n pokyny...

Страница 104: ...lospojku In tal cia erpadla vo v tanej studni alebo achte C Upev ovacie lano s dvojit m uzlom upevnite o oko a erpadlo spustite do v tanej studne alebo achty erpadlo upevnite upev ovac m lanom vo vzdi...

Страница 105: ...erpadla Integrovan sp tn ventil zabra uje tomu aby po vypnut tiekla voda z tlakovej ha dice sp do erpadla Okrem toho sp tn ventil chr ni erpadlo pred po kodeniami sp soben mi tlakov mi r zmi Automatic...

Страница 106: ...Poistka proti pre a eniu vy pla erpadlo kv li prehriatiu Vy istite nas vac otvor erpadlo nechajte vychladn Stud a je such Po kajte k m nebude ma stud a dostatok vody erpadlo ide ale ne erp alebo erp n...

Страница 107: ...chnite istou vodou S ASTI PODLIEHAJ CE OPOTRE BENIU Nasleduj ce komponenty s opotrebova te n diely a m e ich vymie a len servis OASE obehov koleso ULO ENIE PREZIMOVANIE Pr stroj nie je mrazuvzdorn Pri...

Страница 108: ...0 8 Pressure Well Automatic 6000 8 Menovit nap tie V AC 230 Menovit frekvencia Hz 50 Menovit v kon W 1100 Trieda ochrany IPX8 Pr pojka tlakov ho hrdla mm 30 9 1 Index minim lnej efektivity MEI 1 0 40...

Страница 109: ...v vodi z napetostjo 12 V na izmeni ni tok ali 30 V na enosmerni tok iz elektri nega omre ja Naprava lahko obratuje le e v vodi ni ljudi Po kodovan omre ni pri klju ni vod naj nemudoma za menja podjetj...

Страница 110: ...rabo skrbno shranite V primeru menjave lastnika prilo ite napravi tudi navodila za uporabo Simboli v teh navodilih Opozorila Opozorila v teh navodilih so razvr ena s signalnimi besedami ki prikazujejo...

Страница 111: ...vrv z dvojnim vozlom pritrdite na u esca in spustite rpalko v vrtani vodnjak ali ja ek rpalko pritrdite s pritrdilno vrvjo vsaj 1 m od dna Na ta na in je prepre eno vsesavanje delcev umazanije Sito s...

Страница 112: ...tegrirani protipovratni ventil prepre uje vra anje vode iz tla ne cevi v rpalko po izklopu Poleg tega iti protipovratni ven til rpalko pred po kodbami zaradi tla nih udarcev Samodejno delovanje rpalka...

Страница 113: ...d preobre menitvijo je izklopila rpalko zaradi pregrevanja O istite sesalno odprtino Pustite rpalko da se ohladi Vodnjak je suh Po akajte da bo v vodnjaku dovolj vode rpalka deluje toda ne rpa ali pa...

Страница 114: ...emeljito izprati z vodo DELI KI SE OBRABIJO Naslednji sestavni deli so obrabljivi deli in jih lahko nadomesti le servis OASE Tekalno kolo SKLADI ENJE PREZIMOVANJE Naprava ni za itena proti zmrzovanju...

Страница 115: ...Automatic 6000 8 Nazna ena napetost V AC 230 Nazna ena frekvenca Hz 50 Nazna ena mo W 1100 Za itni razred IPX8 Priklju ek tla nega nastavka mm 30 9 1 Indeks najmanj e u inkovitosti MEI 1 0 40 Koli ina...

Страница 116: ...ih ozljeda zbog strujnog udara Prije nego dotaknete vodu ure aje pod naponom 12 V AC ili 30 V DC koji se nalaze u vodi odvojite s elek tri ne mre e Ure aj rabite samo ako se nitko ne nalazi u vodi O t...

Страница 117: ...za upotrebu Ako ure aj predate drugome korisniku obve zno mu proslijedite i ove upute Simboli u ovim uputama Upozorenja Upozorenja navedena u ovim uputama kategorizirana su prema signalnim ri je ima...

Страница 118: ...oj strani Preporuka Primijenite brzu spojku Postavljanje crpke u bu eni bunar ili okno C Pri vrsno eli no u e pri vrstite na u ice dvostrukim vorom i spustite crpku u bu eni bunar ili okno Crpku posta...

Страница 119: ...u uklju ivanja i isklju ivanja crpke Ugra enim nepovratnim ventilom spre ava se povratak vode iz potisnog cri jeva u crpku nakon isklju enja Osim toga nepovratni ventil titi crpku od o te enja u slu a...

Страница 120: ...opteretni osigura isklju io je crpku zbog pre grijavanja O istite usisni otvor Ostavite crpku da se ohladi Bunar je suh Pri ekajte dok u bunaru ne bude dovoljno vode Crpka radi ali ne pumpa ili koli i...

Страница 121: ...a Nakon i enja sve dijelove isperite istom vodom POTRO NI DIJELOVI Sljede e su komponente potro ni dijelovi koje se smiju zamijeniti samo u servisu tvrtke OASE Radno kolo SKLADI TENJE PREZIMLJAVANJE U...

Страница 122: ...0 8 Nazivni napon V AC 230 Nazivna frekvencija Hz 50 Nazivna snaga W 1100 Vrsta za tite IPX8 Priklju ak potisnog nastavka mm 30 9 1 Indeks minimalnog stupnja iskori tenja MEI 1 0 40 Proto na koli ina...

Страница 123: ...ntele instruc iuni Pericol de deces sau de acci dente grave prin electrocu tare nainte de a introduce m na n ap scoate i de sub tensiune aparatele din ap cu o tensiune 12 V CA sau 30 V CC Utiliza i ap...

Страница 124: ...orie n scopul unei utiliz ri corecte i sigure V rug m s p stra i aceste instruc iuni la loc sigur n cazul schimb rii pro prietarului nm na i le acestuia Simboluri din prezentele instruc iuni Indica ii...

Страница 125: ...tabili i leg tura dintre furtunul de presiune i conexiunea pe refulare Recomandare Utiliza i o muf rapid Amplasarea pompei n f nt na forat sau n cuv C Prinde i cablul de fixare cu nod dublu la inele i...

Страница 126: ...fel de pagube prin func ionare pe uscat La regimul automat sistemul de comand a pompei preia conectarea i deconectarea pompei Supapa de re inere integrat mpiedic curgerea apei napoi n pomp din furtunu...

Страница 127: ...e func ionare scurt Protec ia la suprasarcin a ntrerupt pompa datorit supra nc lzirii Cur a i deschiz tura de aspirare L sa i pompa s se r ceasc F nt na este uscat A tepta i p n c nd f nt na are ap su...

Страница 128: ...emeinic toate pie sele cu ap curat CONSUMABILE Urm toarele componente sunt piese de uzur i pot fi nlocuite numai de c tre ser vice OASE Rotor DEPOZITARE DEPOZITARE PE TIMP DE IARN Aparatul nu este rez...

Страница 129: ...ure Well Automatic 6000 8 Tensiunea m surat V CA 230 Frecven de calcul Hz 50 Putere de calcul W 1100 Tip de protec ie IPX8 Conexiune tu de presiune mm 30 9 1 Index minim de eficien MEI 1 0 40 Debit de...

Страница 130: ...130 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 8 30 mA 12 V AC 30 V DC OASE...

Страница 131: ...PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 131 OASE Living Water ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Auto matic 6000 8 A A A ProMax Pressure Automatic 6000 8 Well 6000 8 1 2 30 9 mm...

Страница 132: ...essure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 9 20 m ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 25 mm 1 B 1 2 C 1 m 150 mm 5 m 5 m ProMax Pressure Automatic 6000 8 150 mm...

Страница 133: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 133 2 3 4 ProMax Pressure Automatic 6000 8 E 1 2 3 4 flow control 3 5 bar...

Страница 134: ...134 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 OASE Oase OASE Oase...

Страница 135: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 135 2 PumpClean OASE OASE...

Страница 136: ...Well Automatic 6000 8 OASE www oase livingwater com spareparts_in ternational di ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 V AC 230 Hz 50 W 1100 IPX8 mm 30 9 1 MEI 1 0 40 6000 m...

Страница 137: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 137 8 a 30 12 30 OASE...

Страница 138: ...oMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 OASE Living Water ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 A A ProMax Pressure Automatic 6000 8 Well 6000 8 1 2 30...

Страница 139: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 139 4 5 6 7 8 9 20 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 25 1 B 1 2 C 1 150 5 5...

Страница 140: ...140 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 ProMax Pressure Automatic 6000 8 150 50 3 D 1 2 3 4 ProMax Pressure Automatic 6000 8 E 1 2 3 4 flow control 3 5...

Страница 141: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 141...

Страница 142: ...142 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 C OASE OASE OASE OASE...

Страница 143: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 143 C 2 PumpClean OASE OASE...

Страница 144: ...000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 OASE www oase livingwater com spareparts_in ternational di ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 230 50 1100 IPX8 30 9 1 MEI 1 0 40 6000...

Страница 145: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 145 8 30 12 30 OASE...

Страница 146: ...146 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 OASE Living Water ProMax Pressure Automa tic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 A ProMax Pressure Automatic 6000 8 Well 6000 8...

Страница 147: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 147 1 2 30 9 1 3 4 5 6 7 8 9 20 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 25 1 B 1 2 C 1 150...

Страница 148: ...148 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 5 5 ProMax Pressure Automatic 6000 8 150 50 3 D 1 2 3 4 ProMax Pressure Automatic 6000 8 E 1 2 3 4 flow control 3 5...

Страница 149: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 149...

Страница 150: ...150 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 OASE Oase OASE Oase...

Страница 151: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 151 2 PumpClean OASE OASE...

Страница 152: ...tic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 OASE www oase livingwater com zapasnyecha sti di ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 230 50 1100 IPX8 30 9 1 MEI 1 0 40 6000 57 20...

Страница 153: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 153 8 30mA 12 V AC 30 V DC OASE OASE Living Wa ter ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8...

Страница 154: ...ure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 A A A ProMax Pressure Automatic 6000 8 Well 6000 8 1 2 30 9 1 3 4 5 6 7 8 9 20 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 25 1...

Страница 155: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 155 5 m 5 m nur ProMax Pressure Automatic 6000 8 150 50 m3 D 1 2 3 4 nur ProMax Pressure Automatic 6000 8 E 1 2 3 4 flow control 3 5...

Страница 156: ...156 ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 OASE Oase OASE Oase...

Страница 157: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 157 2 OASE PumpClean OASE...

Страница 158: ...Well Automatic 6000 8 OASE www oase livingwater com spareparts_in ternational di ProMax Pressure Automatic 6000 8 Pressure Well Automatic 6000 8 V AC 230 Hz 50 W 1100 IPX8 mm 30 9 1 MEI 1 0 40 l h 600...

Страница 159: ...159...

Страница 160: ...43923 08 17...

Отзывы: