background image

-  HU  - 

66 

Tárolás/Telelés 

Az üzemen kívül helyezés attól függ, hogy a készülék fagy ellen védett-e vagy sem. 

 

A készülék fagytól védve van (pl. garázsban vagy burkolat alatt) 

A készüléket csak akkor lehet üzemeltetni, ha a vízhőmérséklet m4

 °C. 

 

A készülék nincs fagytól védve (pl. felállítás a szabadban) 

+8 

°C alatti vízhőmérséklet vagy várható fagy esetén a készüléket üzemen kívül kell helyezni.

 

  Ürítse ki a készü

léket amennyire csak lehet, végezzen alapos tisztítást és ellenőrizze a készülék 

sérüléseit. 

 

Az összes tömlőt, csővezetéket és csatlakozást amennyire csak lehet, ki kell üríteni.

 

  Tolózárat nyitva hagyni. 

 

A szűrőtartályt fedje le úgy, hogy ne tudjon bejutni esővíz.

 

 

A vízzel érintkező tolózárakat és vezetékeket óvni kell a befagyástól.

 

 

Pótalkatrészek 

 

Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék bi-
ztonságos marad és továbbra is megbízhatóan 

működik.

 

Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes 
oldalunkon talál. 

 

 

 

www.oase-livingwater.com/alkatreszek

 

 

 

10 

Megsemmisítés 

A környezet védelme érdekében támogassa törekvéseinket és vegye figyelembe az alábbi leselejte-
zése útmutatásokat! 
A kész

üléket a nemzeti előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.

 

 

11 

Műszaki adatok

 

 

ProfiClear Premium XL lefolyómodul 

Szivattyúzott 

Gravitációs 

Bemenet 

Darabszám 

 

Csatlakozó 

mm 

DN 180 

DN 180 

Kimenet 

Darabszám 

 

Csatlakozó 

 

DN 110 

DN 110 

Tradux kimenet 

Darabszám 

 

– 

Csatlakozó 

 

– 

G2 

Szennykivezetés 

Darabszám 

 

Csatlakozó 

 

DN 75 

DN 75 

ClearWave 

Darabszám 

 

– 

Átfolyási mennyiség 

Minimum 

l/ó 

25 000 

25 000 

Maximum 

l/ó 

50 000 

66 000 

Méretek 

Hossz 

mm 

1338 

1338 

Szélesség 

mm 

873 

873 

Magasság 

mm 

816 

816 

Súly 

víz nélkül 

kg 

105 

105 

vízzel, készülékek nél-
kül 

kg 

575 

635 

 

Содержание ProfiClear Premium XL

Страница 1: ...ProfiClear PremiumXL Discharge Module ...

Страница 2: ... DE 2 Proficlear0247 ...

Страница 3: ... DE 3 Proficlear0246 ...

Страница 4: ... DE 4 A ProfiClear0196 ...

Страница 5: ... DE 5 B ProfiClear0197 ...

Страница 6: ... DE 6 C ProfiClear0191 ...

Страница 7: ... DE 7 D ProfiClear0218 ...

Страница 8: ... DE 8 E ProfiClear0219 ...

Страница 9: ... DE 9 F ProfiClear0221 G ProfiClear0220 ...

Страница 10: ...i schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah rung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah ren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden ...

Страница 11: ...mungsgemäße Verwendung 13 3 Transport 13 4 Aufstellen und Anschließen 14 4 1 Filtermodul aufstellen und mit vorherigem Filtermodul verbinden 14 4 2 Schmutzauslauf anschließen 14 4 3 Teichbelüfter anschließen 14 5 Inbetriebnahme 14 6 Störungsbeseitigung 15 7 Reinigung und Wartung 15 7 1 Behälter reinigen 15 7 2 ClearWave ausbauen und reinigen 15 7 3 Sprudelstein ersetzen 15 8 Lagern Überwintern 16 ...

Страница 12: ...wird T I P P Nützlicher Tipp 1 2 Verweise in dieser Anleitung A Verweis auf eine Abbildung z B Abbildung A Verweis auf ein anderes Kapitel 2 Produktbeschreibung Für das OASE Filtersystem ProfiClear Premium XL sind folgende Module erhältlich ProfiClear Premium TF XL gepumpt EGC ProfiClear Premium TF XL Gravitation EGC ProfiClear Premium XL Moving Bed Modul ProfiClear Premium XL Ablaufmodul gepumpt ...

Страница 13: ...ren An den 50 mm Tradux Durchführungen können zusätzliche Filterpumpen angeschlossen werden 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt verwenden Zur Reinigung von Gartenteichen Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten Technische Daten Nur für private Zwecke verwenden Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen Betrieb nur mit Wass...

Страница 14: ...chmutzwasserleitung erreicht 4 3 Teichbelüfter anschließen Nur ProfiClear Premium XL Ablaufmodul gepumpt Der Betrieb mit Sprudelsteinen unterstützt die Wasserzirkulation im Behälter und ist optimal für eine gleichmäßige Besiedelung der ClearWaves mit Bakterien Empfohlener Teichbelüfter AquaOxy 1000 oder 2000 So gehen Sie vor E 1 Schlauch vom Teichbelüfter mit Luftanschluss verbinden und Luftanschl...

Страница 15: ...der Filterreihe schließen um weiteren Wasserfluss zu verhindern 4 Unten am Behälter den Absperrschieber für Schmutzauslauf DN 75 öffnen und Schmutzwasser in zulässiger Weise entsorgen 5 Nur gepumptes System Ggf ClearWave Filterelemente ausbauen ClearWave ausbauen und reinigen 6 Reinigungsmaßnahmen durchführen 7 Absperrschieber schließen 8 Filtersystem wieder in Betrieb nehmen Inbetriebnahme 7 2 Cl...

Страница 16: ...ann Leitungen und Absperrschieber an denen Wasser anliegt vor Frost schützen 9 Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät si cher und arbeitet weiterhin zuverlässig Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite www oase livingwater com ersatzteile 10 Entsorgung Unterstützen Sie unser Bemühen um eine intakte Umwelt und beachten Sie die folgenden Entsor gun...

Страница 17: ...ons with reduced physical sensory or mental ca pabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved Do not allow children to play with the unit Only allow children to carry out cleaning and user mainte nance under supervision ...

Страница 18: ...ded use 20 3 Transport 20 4 Installation and connection 20 4 1 Installing the filter module and connecting it with the upstream filter module 20 4 2 Connecting the dirt outlet 21 4 3 Connecting the pond aerator 21 5 Commissioning start up 21 6 Remedy of faults 21 7 Maintenance and cleaning 22 7 1 Cleaning the container 22 7 2 ClearWave disassembly and cleaning 22 7 3 Replacing the aerator stone 22...

Страница 19: ...2 Cross references used in these instructions A reference to a figure e g figure A Reference to another section 2 Product Description The following modules are available for the OASE filter system ProfiClear Premium XL ProfiClear Premium TF XL pumped EGC ProfiClear Premium TF XL gravitation EGC ProfiClear Premium XL Moving Bed module ProfiClear Premium XL Discharge module pumped ProfiClear Premium...

Страница 20: ...to the unit Only operate with water at a water temperature of 4 C to 35 C Never use the unit with fluids other than water Do not use in conjunction with chemicals foodstuff easily flammable or explosive substances 3 Transport W A R N I N G Due to the high weight of the unit spinal injuries or crushing of limbs is possible when carrying the unit The unit weighs more than 25 kg Have a minimum of 4 p...

Страница 21: ...oning start up How to proceed 1 Close the slide valve for the DN 75 dirt outlet at the bottom of the container 2 Check that the entire filter system pipes and hoses is complete 3 Fill the container with water Pump fed system Switch on the filter pump Gravity fed system Open the slide valves supply and return of the filter series to allow the wa ter to flow 4 Check all pipes hoses and their connect...

Страница 22: ...aning measures 7 Close the slide valve dirt outlet 8 Start up the filter system again Commissioning start up 7 2 ClearWave disassembly and cleaning Only pump fed ProfiClear Premium XL drain module The ClearWave filter elements generally do not need to be cleaned When the container is cleaned the filter elements can be removed and hosed off with a powerful water jet How to proceed F 1 Remove the ca...

Страница 23: ...are in contact with water from frost 9 Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit Please visit our website for spare parts drawings and spare parts www oase livingwater com spareparts 10 Disposal Support us in our endeavour to keep our environment intact and adhere to the following disposal in formation Dispose of the unit in accordanc...

Страница 24: ...e par des personnes souffrant d un handicap mental ou plus généralement par des per sonnes manquant d expérience un adulte averti devra être présent qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le net toyage ou l entretien ...

Страница 25: ...lité 27 3 Transport 27 4 Mise en place et raccordement 27 4 1 Mise en place du module de filtration et son raccordement à un module de filtration antérieur 27 4 2 Raccordement du conduit d écoulement de particules 28 4 3 Raccorder l aérateur d étang 28 5 Mise en service 28 6 Dépannage 29 7 Nettoyage et entretien 29 7 1 Nettoyage du récipient 29 7 2 ClearWave Démonter et nettoyer 29 7 3 Remplacer l...

Страница 26: ...e notice d emploi A Renvoi à l illustration p ex Figure A Renvoi à un autre chapitre 2 Description du produit Les modules suivants sont disponibles pour le système de filtration OASE ProfiClear Premium XL ProfiClear Premium TF XL EGC pompé ProfiClear Premium TF XL EGC gravitation ProfiClear Premium XL Module Moving Bed ProfiClear Premium XL Discharge Module pompé ProfiClear Premium XL Discharge Mo...

Страница 27: ...c de l eau à une température entre 4 C et 35 C Ne jamais utiliser dans d autres liquides que de l eau Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques des produits alimentaires des matériaux facilement inflammables ou explosifs 3 Transport A V E R T I S S E M E N T Le poids important de l appareil peut occasionner des lésions de la colonne vertébrale lors du portage ou écraser des membres d...

Страница 28: ...rise d air et suspendre la prise d air dans le loge ment du réservoir Utiliser l adaptateur 4 9 mm pour un tuyau d air de 4 mm Pour le raccordement de AquaOxy 1000 2000 utiliser le distributeur en Y Fixer les connexions avec des serre câbles si nécessaire 5 Mise en service Voici comment procéder 1 Fermer le robinet d arrêt installée en bas sur le conteneur pour la conduite d écoulement des impu re...

Страница 29: ...ment procéder 1 Couper toutes les pompes filtrantes 2 Mettre tous les autres appareils électriques du système de filtration p ex clarificateur UVC hors circuit 3 Uniquement système fonctionnant par gravitation ouvrir les robinets d arrêt alimentation et retour de la rangée de filtres pour empêcher tout autre débit de l eau 4 Ouvrir le robinet d arrêt installée en bas sur le conteneur pour le condu...

Страница 30: ...tre le gel p ex installation en plein air Mettre l appareil hors service lors de températures inférieures à 8 C ou au plus tard lorsque le gel est annoncé Vidanger l appareil autant qu il est possible de le faire procéder à un nettoyage soigneux et vérifier l absence de dommages Vider l ensemble des tuyaux conduites et raccordements autant que possible Laisser le robinet d arrêt ouvert Couvrir le ...

Страница 31: ... 180 DN 180 Conduit d écoulement Nombre 5 5 Prise DN 110 DN 110 Conduit d écoulement Tradux Nombre 4 Prise G2 Conduit d écoulement des impuretés Nombre 1 1 Prise DN 75 DN 75 ClearWave Nombre 5 Débit Minimum l h 25000 25000 Maximum l h 50000 66000 Dimensions Longueur mm 1338 1338 Largeur mm 873 873 Hauteur mm 816 816 Poids sans eau kg 105 105 avec eau sans ap pareils kg 575 635 ...

Страница 32: ...nderde fy sieke sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het ap paraat en de gevaren begrijpen die hiermee samenhan gen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan ...

Страница 33: ...ik 35 3 Transport 35 4 Plaatsen en aansluiten 35 4 1 Filtermodule opstellen en met vorige filtermodules verbinden 35 4 2 Vuilafvoer aansluiten 36 4 3 Vijverventilatie aansluiten 36 5 Ingebruikname 36 6 Storing verhelpen 36 7 Reiniging en onderhoud 37 7 1 Reservoir reinigen 37 7 2 ClearWave uitbouwen en reinigen 37 7 3 Bruissteen vervangen 37 8 Opslag overwinteren 38 9 Reserveonderdelen 38 10 Afvoe...

Страница 34: ...den wordt T I P Handige tip 1 2 Verwijzingen in deze handleiding A Verwijst naar een afbeelding bijvoorbeeld afbeelding A Verwijst naar een ander hoofdstuk 2 Productbeschrijving Voor het OASE filtersystemen ProfiClear Premium XL zijn de volgende modules leverbaar ProfiClear Premium TF XL gepompt EGC ProfiClear Premium TF L gravitatie EGC ProfiClear Premium XL Moving Bed module ProfiClear Premium X...

Страница 35: ...gen gelden voor het apparaat Uitsluitend te gebruiken bij een watertemperatuur van minimaal 4 C en maximaal 35 C Nooit met andere vloeistoffen dan water gebruiken Niet gebruiken in combinatie met chemicaliën levensmiddelen licht brandbare of explosieve stoffen 3 Transport W A R N U N G Door het hoge gewicht van het apparaat zijn bij het dragen beknellingen van ledematen of be schadiging aan de wer...

Страница 36: ...reservoir schuifafsluiter voor vuilafvoer DN 75 2 Controleer het gehele filtersysteem pijpleidingen en slangen op volledigheid 3 Vul reservoir met water Gepompt systeem Schakel de filterpomp in Gravitatiesysteem Schuifafsluiter toevoer en terugloop van de filterserie openen het stromen van water mogelijk te maken 4 Controleer alle pijpleidingen slangen en hun aansluitingen op dichtheid Uitzettende...

Страница 37: ...nigingsmaatregelen door 7 Sluit schuifafsluiter 8 Neem filtersysteem weer in gebruik Ingebruikname 7 2 ClearWave uitbouwen en reinigen Uitsluitend ProfiClear Premium XL afvoermodule gepompt De ClearWave filterelementen hoeven in principe niet te worden gereinigd Met betrekking tot het reini gen van het reservoir kunnen de filterelementen worden gedemonteerd en worden afgespoeld met een krachtige w...

Страница 38: ...dingen en schuifafsluiters die aan water grenzen tegen vorst 9 Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het ap paraat veilig en werkt het weer betrouwbaar Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website w www oase livingwater com onderdelen 10 Afvoer van het afgedankte apparaat Ondersteun ons bij het streven naar een intact milieu en neem de volgende afvoeradvie...

Страница 39: ...or personas con capacida des físicas sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultantes Los niños no deben jugar con el equipo Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión ...

Страница 40: ...Transporte 42 4 Emplazamiento y conexión 42 4 1 Emplazamiento del módulo de filtrado y conexión con el módulo de filtrado anterior 42 4 2 Conexión de la salida de suciedad 43 4 3 Conexión del aireador de estanque 43 5 Puesta en marcha 43 6 Eliminación de fallos 43 7 Limpieza y mantenimiento 44 7 1 Limpieza del recipiente 44 7 2 ClearWave Desmontaje y limpieza 44 7 3 Sustitución de la piedra difuso...

Страница 41: ...1 2 Referencias en estas instrucciones A Referencia a una ilustración p ej ilustración A Referencia a otro capítulo 2 Descripción del producto Para el sistema de filtrado ProfiClear Premium XL de OASE están disponibles los módulos siguientes ProfiClear Premium TF XL bombeado EGC ProfiClear Premium TF XL gravitación EGC ProfiClear Premium XL Moving Bed ProfiClear Premium XL Discharge Module bombead...

Страница 42: ...gua a una temperatura del agua de 4 C a 35 C Está prohibido operar con otros líquidos distintos del agua No emplee el equipo en combinación con productos químicos alimentos y sustancias fácilmente inflamables o explosivas 3 Transporte A D V E R T E N C I A Si se transporta el equipo son posibles lesiones de la columna vertebral o aplastamientos de extremidades debido al alto peso del equipo El equ...

Страница 43: ...e suciedad DN 75 abajo en el recipiente 2 Controle si el sistema de filtrado tuberías y mangueras está completo 3 Rellene el recipiente con agua Sistema de bombeo Conecte la bomba de filtro Sistema de gravitación Abra las válvulas de cierre alimentación y retorno de la fila de filtros para facilitar el flujo de agua 4 Compruebe la estanqueidad de todas las tuberías mangueras y sus conexiones Las j...

Страница 44: ...de limpieza 7 Cierre la válvula de cierre 8 Ponga el sistema de filtro de nuevo en marcha Puesta en marcha 7 2 ClearWave Desmontaje y limpieza Sólo módulo de salida ProfiClear Premium XL bombeado Una limpieza de los elementos de filtro ClearWave generalmente no es necesaria Los elementos de filtro se pueden desmontar y enjuagar con un chorro de agua fuerte durante la limpieza del recipiente Proced...

Страница 45: ...tuberías y las válvulas de cierre en las que hay agua contra las heladas 9 Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web www oase livingwater com piezasderepuesto 10 Desecho Le pedimos que apoye nuestro esfuerzo de mantener intacto nuestro medio am...

Страница 46: ...år og derover og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og for står de dermed forbundne risici Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn ...

Страница 47: ...old til bestemmelser 49 3 Transport 49 4 Opstilling og tilslutning 49 4 1 Opstil filtermodulet og forbind det med det foregående filtermodul 49 4 2 Tilslutning af spildevandsudløb 50 4 3 Tilslutning af bassinventilator 50 5 Ibrugtagning 50 6 Fejlafhjælpning 50 7 Rengøring og vedligeholdelse 51 7 1 Rengør beholderen 51 7 2 ClearWave fjern og rengør 51 7 3 Udskiftning af luftsten 51 8 Opbevaring ove...

Страница 48: ... Henvisninger i denne vejledning A Henvisning til en figur f eks figur A Henvisning til et andet kapitel 2 Produktbeskrivelse Til OASE filtersystemet ProfiClear Premium XL fås følgende moduler ProfiClear Premium TF XL pumpet EGC ProfiClear Premium TF XL Gravitation EGC ProfiClear Premium XL Moving Bed modul ProfiClear Premium XL Discharge Module pumpet ProfiClear Premium XL Discharge Module Gravit...

Страница 49: ...triktioner for apparatet Drift med vand må udelukkende ske ved en vandtemperatur på 4 C 35 C Må ikke betjenes med andre væsker end vand Må ikke sættes i forbindelse med kemikalier levnedsmidler let brændbare eller eksplosive stoffer 3 Transport A D V A R S E L På grund af apparatets høje vægt er der fare for beskadigelse af rygsøjlen eller kvæstelser af legemsdele ved løft Apparatet har en vægt på...

Страница 50: ...safløb DN 75 nederst på beholderen 2 Kontrollér hele filtersystemet rørledninger og slanger for integritet 3 Fyld beholderen med vand Pumpet system Tænd filterpumpen Gravitationssystem Åbn filterrækkens spærreskyder tilløb og tilbageløb for at muliggøre vand flow 4 Afprøv alle rørledninger slanger og deres tilslutninger for tæthed Vandpakninger kan være utætte i begyndelsen da de først tætner helt...

Страница 51: ...g rengør 6 Gennemfør rengøringsforanstaltninger 7 Luk spærreskyderen 8 Sæt filtersystemet i drift igen Ibrugtagning 7 2 ClearWave fjern og rengør Kun ProfiClear Premium XL udløbsmodul pumpet ClearWave filterelementerne skal som regel ikke rengøres Under rengøringen af beholderen kan fil terelementerne fjernes og skylles af med en kraftig vandstråle Sådan gør du F 1 Fjern hættemøtrikkerne M6 på beg...

Страница 52: ... som er i nærheden af vand mod frost 9 Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver ap paratet sikkert og fortsætter med at arbejde påli deligt Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside www oase livingwater com spareparts_INT 10 Bortskaffelse Støt os i vores bestræbelser på at fremme miljøet og overhold de følgende anvisninger for bortskaf felse Bortskaf apparatet ...

Страница 53: ...e samt av personer med sänkt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap för utsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan upp stå Barn får inte leka med apparaten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt ...

Страница 54: ...nlig användning 56 3 Transport 56 4 Installation och anslutning 56 4 1 Ställ upp filtermodulen och anslut den till den föregående filtermodulen 56 4 2 Ansluta smutsavlopp 57 4 3 Ansluta dammluftaren 57 5 Driftstart 57 6 Felavhjälpning 57 7 Rengöring och underhåll 58 7 1 Rengör behållaren 58 7 2 Demontera ClearWave och rengöra 58 7 3 Byt ut bubbelstenen 58 8 Förvaring Lagring under vintern 58 9 Res...

Страница 55: ...en inte undviks T I P S Användbart tips 1 2 Referenser i denna bruksanvisning A Referens till en bild t ex bild A Referens till ett annat kapitel 2 Produktbeskrivning Följande moduler finns för OASE filtersystem ProfiClear Premium XL ProfiClear Premium TF XL pumpad EGC ProfiClear Premium TF XL gravitation EGC ProfiClear Premium XL rörlig bäddmodul ProfiClear Premium XL Discharge Module pumpad Prof...

Страница 56: ...ten gäller följande begränsningar Drift endast med vatten vid en vattentemperatur mellen 4 C och 35 C Använd aldrig apparaten med annan annan vätska än vatten Använd inte kombination med kemikalier livsmedel eller lättantändliga eller explosiva ämnen 3 Transport V A R N I N G På grund av den höga vikten från apparaten finns det risk för att ryggraden skadas eller hän der eller armar kläms in vid t...

Страница 57: ...en för smutsutlopp DN 75 2 Kontrollera att hela filtersystemet rörledningar och slangar är komplett 3 Fyll behållaren med vatten Pumpat system Slå på filterpumpen Gravitationssystem Öppna filterseriens slidventil inlopp och returflöde för att möjliggöra vatten flödet 4 Kontrollera att alla rörledningar slangar och dess anslutningar är täta Expansionspackningar kan till en början vara otäta efterso...

Страница 58: ...ttenstråle Gör så här F 1 Ta bort muttrarna M6 på behållarens båda sidor och ta bort hållarna 2 Ta ut ClearWave filterkomponenter 3 Montera ClearWave filterkomponenter i omvänd ordning Se till att filterkomponenterna i hållarna sitter korrekt nere i behållaren 7 3 Byt ut bubbelstenen endast ProfiClear Premium XL utloppsmodul pumpad Förberedelser Demontera ClearWave ClearWave och rengöra Gör så här...

Страница 59: ...nligt de lagstadgade bestämmelser som gäller i ditt land 11 Tekniska data ProfiClear Premium XL utloppsmodul pumpad Gravitation Inlopp Antal 2 2 Anslutning mm DN 180 DN 180 Utlopp Antal 5 5 Anslutning DN 110 DN 110 Utlopp Tradux Antal 4 Anslutning G2 Smutsutlopp Antal 1 1 Anslutning DN 75 DN 75 ClearWave Antal 5 Flödesmängd Minimalt l tim 25000 25000 Maximalt l tim 50000 66000 Mått Längd mm 1338 1...

Страница 60: ...ányos tapasztalattal és megfelelő tudással ren delkező személyek akkor kezelhetik ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használata vonatko zásában eligazításban részesültek és megértették az ebből eredő veszélyeket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartási munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek akik nem állnak felügyelet ala...

Страница 61: ...tetésszerű használat 63 3 Szállítás 63 4 Felállítás és csatlakoztatás 63 4 1 Szűrőmodul felállítása és előző szűrőmodullal való összekapcsolása 63 4 2 A szennykivezetés csatlakoztatása 64 4 3 A tó levegőztető csatlakoztatása 64 5 Üzembe helyezés 64 6 Hibaelhárítás 65 7 Tisztítás és karbantartás 65 7 1 Tisztítsa meg a tartályt 65 7 2 A ClearWave kiszerelése és tisztítása 65 7 3 A pezsgőkő cseréje 6...

Страница 62: ...gy súlyos ki menetelű sérüléssel járhat T A N Á C S Hasznos tanács 1 2 A jelen útmutatóban használt utalások A Hivatkozás ábrára pl A ábra Hivatkozás egy másik fejezetre 2 Termékleírás Az OASE ProfiClear Premium XL szűrőrendszerhez a következő modulok kaphatók ProfiClear Premium TF XL szivattyús EGC ProfiClear Premium TF XL gravitációs EGC ProfiClear Premium XL Moving Bed modul ProfiClear Premium ...

Страница 63: ...zemeltetés csak vízzel 4 C és 35 C közötti vízhőmérséklet esetén A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal üzemeltetni Nem szabad vegyszerekkel élelmiszerekkel gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal együtt al kalmazni 3 Szállítás F I G Y E L M E Z T E T É S A készülék nagy tömege miatt hordozáskor gerincsérülések vagy a végtagok össze nyomódása lehetséges A készülék tömege több mint ...

Страница 64: ...al és akassza be a levegőcsatla kozót a tartályon lévő nyílásba 4 mm levegőtömlőhöz a 4 9 mm es adaptert használja AquaOxy 1000 2000 csatlakoztatásához az Y elosztót használja A kötéseket adott esetben biztosítsa kábelkötözővel 5 Üzembe helyezés Ez az alábbiak szerint végezhető el 1 Alul a tartályon zárja el a DN 75 szennykivezetés tolózárát 2 Ellenőrizze az egész szűrőrendszer csővezetékek és töm...

Страница 65: ...tációs rendszer Zárja a szűrősor tolózárait betáplálás és visszatérő ág a további vízáramlás megakadályozására 4 Nyissa ki alul a tartályon a DN 75 szennykivezetés tolózárát és a szennyezett vizet az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa 5 Csak szivattyúzott rendszer Adott esetben szerelje ki a ClearWave szűrőelemeket ClearWave kiszerelése és tisztítása 6 Végezze el a tisztítási intézkedéseket ...

Страница 66: ...l a befagyástól 9 Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék bi ztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál www oase livingwater com alkatreszek 10 Megsemmisítés A környezet védelme érdekében támogassa törekvéseinket és vegye figyelembe az alábbi leselejte zése útmutatásokat A készüléket a nemzeti előírásoknak meg...

Страница 67: ...h albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poin struowane i poinformowane o wynikających stąd zagroże niach Dzieciom zabrania się zabawy z tym urządzeniem Czyszczenie ani czynności serwisowe użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru oso...

Страница 68: ...nsport 70 4 Ustawienie i podłączenie 70 4 1 Ustawienie modułu filtra i połączenie z poprzedzającym modułem filtra 70 4 2 Podłączenie odpływu brudnej wody 71 4 3 Podłączenie pompy napowietrzającej stawu 71 5 Uruchomienie 71 6 Usuwanie usterek 71 7 Czyszczenie i konserwacja 72 7 1 Czyszczenie zbiornika 72 7 2 ClearWave wymontowanie i czyszczenie 72 7 3 Wymiana kamienia napowietrzającego 72 8 Magazyn...

Страница 69: ... R A D A Użyteczna rada 1 2 Odnośniki w niniejszej instrukcji A Odnośnik do rysunku np rysunek A Odnośnik do innego rozdziału 2 Opis produktu Dla systemu filtrów OASE ProfiClear Premium XL dostępne są następujące moduły ProfiClear Premium TF XL z pompą cyrkulacyjną EGC ProfiClear Premium TF XL z przepływem grawitacyjnym EGC Moduł ProfiClear Premium XL Moving Bed ProfiClear Premium XL Discharge Mod...

Страница 70: ...pujące ograniczenia Eksploatacja tylko przy temperaturze wody w zakresie od 4 C do 35 C Nigdy nie używać do pompowania innych cieczy niż woda Nie użytkować połączeniu z chemikaliami artykułami spożywczymi substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi 3 Transport O S T R Z E Ż E N I E Z powodu dużej masy urządzenia podczas przenoszenia występuje niebezpieczeństwo do znania urazu kręgosłupa lub zgniecen...

Страница 71: ...a zamknąć zasuwę odcinającą na wylocie brudnej wody DN 75 2 Sprawdzić kompletność całego systemu filtracyjnego rury i węże 3 Napełnić zbiornik wodą Układ z pompą cyrkulacyjną włączyć pompę filtracyjną Układ grawitacyjny otworzyć zasuwę odcinającą na dopływie i odpływie układu szeregowego filtrów w celu umożliwienia przepływu wody 4 Sprawdzić szczelność wszystkich rurociągów węży i ich przyłączy Us...

Страница 72: ... arWave ClearWave wymontowanie i czyszczenie 6 Przeprowadzić czyszczenie systemu 7 Zamknąć zasuwę odcinającą 8 Ponownie uruchomić system filtrów Uruchomienie 7 2 ClearWave wymontowanie i czyszczenie Tylko moduł odpływu ProfiClear Premium XL z pompą Z reguły elementy filtra ClearWave nie wymagają czyszczenia W ramach czyszczenia zbiornika można wymontować elementy filtra i spłukać je silnym strumie...

Страница 73: ...ię do nich woda deszczowa Przewody i zasuwy odcinające mające styczność z wodą chronić przed mrozem 9 Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej www oase livingwater com czescizamienne 10 Usuwanie odpadów Dbajmy wspólnie o zachowanie dobr...

Страница 74: ...osobami se sníženými fyzickými senzori ckými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o bezpečném používání přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí Děti si nesmí s přístrojem hrát Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru ...

Страница 75: ...em 77 3 Přeprava 77 4 Instalace a připojení 77 4 1 Instalujte filtrační modul a připojte ho k předchozímu filtračnímu modulu 77 4 2 Připojte vyústění nečistot 78 4 3 Připojení provzdušňovače jezírka 78 5 Uvedení do provozu 78 6 Odstraňování poruch 78 7 Čištění a údržba 79 7 1 Vyčistěte nádobu 79 7 2 ClearWave vyjmutí a vyčištění 79 7 3 Výměna bublajícího kamenu 79 8 Uložení zazimování 80 9 Náhradn...

Страница 76: ...v tomto návodu A Odkaz na jeden z obrázků např obrázek A Odkaz k jiné kapitole 2 Popis výrobku Pro filtrační systém OASE ProfiClear Premium XL jsou k dispozici následující moduly ProfiClear Premium TF XL čerpací systém EGC ProfiClear Premium TF XL gravitační systém EGC Modul se sesuvným lůžkem ProfiClear Premium XL ProfiClear Premium XL Discharge Module čerpací ProfiClear Premium XL Discharge Modu...

Страница 77: ... Pro přístroj platí následující omezení Provoz pouze s vodou při teplotě vody 4 C 35 C Nikdy nepoužívejte jiné kapaliny než vodu Nepoužívat ve spojení s chemikáliemi potravinami lehce zápalnými nebo výbušnými látkami 3 Přeprava V A R O V Á N Í Z důvodu vysoké hmotnosti přístroje může dojít při nošení k poškození páteře nebo zhmoždění končetin Přístroj má hmotnost vyšší než 25 kg Přenášejte za ruko...

Страница 78: ...jte následovně 1 Dole na nádobě zavřete uzavírací šoupátko pro vyústění nečistot DN 75 2 Zkontrolujte kompletnost celého filtračního systému potrubí a hadice 3 Nádobu naplňte vodou Čerpací systém Zapněte čerpadlo filtru Gravitační systém Otevřete uzavírací šoupátko přívod a odvod uspořádání filtrů abyste um ožnili průtok vody 4 Zkontrolujte těsnost všech potrubí hadic a jejich přípojek Bobtnající ...

Страница 79: ... a vyčištění 6 Proveďte čisticí opatření 7 Zavřete uzavírací šoupátko 8 Filtrační systém opět uveďte do provozu Uvedení do provozu 7 2 ClearWave vyjmutí a vyčištění pouze ProfiClear Premium XL odtokový modul s čerpadlem Filtrační prvky ClearWave nemusíte zpravidla čistit Během čištění nádrže můžete filtrační prvky vyjmout a vypláchnout silným proudem vody Postupujte následovně F 1 Na obou stranách...

Страница 80: ...írací šoupátko které jsou v kontaktu s vodou chraňte před mrazem 9 Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení be zpečné a bude nadále spolehlivě fungovat Výkresy náhradních dílů a náhradní díly nalez nete na naší internetové stránce www oase livingwater com nahradnidily 10 Likvidace Podpořte naši snahu o zachování životního prostředí a dbejte následujících pokynů k likvidaci Proveďte ...

Страница 81: ...енталь ными возможностями люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устрой ством находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обраще нию с устройством и поняв опасности при работе с ним Дети не должны играть с устройством Дети не должны чистить или ремонтировать устрой ство без надлежащего контроля со стороны взрослых ...

Страница 82: ...назначению 84 3 Транспортировка 84 4 Установка и подсоединение 85 4 1 Установить фильтровальный модуль и соединить его с предыдущим фильтровальным модулем 85 4 2 Подключение спуска грязной воды 85 4 3 Подключить прудовый аэратор 85 5 Пуск в эксплуатацию 85 6 Исправление неисправности 86 7 Очистка и уход 86 7 1 Очистка емкости 86 7 2 ClearWave Разобрать и почистить 86 7 3 Заменить аэраторный камень...

Страница 83: ...авмы если не будут приняты соответствующие меры С О В Е Т Полезный совет 1 2 Ссылки с данном руководстве A Ссылка на рисунок напр рис A Ссылка на другую главу 2 Описание изделия Для фильтровальной системы OASE Filtersystem ProfiClear Premium XL имеются следующие мо дули ProfiClear Premium TF XL с подкачкой EGC ProfiClear Premium TF XL с осаждением EGC ProfiClear Premium XL Moving Bed Modul ProfiCl...

Страница 84: ...уска воды Ду 110 вода снова попадает в водоем К проходам 50 мм Tradux можно подключать дополнительные насосы фильтра 2 2 Использование прибора по назначению Описанный в данном руководстве по эксплуатации продукт разрешается использовать только следующим образом Для чистки садовых прудов Эксплуатация при соблюдении технических данных Технические данные Для использования только в частном секторе На ...

Страница 85: ... воды 4 3 Подключить прудовый аэратор Только ProfiClear Premium XL для сливного модуля с подкачкой Использование в работе аэраторных камней поддерживает циркуляцию воды в емкости и опти мизирует равномерное заселение бактерий в ClearWaves Рекомендованный прудовый аэратор AquaOxy 1000 или 2000 Необходимо выполнить следующие действия E 1 Подсоедините шланг прудового аэратора к штуцеру для подачи воз...

Страница 86: ...мо выполнить следующие действия 1 Выключите все насосы фильтра 2 Выключите все остальные электроустройства фильтровальной системы напр УФ очиститель 3 Только для системы с гравитационным осаждением закройте запорный кран подача и слив системы фильтров чтобы остановить дальнейшее течение воды 4 Откройте в нижней части емкости запорный кран для грязевого стока Ду 75 и слейте грязную воду допустимым ...

Страница 87: ... или не выводить зависит от того защищена ли уста новка от минусовых температур или нет Установка стоит защищенная от минусовых температур напр в гараже или в кабине Эксплуатация устройства возможна если минимальная температуры не ниже 4 C Установка стоит не защищенная от минусовых температур напр находится под откры тым небом При температуре воды менее 8 или не позднее ожидаемых заморозков прибор...

Страница 88: ...о национальным правилам 11 Технические данные Сливной модуль ProfiClear Premium XL Прокачка Гравитационное осаждение Впуск Количество 2 2 Штуцер для подключения мм Ду 180 Ду 180 Слив Количество 5 5 Штуцер для подключения Ду 110 Ду 110 Слив Tradux Количество 4 Штуцер для подключения G2 Слив грязи Количество 1 1 Штуцер для подключения Ду 75 Ду 75 ClearWave Количество 5 Пропускная способность Минимум...

Страница 89: ... CN 89 CN 原版使用说明书的翻译 CN 警告 警告 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识 了解由此可能产生的风险 本机可以由 8 岁以上的儿童 以及肢体 感官或心智能力较低或缺乏经验和知识的成人 操作 切勿让儿童玩耍本产品 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工 作 ...

Страница 90: ...1 2 产品介绍 91 2 1 功能说明 92 2 1 1 泵送系统 92 2 1 2 重力系统 92 2 2 按规定使用 92 3 运输 92 4 安装和连接 92 4 1 安装过滤模块并与之前的过滤模块连接 92 4 2 连接污物出口 93 4 3 连接水池增氧装置 93 5 投入使用 93 6 故障排除 93 7 清洁和保养 93 7 1 清理水箱 94 7 2 ClearWave 拆卸和清洁 94 7 3 更换文石 94 8 存放 过冬 94 9 备件 95 10 丢弃处理 95 11 技术数据 95 ...

Страница 91: ...如图 A 引用另一章 2 产品介绍 OASE 过滤系统 ProfiClear Premium XL 有以下模块可供选择 EGC 泵送 ProfiClear Premium TF XL EGC 重力 ProfiClear Premium TF XL 移床模块 ProfiClear Premium XL 泵送排水模块 ProfiClear Premium XL 重力排水模块 ProfiClear Premium XL 排水模块 ProfiClear Premium XL 说明 A 泵吸 B 重力 1 1 1 手柄 2 2 1 水箱盖 3 3 1 水箱 4 ClearWave 过滤元件支架 5 5 ClearWave 过滤元件 6 6 4 抬运水箱的手柄 7 7 5 DN 110 出水口 8 3 DN 110 堵头 8 5 DN 110 堵头 9 9 1 截止阀的 DN75 排污口 10 1 空...

Страница 92: ...0 W 用于水体杀菌 过滤泵通过 DN 110 输出 口使水再流回池塘中 50 mm Tradux 套管可连接辅助过滤泵 2 2 按规定使用 说明书中的所述产品只能用于下列用途 用于清洁花园池塘 必须在遵守技术数据的前提下运行 技术数据 仅用于私人用途 以下限制条件适用于本设备 操作水温必须为 4 C 35 C 不可输送除水以外的其他液体 禁止与化学物质 食品 易燃或者易爆物质一起使用 3 运输 警 告 由于设备太重 可能会在搬动时造成脊柱创伤或肢体挫伤 设备重量超过 25 kg 至少 4 人握住手柄抬运 以减轻脊柱压力 保护肢体不受挫伤 切勿在装满的状态下运输设备 C 过滤模块有四个提手 不得使用其他搬运或运输辅助工具 例如用起重机运输 4 安装和连接 4 1 安装过滤模块并与之前的过滤模块连接 步骤如下 D 1 将异径管接头推至进水口并用软管箍固定 日后进行安装工作时 旋转软管箍 以便...

Страница 93: ... 分配器连接 AquaOxy 1000 2000 必要时 使用扎线带固定连接 5 投入使用 步骤如下 1 关闭水箱底部 DN 75 排污口的截止阀 2 检查整个过滤系统 管道和软管 的完整性 3 用水装满水箱 泵送系统 接通过滤泵 重力系统 打开过滤器系列的截止阀 进水口和回流口 使水可以流动 4 检查所有管道 软管及其接口的密封性 源密封圈可能在一开始是不密封的 因为它只有在接触水后才完全密封 5 当所有过滤水箱装满水时 打开其他电气设备 例如过滤泵 但在使用过滤启动剂 例如 OASE BioKick 时 请关闭现有的 UVC 澄清器至少 24 小时 以免干扰过滤材料的微生物定居 6 故障排除 故障 可能的原因 对策 无水流 过滤泵未接通 接通过滤泵 插入电源插头 至过滤系统的入口或至池塘的回流口阻 塞 入口或回流口阻塞 水流不足 地面排水 管道或者软管堵塞 清洁 必要时更换 软管弯折 ...

Страница 94: ... ClearWave 过滤元件 清洁水箱期间 可拆卸过滤元件 并使用强力水射流冲净 步骤如下 F 1 移除水箱中两侧的盖型螺母 M6 并取下支架 2 取出 ClearWave 过滤元件 3 以相反顺序组装 ClearWave 过滤元件 装上时 注意过滤元件要正确位于水箱下方的支架中 7 3 更换文石 仅限 ProfiClear Premium XL 泵送排水模块 准备工作 拆卸 ClearWave ClearWave 拆卸和清洁 步骤如下 G 1 从夹持支架中拉出霰石 2 拔下霰石上的连接软管并安装新的霰石 用软管箍固定连接软管 3 将霰石按回到夹持支架中 8 存放 过冬 设备停止运行与设备是否作了防冻处理有关 设备有防冻保护 例如安装在车库或使用防护外壳 当最低水温保证在最低 4 C 时 可以运行设备 设备没有防冻保护 例如室外安装 当水温低于 8 C 或者在预期冰冻之前 停止使用本设备...

Страница 95: ...环境并请您遵守以下丢弃处理注意事项 请按照国家法规对设备进行废弃处理 11 技术数据 排水模块 ProfiClear Premium XL 泵吸 重力 进水口 数量 2 2 接口 mm DN 180 DN 180 排水口 数量 5 5 接口 DN 110 DN 110 Tradux 排水口 数量 4 接口 G2 排污口 数量 1 1 接口 DN 75 DN 75 ClearWave 数量 5 流量 最小值 l h 25000 25000 最大值 l h 50000 66000 尺寸 长度 mm 1338 1338 宽度 mm 873 873 高度 mm 816 816 重量 无水 kg 105 105 含水 无设备 kg 575 635 ...

Страница 96: ...96 76374 01 20 ...

Отзывы: