Oase Filtral 3000 UVC Скачать руководство пользователя страница 13

 

13 

- DE - 

Vorschriftsmäßige elektrische Installation 

  Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer 

Elektrofachkraft vorgenommen werden. 

  Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen 

befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fach-
kraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler 
Normen, Vorschriften und Bestimmungen. 

  Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. 

  Der Anschluss des Gerätes ist nur erlaubt, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung überein-

stimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anlei-
tung. 

  Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA 

abgesichert sein. 

  Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z. B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung im Freien geeig-

net sein (spritzwassergeschützt). 

  Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit dem Kurzzei-

chen H05RN-F. Verlängerungsleitungen müssen den Anforderungen der DIN VDE 0620 genügen. 

  Schützen Sie Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit. 

  Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose an. 

Sicherer Betrieb 

  Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden. 

  Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.  

  Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber fallen kann. 

  Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur, wenn Sie dazu in der Anleitung ausdrücklich 

aufgefordert werden. 

  Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenden Sie sich an eine autori-

sierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller, wenn sich Probleme nicht beheben lassen. 

  Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät. 

  Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. 

  Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten! 

  Halten Sie die Steckdose und den Netzstecker trocken. 

 

Montage 

 

Filtral 3000 
Schlauch anschließen (Bild A) 

Den Bogen (12) mit dem Unterlegring (14) auf das Anschlussgewinde vom UVC-Wassergehäuse (26) schrauben. Die 
Stufenschlauchtülle (16) gegebenenfalls kürzen, auf den Bogen (12) schrauben und Schlauch aufstecken. 

 

Filtral 6000/9000 
Belüftungspumpe anschließen - Option (Bild S-V) 

Wenn Sie das Wasser zusätzlich mit Sauerstoff anreichern möchten, müssen Sie vor der Montage des Gerätes die 
Belüftungspumpe (Aqua Oxy) anschließen. Belüfterstein und Schlauch gehören zum Lieferumfang der Aqua Oxy. 
Filtergehäuse öffnen (Bild S): Auf beiden Seiten die Klammern an der Filter-Unterschale (2) zur Seite ziehen und Filter-
Oberschale (1) nach oben abheben. Den Filterschaum (3) entnehmen. 
Belüfterstein anschließen (Bild U): Im Gehäuse den Belüfterstein (25) mit einem Stück Schlauch (4) an das Luftan-
schlussstück (5) anschließen und den Belüfterstein (25) zwischen die Kiessäcke (24) legen. Der Schlauch darf nicht 
knicken. Am Luftanschlussstück (5) außerhalb des Gehäuses die Belüftungspumpe (Aqua Oxy) anschließen. Lesen 
Sie die Dokumentation zur Belüftungspumpe. 
Filtergehäuse schließen (Bild V): Filterschaum (3) in die Filter-Unterschale (2) legen. Filter-Oberschale (1) aufsetzen 
und auf die Filter-Unterschale (2) drücken, bis die Klammern an der Filter-Unterschale einrasten. 

Wichtig:

 Anschlussleitung (7) durch die Kabelöffnung an der Filter-Unterschale (2) führen und so verlegen, dass sie 

nicht gequetscht wird. 

Schlauch anschließen (Bild A) 

Den Bogen (12) mit dem Unterlegring (14) auf das Anschlussgewinde vom UVC-Wassergehäuse (26) schrauben. Die 
Stufenschlauchtülle (16) gegebenenfalls kürzen, auf den Bogen (12) schrauben und Schlauch aufstecken. 

 

Aufstellen 

Gerät aufstellen 

Das Gerät im Teich waagerecht auf einen festen, schlammfreien Untergrund aufstellen, so dass es komplett mit 
Wasser bedeckt ist. 

21420-01-14_GA_Filtral 3000-900013   13

06.01.2014   15:24:33

Содержание Filtral 3000 UVC

Страница 1: ...13653 08 H Filtral 3000 6000 9000 UVC 13653 OASE GAW_Filtral_A5_end_ 30 07 12 15 31 Seite 2 ...

Страница 2: ...2 21420 01 14_GA_Filtral 3000 90002 2 06 01 2014 15 24 27 ...

Страница 3: ...3 21420 01 14_GA_Filtral 3000 90003 3 06 01 2014 15 24 29 ...

Страница 4: ...4 21420 01 14_GA_Filtral 3000 90004 4 06 01 2014 15 24 29 ...

Страница 5: ...5 21420 01 14_GA_Filtral 3000 90005 5 06 01 2014 15 24 30 ...

Страница 6: ...6 21420 01 14_GA_Filtral 3000 90006 6 06 01 2014 15 24 32 ...

Страница 7: ...ater Operation under observance of the technical data The UVC lamp installed in the unit is intended to kill algae and bacteria in the pond water Even in small doses its radiation is harmful for eyes and skin Never use the UVC lamp in a defective housing or outside the housing or any other purpose other than that intended The following restrictions apply to the unit Do not use in swimming ponds Ne...

Страница 8: ...anufacturer Only use original spare parts and accessories for the unit Never carry out technical modifications to the unit Only operate the unit if no persons are in the water Keep the socket and power plug dry Installation Filtral 3000 Connecting the hose Fig A Screw the bend 12 on the connection thread of the UVC water housing 26 including the washer 14 If necessary shorten the stepped hose adap...

Страница 9: ... Replace the UVC lamp UVC lamp does not light up UVC lamp is not correctly seated in the socket Correctly insert the UVC lamp into the socket Unit switches off after a short running period Water temperature too high Note maximum water temperature of 35 Maintenance and cleaning Attention Dangerous electrical voltage Possible consequences Death or severe injury Protective measures Prior to reaching ...

Страница 10: ...efer to Replace UVC lamp Closing the UVC water housing Fig M O Check the O ring 37 at the unit head 31 for damage Place the O ring 37 on the recess at the unit head 31 then carefully push the UVC water housing 26 on the unit head 31 by applying medium pressure While doing so slightly turn the UVC water housing 26 to ensure that the tenons 39 and the grooves 40 of the bayonet closure intermesh Turn...

Страница 11: ...e information on the type plate Check the quartz glass 33 and the O ring 35 for damage Insert the quartz glass 33 including the O ring 35 against the stop in the unit head 31 Tighten the clamping screw 34 clockwise up to the stop Turn in and tighten the self tapping screw 32 Close the UVC water housing see Closing the UVC water housing Storage Over wintering Remove the unit at temperatures below z...

Страница 12: ... Die in das Gerät eingebaute UVC Lampe dient zum Abtöten von Algen und Bakterien im Teichwasser Ihre Strahlung ist auch in geringen Dosierungen gefährlich für die Augen und die Haut Die UVC Lampe darf niemals in einem defek ten Gehäuse oder ausserhalb ihres Gehäuses oder für andere Zwecke verwendet werden Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen Nicht in Schwimmteichen verwenden Niemals ander...

Страница 13: ...Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller wenn sich Probleme nicht beheben lassen Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehör für das Gerät Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor Betreiben Sie das Gerät nur wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten Halten Sie die Steckdose und den Netzstecker trocken Montage Filtral 3000 Schlauch anschließen Bild A Den Boge...

Страница 14: ...e wieder automatisch ein UVC Lampe defekt UVC Lampe austauschen UVC Lampe leuchtet nicht UVC Lampe sitzt nicht richtig in der Fassung UVC Lampe richtig in die Fassung stecken Gerät schaltet nach kurzer Laufzeit ab Wassertemperatur zu hoch Maximale Wassertemperatur von 35 C einhalten Reinigung und Wartung Achtung Gefährliche elektrische Spannung Mögliche Folgen Tod oder schwere Verletzungen Schutzm...

Страница 15: ...istung sollten Sie die UVC Lampe nach ca 8000 Betriebsstunden ersetzen Siehe UVC Lampe ersetzen UVC Wassergehäuse schließen Bild M O Am Gerätekopf 31 den O Ring 37 auf Beschädigungen prüfen Den O Ring 37 auf den Absatz am Gerätekopf 31 setzen und das UVC Wassergehäuse 26 vorsichtig und mit mittlerem Druck auf den Gerätekopf 31 schieben Dabei das UVC Wassergehäuse 26 etwas verdrehen damit Zapfen 39...

Страница 16: ...men Quarzglas 33 und O Ring 35 auf Beschädigungen prüfen Quarzglas 33 mit O Ring 35 bis zum Anschlag in den Gerätekopf 31 einsetzen Klemmschraube 34 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag festdrehen Blechschraube 32 eindrehen und festziehen UVC Wassergehäuse schließen siehe UVC Wassergehäuse schließen Lagern Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden Führen Sie eine gründliche Reinigung ...

Страница 17: ...90 160 mm 38 W 9 W TC S UV C 3 0 m 6 0 m Filtral 9000 UVC 380 290 160 mm 4 5 kg 230 V 50 Hz 40 W 11 W TC S UV C 1100 l h 2 3 m 564 cm 4 5 m 9 0 m 4 35 C DE Staubdicht Wasserdicht bis 2 m Tiefe Achtung Gefährliche UVC Strahlung Bei Frost das Gerät deinstal lieren Zerbrechlich mit Vorsicht behan deln Achtung Gefahr von Schnittver letzungen Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Achtung Lesen Sie die ...

Страница 18: ...18 21420 01 14_GA_Filtral 3000 900018 18 06 01 2014 15 24 33 ...

Страница 19: ...19 21420 01 14_GA_Filtral 3000 900019 19 06 01 2014 15 24 34 ...

Страница 20: ...21420 01 14 21420 01 14_GA_Filtral 3000 900020 20 06 01 2014 15 24 34 ...

Отзывы: