Oase Bitron C 110 Скачать руководство пользователя страница 8

 

- Español  - 

 

Emplazamiento 

El equipo se tiene que instalar horizontal y con los pies hacia abajo (C). Posicione el equipo a prueba de inundación. 
La distancia del equipo al estanque tiene que ser como mínimo de 6.6 ft (2 m). Emplace el equipo de forma que no 
esté expuesto a la radiación directa del sol. Asegure que el equipo nunca se opere sin circulación de agua. Tenga en 
cuenta para el montaje (A y B) el posicionamiento correcto de la junta plana (2) y del anillo en O (1). 

 

Puesta en marcha 

 

 

¡Atención! Radiación ultravioleta. 
Posibles consecuencias:

 Lesión de los ojos o la piel por quemadura. 

Medidas de protección: 

  No opere nunca la lámpara UVC fuera de la carcasa. 

  No opere nunca la lámpara UVC en una carcasa defectuosa. 

 

 

¡Atención! Vidrio frágil. 
Posibles consecuencias:

 Lesión de corte en las manos. 

Medidas de protección:

 Manipule con cuidado el vidrio cuarzoso y la lámpara UVC. 

 

 

¡Atención! 

No opere nunca el equipo sin circulación de agua o sin filtro de bomba.

 

 

De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica: 

Conexión:

 Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. El equipo se conecta inmediatamente cuando se haya 

realizado la conexión eléctrica. 

Desconexión:

 Saque la clavija de la red. 

Conecte la bomba y espere hasta que el equipo esté lleno con agua. Compruebe la hermeticidad de todas las conex-
iones. Enchufe la clavija a la red. Compruebe la función de la lámpara UVC y del rotor de limpieza en la mirilla (D-7). 
Las dos funciones están en orden si la luz tenue se ilumina azul y alternativamente clara y oscura. 

 

Derivación 

El caudal de agua se puede regular por el sistema de derivación. El agua fluye en el equipo por el suministro de agua 
(D-4). De acuerdo al ajuste puede escurrir una parte del agua directamente por la salida de agua (D-3) mientras que la 
otra parte se irradia con luz UVC y escurre por la salida de agua (D-1). Una limpieza óptima sólo se alcanza con un 
ajuste correcto del caudal de agua. El ajuste correcto corresponde a la capacidad de elevación (l/h) de su bomba. 
Ajuste para esto los dos puños giratorios (D-3, D-4) a la misma potencia. 

 

Cambio de la lámpara UVC 

La lámpara UVC se tiene que cambiar después de unas 8000 horas de servicio (G). 
Tenga antes en cuenta las indicaciones de seguridad. Pulse la palanca de retención de seguridad (D-6), gire la ca-
beza del equipo en el sentido de la flecha hasta que tope y sáquela cuidadosamente con el rotor de limpieza. Quite el 
rotor de limpieza del cristal de cuarzo. Gire el tornillo de apriete (H) contrario al sentido de las manecillas del reloj y 
saque el cristal de cuarzo con el anillo en O con un giro ligero. Saque y cambie la lámpara UVC (F). La cinta de goma 
en la lámpara UVC original es un seguro de transporte y no se tiene que cambiar. La lámpara UVC se ilumina 
después del montaje completo del equipo.  

¡Importante! Sólo se deben emplear lámparas cuya denominación y especificación de potencia coincidan con 
las especificaciones en la placa de datos técnicos. 

Desmonte el anillo en O del cristal de cuarzo, límpielo y compruebe si presenta daños. Limpie el cristal de cuarzo por 
afuera con un paño húmedo. Antes del montaje compruebe si está dañado el cristal de cuarzo. Coloque de nuevo el 
anillo en O en el cristal de cuarzo e introduzca el cristal de cuarzo hasta que tope en la cabeza del equipo. El anillo en 
O se tiene que presionar en la ranura entre la cabeza del equipo y el cristal de cuarzo. Por el tornillo de apriete se pre-
siona más tarde el anillo en O a la posición final correcta. Atornille el tornillo de apriete en el sentido de las manecillas 
del reloj (H) hasta que tope. Desplace el rotor de limpieza al cristal de cuarzo. Controle el anillo en O en la cabeza del 
equipo en cuanto a daños y asiento correcto. El anillo en O tiene que estar asentado delante del escalón en la cabeza 
del equipo (I). Desplace cuidadosamente la cabeza del equipo en la caja. El rotor de limpieza y el cristal de cuarzo se 
empujan para esto al asiento trasero en el interior de la caja. La marca interior en la cabeza del equipo tiene que 
coincidir con la marca (G) en la caja. Desplace cuidadosamente la cabeza del equipo en la caja hasta que tope. Nota: 
En caso que no se pueda empujar completamente la cabeza del equipo compruebe si el tornillo de apriete está atornil-
lado hasta el tope. Gire la cabeza del equipo ejerciendo una ligera presión contrario al sentido de la flecha hasta que 
tope (las marcas en la cabeza del equipo y la caja indican una con la otra). La palanca de retención de seguridad se 
tiene que enclavar. Ponga primero de nuevo la bomba en servicio y enchufe después la clavija de red en el tomacorri-
entes. 

22356-06-13_GA_Bitron 36C-110C_U8   8

11.06.2013   14:04:27

Содержание Bitron C 110

Страница 1: ...Bitron C 36 55 72 110 22356 06 13 22356_GAW_Bitron_C36_55_72_110_end_ 07 06 13 10 20 Seite 2 ...

Страница 2: ...el equipo FR Sortie d eau UVC Poignée tournante Sortie d eau Bypass Arrivée d eau Pied support Levier à cran de sécurité Verreregard Tête d appareil Attention Cuidado GB Attention Check the lamps for tight seating if the UVC light does not function ES Cuidado S ni funciona la luz UVC controle el asiento fijo de las lámparas FR Attention Au cas où la lumière UV n apparaît pas contrôler le bon posit...

Страница 3: ...3 22356 06 13_GA_Bitron 36C 110C_U3 3 11 06 2013 14 04 25 ...

Страница 4: ...t information for trouble free operation Intended use Bitron C 36 55 72 110 in the following termed unit and all other parts from the delivery scope may be used exclusi vely as follows For cleaning garden ponds Operation under observance of the technical data The UVC lamp installed in the unit is intended to kill algae and bacteria in the pond water Even in small doses its radiation is harmful for...

Страница 5: ...perating hours G Adhere to the safety information given above Press the safety engagement lever D 6 turn the unit head in the direction of the arrow up to the stop and carefully pull out including the cleaning rotor Remove the cleaning rotor from the quartz glass Undo the clamping screw H by turning counter clockwise and remove the quartz glass including the O ring with a slight turning movement P...

Страница 6: ...he inspection glass J Adhere to the safety information given above Press the safety engagement lever turn the unit head in the direction of the arrow up to the stop and carefully pull out including the cleaning rotor Clean the inspection glass inner and outer surfaces Note The inspection glass cannot be removed Re assemble in the reverse order in the same manner described under changing UVC lamp S...

Страница 7: ...ento sin fallos Uso conforme a lo prescrito Bitron C 36 55 72 110 denominado a continuación equipo y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue Para limpiar los estanques de jardín Operación observando los datos técnicos La lámpara UVC montada en el equipo sirve para matar las algas y bacterias en el agua de estanque Su radiación es peligrosa para ...

Страница 8: ...lanca de retención de seguridad D 6 gire la ca beza del equipo en el sentido de la flecha hasta que tope y sáquela cuidadosamente con el rotor de limpieza Quite el rotor de limpieza del cristal de cuarzo Gire el tornillo de apriete H contrario al sentido de las manecillas del reloj y saque el cristal de cuarzo con el anillo en O con un giro ligero Saque y cambie la lámpara UVC F La cinta de goma e...

Страница 9: ...mirilla J Tenga antes en cuenta las indicaciones de seguridad Pulse la palanca de retención de seguridad gire la cabeza del equipo en el sentido de la flecha hasta que tope y sáquela cuidadosamente con el rotor de limpieza Limpie la mirilla por adentro y por afuera Nota La mirilla no se puede desmontar Realice el montaje en secuencia contraria al cam bio de la de la lámpara UVC Ponga primero de nu...

Страница 10: ...ment Utilisation conforme à la finalité Bitron C 36 55 72 110 appelé par la suite appareil et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peu vent être utilisées que comme suit Pour le nettoyage de bassins de jardin Exploitation dans le respect des données techniques La lampe UVC intégrée dans l appareil sert à détruire les algues et les bactéries se trouvant dans l eau du bassin de...

Страница 11: ...sécurité D 6 tourner la tête de l appareil dans le sens de la flèche jusqu à la butée et la retirer prudemment en même temps que le rotor de nettoyage Enlever le rotor de nettoyage du verre à quartz Tourner la vis de serrage H dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirer le verre à quartz avec le joint torique en exerçant un léger mouvement de rotation Retirer et remplacer la lampe U...

Страница 12: ...e sécurité tourner la tête de l appa reil dans le sens de la flèche jusqu à la butée et la retirer prudemment en même temps que le rotor de nettoyage Nettoyer l intérieur et l extérieur du verre regard Remarque Le verre regard n est pas démontable Montage dans le sens inverse comme pour le remplacement de la lampe UVC Remettre tout d abord la pompe en circuit puis brancher la fiche de contact de l...

Страница 13: ...on Protect from direct sun light Remove the unit at tempe ratures below zero centi grade Attention Magnetic field The lamp is suitable for fastening on normal flam mable mounting surfaces Attention Read the operating instruc tions ES Protección contra contacto con las partes peligrosas A prueba de salpicaduras Atención Radiación UVC peligrosa Protéjase contra la radiaci ón directa del sol Desinsta...

Страница 14: ...28 35028 35335 35335 5 22853 22853 22853 22853 6 35091 35091 35321 35321 7 35092 35092 35092 35092 8 35113 35113 35330 35330 9 26042 26042 27118 27118 10 26143 26143 27117 27117 11 24850 24850 27148 27148 12 13997 13998 14000 14020 13 22329 22339 22340 22346 22356 06 13_GA_Bitron 36C 110C_U14 14 11 06 2013 14 04 27 ...

Страница 15: ...22356 06 13_GA_Bitron 36C 110C_U15 15 11 06 2013 14 04 28 ...

Страница 16: ...OASE North America Inc www oase livingwater com 22356 06 13 22356 06 13_GA_Bitron 36C 110C_U16 16 11 06 2013 14 04 28 ...

Отзывы: