NZXT H200i Скачать руководство пользователя страница 2

有 毒 有 害 物 质 及 元 素

Part Name / 

部件名称

PCBA & Components

PCBA 

及板上元件

Connector

连接器

Cables

线材

Metal Structure

金属结构件

Plastic Structure

塑胶结构件

Fans

风扇

Coating & Finish

涂料

Packaging Material

包装及缓冲材料

Key  /  

图示说明

Indicates toxic and hazardous substances in all homogeneous materials of the stated part is below the limit 

requirement of SJ / T 11363-2006 standard.

表示该物有毒有害物质在该部件所有的均质材料中的含量均在

SJ/T 11363-2006

标准规定的限量要求以下。

Indicates toxic and hazardous substances in all homogeneous materials of the stated part is within the limit 

requirement of the European Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EC

(the "RoHS Directive).

表示该物有毒有害物质在该部件的某一均质材料中的含量超出

SJ/T11363-2006

标准中的限量要求。系因全球技术发展水平

限制而无法实现有毒有害物质或元素替代。

HAZARDOUS SUBSTANCES

Paper and Printed Material

纸类及印刷品

Lead

(Pb)

Mercury

(Hg)

Calcium

(Cd)

Hexavalent

Chromium

(Cr(VI))

六价铬

Polybrominated

Biphenyls

(PBB)

多溴联苯

Polybrominated

Diphenyl

 

Ethers 

(PBDE)

多溴二苯醚

Soporte y servicio

Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en  ponerse en contacto 

con [email protected] y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de 

compra.  Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y 

sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño: [email protected]

Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página 

web de NZXT:  nzxt.com

サポートおよびサービス

購入されました

NZXT

の製品に関するご質問または問題は、問題の詳細および購入の証明を添えて、ご遠慮なく

[email protected]

までご連絡ください。

 

交換部品は

support.nzxt.com

までお尋ねください。ご意見およびご提案は弊社設

計チーム、

[email protected] 

までメールを送信してください。

NZXT

製品をご購入いただきましてありがとうございます

 NZXT

に関する詳細は、インターネット上のウェブサイトをご覧ください。

NZXT 

ウェブサイト

: nzxt.com

Kundendienst und service

Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer 

detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an [email protected]. Ersatzteile können Sie 

unter support.nzxt.com anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per [email protected] 

an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über 

NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: nzxt.com 

Support et service

Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à 

contacter [email protected] avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous 

pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et 

les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, [email protected]. Merci d'avoir acheté ce 

produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : nzxt.com

Support and service

If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to 

contact us using our support system. support.nzxt.com

Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and 

suggestions, you can e-mail our design team, [email protected]. Lastly we would like to thank you for 

your support by purchasing this product.

For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: nzxt.com

Assistenza e servizio

In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro 

sistema di assistenza. support.nzxt.com

Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. Per commenti e suggerimenti, 

siete pregati di inviare un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: [email protected]. Infine, 

vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT, 

visitate il nostro sito. Sito NZXT: nzxt.com

지원

 

 

서비스

구입한

 NZXT 

제품과

 

관련하여

 

질문

 

또는

 

문제가

 

있을

 

경우

당사의

 

지원

 

시스템

(support.nzxt.com)

 

사용하여

 

문의하십시오

.

문제를

 

자세히

 

기술하고

 

구매

 

증빙을

 

제출하십시오

의견

 

또는

 

제안

 

사항이

 

잇을

 

경우

 

당사

 

설계

 

팀에

 [email protected]

으로

 

이메일을

 

보내십시오

마지막으로

 

 

제품을

 

구입하여

 

당사를

 

응원해

 

주셔서

 

감사합니다

.

NZXT

 

대해

 

자세히

 

알려면

 

온라인으로

 

방문하십시오

. NZXT 

웹사이트

: nzxt.com

Assistência e manutenção

Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do 

endereço [email protected] fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. 

Poderá solicitar peças de substituição através do endereço support.nzxt.com. Para comentários e 

sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail, [email protected]

Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online. 

Web site da NZXT:  nzxt.com

支持和服务

如果有任何疑问或者在使用

 NZXT 

产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络

 [email protected]

,联络时请提供关于问题的详细说

明及购买凭证。您可以向 

support.nzxt.com 

查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团队,电子邮件地址是

 

[email protected]

。感谢您购买

 NZXT 

产品。有关

 NZXT 

的更多信息,请造访我们的在线网站。

NZXT 

网站:

nzxt.com

支援和服務

如果在使用NZXT 產品的過程中有遇到任何問題或疑問,歡迎聯繫

 [email protected]

 

並請提供問題的詳細敘述及購買證

明。您可以透過 

support.nzxt.com 

查詢更換部件。如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯繫

 [email protected]

最後,感謝您購買

 NZXT 

產品。有關

 NZXT 

的更多信息,請訪問我們的網站。

 

NZXT 

網站:

nzxt.com

SUPPORT AND SERVICE

Служба поддержки и обслуживания

В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по 

адресу: [email protected] с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно 

узнать, обратившись по адресу: support.nzxt.com. Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы 

разработчиков:  [email protected]. Благодарим вас за покупку продукта NZXT. Более подробная информация о 

компании NZXT представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: nzxt.com

nzxt.com

For more building tips and information, visit: blog.nzxt.com

NZXT, Inc.

13164 E Temple Ave, City of Industry, CA 91746, USA

NZXT Europe GmbH

Industieiring Ost 66 47906 Kempen Germany 

Warranty terms for all NZXT products sold to Australia.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are 

entitled to a replacement or refund for a major failure and or compensation for any other reasonably 

foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to 

be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure' (NZXT Corporation, 13164 E. 

Temple Ave., City of Industry, CA 91746, USA TEL: +1-800-228-9395) Please contact the shop you purchased 

from to receive prompt service. If the dealer refuses to offer the service, please contact us at directly at 

support.nzxt.com

North American Customers:

Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies 

installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If 

the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT 

Customer Support (support.nzxt.com) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns 

without prior approval and an RMA number. 

In Europe: 

Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies 

installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If 

the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT 

Customer Support for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval. 

Global Customers (Outside North America and Europe):

 If your product needs to be returned or repair within the warranty period, please do so 

through the retailer or distributor from whom you purchased the product. If you can no longer return the 

product to your dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance. Please note, proof of 

purchase from an authorized NZXT retailer is required for ALL warranty servicing.  

VII. To Obtain Technical Support.

If you have already referenced your product owner's manual and still need help, please visit 

support.nzxt.com for details and contact information.

VIII. For Warranty Service.

In the event that warranty repair or replacement is necessary, NZXT will request and you must provide proof 

of purchase (store receipt or invoice) in order to receive warranty service. For 

Visit support.nzxt.com for information on warranty coverage and service

Visitare il sito support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia.

보증 범위와 서비스에 대한 자세한 내용은

 

support.nzxt.com

을 참조하십시오

Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie finden Sie unter support.nzxt.com

Visite el sitio Web support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
Visitez support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service.

Visite support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência
Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте support.nzxt.com

请造访

 

support.nzxt.com

 

了解保修范围和服务的信息

請訪問

 

support.nzxt.com

 

了解產品保固範圍和更多服務訊息

保証範囲およびサービスに関する情報については、

support.nzxt.com

 

にアクセスしてください。

REGULATIONS

This Class B personal computer case with smart device complies with Canadian ICES-003

CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)

Cet étui pour ordinateur personnel de classe B avec dispositif intelligent est conforme à la norme NMB-003 

du Canada

This personal computer case with the smart device is tested to comply with FCC standard, Australian standard 

and EU EMC Directive (2014/30/EU)

I. Warranty Length

NZXT computer cases, temperature meters, fans, accessories, and cables carry a 2 year warranty from the 

date of purchase for parts and labor. Any replacement product will be warranted for the remainder of the 

warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service.

II. Who Is Protected

The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer from authorized NZXT retailers.

III. What Is Covered 

Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's opinion, 

malfunctions within the warranty period, NZXT will at its discretion repair or replace the product that is 

equal or greater in value depending on supply. The warranty does not cover any NZXT product that was 

damaged due to accident, misuse, abuse, improper installation, usage not in accordance with product 

specifications and instructions, natural or personal disaster, or unauthorized alterations, repairs or 

modifications.

 

Our warranty does not cover the following: 

Any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT. Any 

damage that is not a manufacturing defect. Damage, deterioration or malfunction resulting from accident, 

abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification or 

failure to follow instructions included with the product. Repair or attempted repair by anyone not 

authorized by NZXT. Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier) Normal wear and 

tear. NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to 

determine the suitability of this product for your purpose. Removal or installation charges. Shipping 

charges. Any incidental charges.

IV. Exclusion Of  Damages (Disclaimer)

NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective 

product at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, 

including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for 

liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession. 

V. Limitations Of Implied Warranties 

There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or 

fitness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length 

specified in Paragraph I.

NZXT WARRANTY

VI. Local Law And Your Warranty

 

This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights granted under local law. These 

rights may vary.

CABLE CONNECTIONS

D I S C O   D E   A D M I N I S T R A C I Ó N   D E   C A B L E S
C O N N E X I O N S   D E S   C Â B L E S
K A B E LV E R B I N D U N G E N

П О Д К Л Ю Ч Е Н И Е   К А Б Е Л Е Й

C O L L E G A M E N T I   D E I   C AV I
L I G A Ç Õ E S   D E   C A B O S

케 이 블   연 결

ケ ー ブ ル 接 続

线 缆 连 接

線 路 連 接

PANEL REMOVAL

E X T R A C C I Ó N   D E   PA N E L
R E T R A I T   D U   PA N N E A U
B L E N D E   E N T F E R N E N

С Н Я Т И Е   П А Н Е Л И

R I M O Z I O N E   D E L   PA N N E L L O
R E M O Ç Ã O   D O S   PA I N É I S

패 널   제 거

パ ネ ル の 取 り 外 し

卸 下 面 板

移 除 面 板

BUTTONS AND I/O

B O T O N E S   Y   E / S
B O U T O N S   E T   E / S  
TA S T E N   U N D   E / A  

К Н О П К И   И   РА З Ъ Е М Ы   В В О Д А / В Ы В О Д А  

P U L S A N T I   E   I / O  
B O T Õ E S   E   E / S  

버 튼

 

  I / O  

ボ タ ン お よ び

  I / O

按 钮 和

  I / O  

按 鈕 和

  I / O  

C O M PAT I B I L I D A D   D E   V E N T I L A D O R E S   Y   R A D I A D O R E S
P R I S E   E N   C H A R G E   D E S   R A D I AT E U R S   E T   V E N T I L AT E U R S
LÜ F T E R -   U N D   K Ü H L E R - U N T E R S T Ü T Z U N G

 

S U P P O R T O  V E N T O L E   E   R A D I AT O R E

S U P O R T E   PA R A   V E N T O I N H A   E   A   R A D I A D O R  

С О В М Е С Т И М Ы Е   РА Д И АТО Р   И   В Е Н Т И Л Я ТО Р  

팬   및   라 디 에 이 터   지 원  

対 応 フ ァ ン お よ び ラ ジ エ ー タ  

风 扇 和 散 热 器 支 持

風 扇 和 散 熱 排 支 援  

FAN AND RADIATOR SUPPORT 

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Power switch 
Power LED 
USB 3.1 Gen 1 
HD Audio Output 
Microphone Input 
HDD LED 

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Interruptor de encendido 
LED de alimentación 
USB 3.1 Gen 1 
Salida de audio HD 
Entrada de micrófono 
LED de unidad de disco duro

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Interrupteur marche/arrêt 
Témoin d’alimentation 
USB 3.1 Gen 1 
Sortie audio HD 
Entrée micro 
Témoin disque dur 

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Netzschalter 
Betriebs-LED 
USB 3.1 Gen 1 
HD-Audioausgang 
Mikrofoneingang 
Festplatten-LED 

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Interruttore d’alimentazione 
LED alimentazione 
USB 3.1 Gen 1 
Uscita audio HD 
Ingresso microfono 
LED HDD 

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Interruptor de alimentação 
LED de alimentação 
USB 3.1 Gen 1 
Saída de áudio HD 
Entrada para microfone 
LED do HDD

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Выключатель питания 
Индикатор питания 
USB 3.1 Gen 1 
Звуковой выход HD  
Разъем для подключения микрофона 
Индикатор жесткого диска

1.
2.
3.
4.
5.
6.

전원

 

스위치

 

전원

 LED 

USB 3.1 Gen 1 
HD 

오디오

 

출력

 

마이크

 

입력

 

HDD LED 

1.
2.
3.
4.
5.
6.

電源スイッチ

 

パワー

LED 

USB 3.1 Gen 1 
HD

オーディオ

 

マイク

 

HDD LED 

1.
2.
3.
4.
5.
6.

电源开关

 

电源

LED 

USB 3.1 Gen 1 

高清音频输出

 

麦克风输入

 

HDD LED

1.
2.
3.
4.
5.
6.

電源開關

 

電源

LED 

USB 3.1 Gen 1 

高清音頻輸出

 

麥克風輸入

 

HDD LED

1

2

4

3

6 5

TOP

1x 120mm

FRONT

2x 120mm 

2x 140mm 

REAR

1x 120mm

FRONT

2x 120mm 

REAR

1x 120mm

1

REMOVE SCREWS

REMOVE SFX PSU BRACKET

INSTALL ATX PSU

3

REMOVE FRONT PANEL

2

REMOVE SIDE PANEL

CABLE MANAGEMENT SYSTEM

S I S T E M A   D E   G E S T I Ó N   D E   C A B L E S  
S Y S T È M E   D E   C Â B L A G E  
K A B E L M A N A G E M E N T S Y S T E M  

С И С Т Е М А   П Р О К Л А Д К И   К А Б Е Л Е Й  

S I S T E M A   D I   G E S T I O N E   D E I   C AV I  
S I S T E M A   D E   G E R E N C I A M E N T O   D E   C A B O S  

케 이 블   관 리   시 스 템  

ケ ー ブ ル マ ネ ジ メ ン ト シ ス テ ム  

理 线 管 理 系 统  

整 線 管 理 系 統  

24-PIN CABLE AND 

SMART DEVICE CABLE CHANNEL

FAN CABLE CHANNEL

8-PIN 

CABLE CHANNEL

I N S TA L A C I Ó N   D E   L A   P L A C A   B A S E
I N S TA L L AT I O N   D E   L A   C A R T E   M È R E
I N S TA L L AT I O N   D E R   H A U P T P L AT I N E

У С ТА Н О В К А   С И С Т Е М Н О Й   П Л АТ Ы

I N S TA L L A Z I O N E   D E L L A   S C H E D A   M A D R E
I N S TA L A Ç Ã O   D A   P L A C A   P R I N C I PA L

마 더 보 드   설 치

マ ザ ー ボ ー ド の 装 着

主 板 安 装

主 機 板 安 裝

MOTHERBOARD INSTALLATION

E

D

D

A

C

H A Z L O   T Ú   M I S M O :  S O P O R T E   PA R A   R E F R I G E R A D O R   L Í Q U I D O
S U P P O R T   D E   R E F R O I D I S S E M E N T   L I Q U I D E   À   A S S E M B L E R   V O U S - M Ê M E
W A S S E R K Ü H LU N G   M A R K E   E I G E N B A U

S U P P O R T O   P E R   D I S S I PAT O R E   A   L I Q U I D O   FA I - D A - T E

S U P O R T E   A   R E F R I G E R A Ç Ã O   L Í Q U I D A   D I Y

П О Д Д Е Р Ж К А   С А М О С ТО Я Т Е Л Ь Н О Й   С Б О Р К И   Ж И Д К О С Т Н О Й   С И С Т Е М Ы   О Х Л А Ж Д Е Н И Я

D I Y  

수 냉 식

 

쿨 러

 

지 원

水 冷 ク ー ラ ー 支 持 部 の

  D I Y

D I Y  

液 体 冷 却 器 支 持

D I Y  

水 冷 支 援

DIY LIQUID COOLER SUPPORT

The Cable Bar could support up to 150mm tall tube reservoir with M4 screws

The bottom Panel could support D5 or DDC pump mount with M4 screws
La barra para cables podría soportar un depósito de tubo de hasta 150 mm de alto con tornillos M4 

El panel inferior podría soportar el montaje de una bomba D5 o DDC con tornillos M4
La barre de gestion des câbles peut supporter un réservoir d'une hauteur maximale de 150 mm avec des vis M4 

Le panneau inférieur peut supporter un montage de pompe D5 ou DDC avec des vis M4 
Die Kabelschiene bietet Platz für einen bis zu 150 mm hohen Rohrbehälter mit M4-Schrauben 

Die untere Abdeckung bietet Platz für eine D5- oder DDC-Pumpenhalterung mit M4-Schrauben
La barra dei cavi supporta un serbatoio tubolare alto fino a 150 mm con viti M4 

Il pannello inferiore supporta il montaggio della pompa D5 o DDC con viti M4
A barra de limpeza pode suportar um reservatório de tubos alto de 150 mm com parafusos M4 

O painel inferior pode suportar montagem de bomba D5 ou DDC com parafusos M4

На кабельную панель можно устанавливать трубчатый резервуар высотой до 150 мм с помощью винтов M4 

На нижнюю панель можно устанавливать насос D5 или DDC с помощью винтов M4

케이블

 

바는

 M4 

나사로

 

최대

 150mm 

높이의

 

튜브

 

물통을

 

지지할

 

 

있습니다

하단

 

패널은

 M4 

나사로

 D5 

또는

 DDC 

펌프

 

마운트를

 

지지할

 

 

있습니다

.

ケーブルバーで、

M4 

ネジで高さが最大

 150mm 

のチューブ式水タンクを支える必要があります。

 

ボトムパネルには、

M4 

ネジで

 D5 

または

 DDC 

ポンプを取り付ける必要があります。

线缆条可以用

 M4 

螺丝支撑高达

 150 

毫米的高管容器

 

底部面板可以用

 M4 

螺丝支持

 D5 

 DDC 

泵安装

纜線桿使用

 M4 

螺絲,可以支撐最高

 150mm 

的蓄水管

 

底部面板使用

 M4 

螺絲,可以支撐

 D5 

 DDC 

泵安裝座

I N S TA L A Ç Ã O   D A   P L A C A   D E   E X PA N S Ã O

확 장   카 드   설 치

拡 張 カ ー ド の 装 着

扩 展 卡 安 装

擴 充 卡 安 裝

I N S TA L A C I Ó N   D E   L A   TA R J E TA   D E   E X PA N S I Ó N
I N S TA L L AT I O N   D E   L A   C A R T E   D ’ E X T E N S I O N
I N S TA L L AT I O N   D E R   E R W E I T E R U N G S K A R T E

У С ТА Н О В К А   П Л АТ Ы   РА С Ш И Р Е Н И Я

I N S TA L L A Z I O N E   D E L L A   S C H E D A   D ' E S PA N S I O N E

EXPANSION CARD INSTALLATION

I N S TA L A C I Ó N   D E L   S O P O R T E   D E   L A   G P U
I N S TA L L AT I O N   D U   S U P P O R T   D U   G P U
I N S TA L L AT I O N   D E S   G P U - S TÄ N D E R S

УСТАНОВКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ ГРАФИЧЕСКОГО ПРОЦЕССОРА

I N S TA L L A Z I O N E   S U P P O R T O   G P U
I N S TA L A Ç Ã O   D O   S U P O R T E   D A   G P U

G P U  

스 탠 드

 

설 치

G P U  

ス タ ン ド 取 り 付 け

G P U  

支 架 安 装

G P U  

座 安 裝

GPU STAND INSTALLATION

I N S TA L A C I Ó N   D E   D I S C O   D U R O / S S D
I N S TA L L AT I O N   D U   D I S Q U E   D U R / S S D
H D D - / S S D - I N S TA L L AT I O N

У С ТА Н О В К А   Ж Е С Т К О ГО   Д И С К А   И   S S D - Н А К О П И Т Е Л Я

I N S TA L L A Z I O N E   H D D / S S D
I N S TA L A Ç Ã O   D O   H D D / S S D

H D D / S S D  

설 치

H D D / S S D  

取 り 付 け

H D D / S S D  

安 装

H D D / S S D  

安 裝

HDD/SSD INSTALLATION

UNSCREW THE INSERTS COVER

SCREW THE INSERTS COVER

B

B

B

F

C

E

F

1.
2.
3.
4.

 5.

Plug the GPU onto the motherboard
Find a location where you can place the GPU stand and make sure the GPU stand would not interfere with the GPU fans
Remove the GPU and plug the GPU stand onto PSU shroud
Plug the GPU onto the motherboard again
Raise the GPU stand’s top cap until it slightly lifts the GPU

Conecta la GPU en la placa base 
Busca una ubicación en la que puedas colocar el soporte de la GPU y asegúrate de que este no interfiera con los 
ventiladores de la GPU
Extrae la GPU y conecta el soporte de la GPU en la envoltura PSU
Conecta la GPU en la placa base de nuevo
Levanta la tapa superior del soporte de la GPU hasta que suba levemente la GPU 

Branchez le GPU sur la carte mère
Trouvez un endroit où placer le support du GPU en vous assurant qu'il ne gêne pas le fonctionnement des 
ventilateurs du GPU
Retirez le GPU et branchez le support du GPU à la coque du bloc d'alimentation 
Branchez à nouveau le GPU sur la carte mère
Soulevez le capot du support du GPU jusqu'à ce qu'il le soulève légèrement

1.
2.

3.
4.

 5.

1.
2.

3.
4.

 5.

1.
2.
3.
4.

 5.

GPU an die Hauptplatine anschließen
GPU-Ständer so positionieren, dass keine Beeinträchtigung der GPU-Lüfter vorliegt
GPU entfernen und GPU-Ständer an Netzteilverkleidung anbringen
GPU erneut an die Hauptplatine anschließen
GPU mit der Oberkappe des Ständers leicht anheben

1.
2.

3.
4.

 5.

Collegare la GPU alla scheda madre
Trovare una posizione in cui si possa collocare il supporto GPU ed accertarsi che questo non interferisca con le 
ventole della GPU
Rimuovere la GPU e collegare il relativo supporto allo strato PSU
Ricollegare la GPU alla scheda madre
Sollevare la protezione superiore del supporto GPU in modo che sollevi leggermente la GPU

1.
2.

3.
4.

 5.

Conecte a GPU na placa-mãe
Encontre um local no qual você pode colocar o suporte da GPU e certifique-se de que o suporte da GPU não interfere 
nas ventoinhas da GPU
Remova a GPU e conecte o suporte da GPU no compartimento do PSU 
Conecte a GPU na placa-mãe novamente
Levante a tampa superior do suporte da GPU até levantar a GPU levemente

1.
2.

3.
4.

 5.

Установите графический процессор на материнскую плату
Найдите место, куда можно установить подставку для графического процессора, и убедитесь, что она не будет 
мешать работе вентиляторов графического процессора
Извлеките графический процессор и установите подставку на кожух блока питания
Повторно установите графический процессор на материнскую плату
Поднимите регулятор высоты подставки, чтобы она слегка приподнимала графический процессор

1.
2.
3.
4.

 5.

GPU

 

마더보드에

 

꽂습니다

.

GPU 

스탠드를

 

배치할

 

 

있는

 

위치를

 

찾고

 GPU 

스탠드와

 GPU 

팬이

 

서로

 

닿지

 

않도록

 

주의합니다

.

GPU

 

제거하고

 GPU 

스탠드를

 PSU 

덮개에

 

꽂습니다

.

GPU

 

마더보드에

 

다시

 

꽂습니다

.

GPU 

스탠드가

 GPU

 

살짝

 

 

때까지

 GPU 

스탠드의

 

상단

 

캡을

 

올립니다

.

1.
2.
3.
4.

 5.

1.
2.
3.
4.

 5.

1.
2.
3.
4.

 5.

 GPU 

插入主機板

找到要安裝

 GPU 

座的位置,確定

 GPU 

座不會干擾

 GPU 

風扇

拆下

 GPU 

並把

 GPU 

座插到電源供應器遮罩上

 GPU 

插回主機板

 

抬升

 GPU 

底座的頂蓋,直到頂蓋能稍微把

 GPU 

推起

 GPU 

插入主板

 

找到可以放置

 GPU 

支架的位置,并确保

 GPU 

支架不会干扰

 GPU 

风扇

移开

 GPU 

并将

 GPU 

支架插入

 PSU 

罩盖

再次将

 GPU 

插入主板

提高

 GPU 

支架顶盖,直到略微提升起

 GPU

GPU 

をマザーボードに差し込みます。

GPU 

ファンの動作に干渉しないように

 GPU 

スタンドを配置できる場所を決めます。

GPU 

を取り外し、

GPU 

スタンドを

 PSU 

シュラウドに差し込みます。

もう一度

 GPU 

をマザーボードに差し込みます。

GPU 

スタンド最上部のキャップを引き上げて、

GPU 

を少し持ち上げます。

A T X   P S U   I N S T A L L A T I O N

D

I N S TA L A C I Ó N   D E   L A   F U E N T E   D E   A L I M E N TA C I Ó N
I N S TA L L AT I O N   D E   L’A L I M E N TAT I O N
I N S TA L L AT I O N   D E R   S T R O M V E R S O R G U N G

У С ТА Н О В К А   И С ТО Ч Н И К А   П И ТА Н И Я

I N S TA L L A Z I O N E   D E L L’A L I M E N TAT O R E
I N S TA L A Ç Ã O   D A   F O N T E   D E   A L I M E N TA Ç Ã O

전 원 공 급 장 치   설 치

電 源 の 装 着

电 源 安 装

電 源 安 裝  

POWER SUPPLY INSTALLATION

S F X   P S U   I N S T A L L A T I O N

U S B   3 .1   G E N   1

H D   A U D I O

U S B   2 . 0

IMPORTANT!

Install the PSU with the fan facing down.

CABLE CONNECTIONS

FOR NON-INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USE

FOR INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USE

L

Отзывы: