background image

19

4. UTILIZZO

3. INFORMAZIONI TECNICHE

Tensione di ingresso :  

220-240V ~ 50/60Hz

Tensione nominale di uscita:   

6V/12V

Temperatura per il funzionamento: da 0°C a 40°C
Tipi di batteria da ricaricare :  

- Batteria al piombo 6V: da 1.2Ah a 14Ah

 

- Batteria al piombo 12V: da 1.2Ah a 120Ah

 

- LFP 6.4V: da 1.2Ah a 14Ah

 

         12.8V: da 1.2Ah a 120Ah

Potenza nominale :  

60W 

Potenza nominale d’uscita : 

0.8A/3.8A

Classe di protezione : 

IP65

A-1. Connessione connettore Anderson

 

1.

  Collegare il connettore del caricabatteria sul connettore della batteria

 2. 

Collegare il cavo di alimentazione del caricatore 13 alla presa elettrica (220V)

 

3.  

Lo schermo LCD si illumina e indica il livello di tensione attuale della batteria. 

A-2. Connessione morsetti

 

1.

  Connettere il morsetto o l’occhiello del polo “+” (rosso) 14 del caricatore al terminale  

po” della batteria

 

2.  

Connettere il morsetto o l’occhiello del polo “-” (nero) 15 al terminale negativo“-” della 
batteria

 

 3.

 Collegare il cavo di alimentazione del caricatore 13 alla presa elettrica (220V)

 

4.  

Lo schermo LCD si illumina e indica il livello di tensione attuale della batteria. Se l’icona 
relativa alla connessione inversa è rossa, scollegare il caricatore dalla presa e invertire i 
morsetti “+” e “-“. Ricollegare il caricatore alla presa.

B. Disconnessione

 

1.

 Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica

 2. 

Togliere il connettore dalla batteria

C. Testare la tensione della batteria

Dopo aver collegato l’apparecchio, lo schermo LCD si illumina e indica la tensione della batteria. 
Se il voltaggio è inferiore a 3.8V o superiore a 15V, la batteria non potrà essere ricaricata. Il display 
quindi indicherà la presenza di un errore con il messaggio“Err”.

Batteria 6V :

 se il voltaggio della batteria indica un valore compreso tra 3.7 e 7.3V, l’unico program-

ma possibile e selezionabile è il numero 1

Batteria 12V : 

se la batteria presenta un voltaggio tra 7.3 e 10.5V l’apparecchio analizza la batteria 

per vedere se si tratta di una batteria 6V completamente carica o di una batteria 12V completamente 
scarica. Dopo aver premuto sul bottone relativo alla selezione del programma 10, l’apparecchio inizia 
ad effettuare il controllo che dura circa 90 secondi. Il display indica :

Se dopo circa 90 secondi, viene rilevato un voltaggio compreso tra 7.3 e 7.5V, la batteria 12V viene 
considerata difettosa e l’apparecchio passerà in stand by.
Se, trascorsi i 90 secondi, viene invece rilevato un voltaggio tra 7.5 e 10.5V, il processo di ricarica 
inizia con una carica di impulso che ne permette il riavvio. Una volta raggiunti i 10.5V, l’apparecchio 
passa alle altre fasi di carica.

Содержание CEP00014

Страница 1: ...www enix energies com Imported by Enix Energies BP 231 38522 Saint Egrève cedex FRANCE ...

Страница 2: ...V 12V BATTERY CHARGER FR ES UK DE IT MANUEL D UTILISATION p 6 9 MANUAL DE UTILIZACIÓN p 10 13 USER GUIDE p 2 5 BENUTZERHANDBUCH p 14 17 MANUALE DI ISTRUZIONI p 18 21 CEP00014 CEP9005 CONNECTEUR ANDERSON ...

Страница 3: ...6 4V and 12 8V 1 CHARGER 1 ANDERSON CONNECTOR 2 CLAMPS 1 red 1 black 1 USER GUIDE 1 SCOPE OF DELIVERY 2 PART DESCRIPTION 1 12V 0 8A Programme 2 2 12V 3 8A Programme 3 3 12V 3 8A Programme 4 4 6V 0 8A Programme 1 5 LED reverse connection 6 LED stand by 7 Charge display 8 Condition display 9 Voltage display 10 Programme selection button MODE 1 9 10 8 7 5 6 3 2 4 Figure A See figure B See figure A UK...

Страница 4: ...erse connection lights up 5 B Disconnect 1 Disconnect the appliance from the mains supply 2 remove the connector from the battery C Measuring stand by battery voltage After connection to the grid the appliance is on Standby The standby display 6 lights up When the clamps are connected the battery voltage is shown in the LCD voltage display 9 The segments of the condition display 8 are empty If the...

Страница 5: ...teries with a capacity of less than 14Ah Press the programme selection button 10 to select programme 2 The symbol is displayed on the LCD During charging the charge display 7 flashes and shows the progress of the charge procedure 1 4 bars When the battery is fully charged the condition display 8 shows 4 bars The flashing stops and the appliance automatically switches to retention charge Programme ...

Страница 6: ... never be allowed to use the device without super vision or instruction by a person responsible for their safety Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance WARNING Do not use the the charger if the cable the Anderson connector or the mains plug are damaged Always disconnect the connector from the battery Always unplug the charger from the Mains before...

Страница 7: ...ONTENU DE LA BOÎTE 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 1 12V 0 8A Programme 2 2 12V 3 8A Programme 3 3 12V 3 8A Programme 4 4 6V 0 8A Programme 1 5 LED d inversion de polarité 6 LED de mise sous tension 7 Indicateur de charge 8 Condition de charge 9 Indicateur de tension 10 Bouton de sélection du programme MODE 11 Chargeur 12 Connecteur Anderson 13 Prise secteur 14 Pince croco rouge 15 Pince croco noir 16 Câ...

Страница 8: ...brancher le chargeur au secteur B Fin de charge 1 Une fois la charge terminée débrancher le chargeur du secteur 2 Retirer le connecteur de la batterie C Test de la tension de la batterie Une fois le chargeur branché au secteur l écran LCD s éclaire et indique la tension de la batterie Si la tension est inférieure à 3 8V ou supérieure à 15V la batterie ne pourra pas être chargée et le message d err...

Страница 9: ...arge de la batterie le chargeur enverra un courant afin de maintenir une charge optimale La batterie peut ainsi rester branchée sur le chargeur durant une longue période de stockage sans risque d endommager la batterie Programme 3 12V 14 4V 3 8A et 12 8V LFP Pour batterie 12V de14Ah à 120Ah Appuyez sur le bouton MODE et choisissez le programme 3 Le logo apparaîtra sur l écran LCD Durant la charge ...

Страница 10: ... la batterie dans une pièce ventilée Toujours débrancher le chargeur du secteur avant de débrancher le connecteur de la batterie Toujours brancher le connecteur de la batterie avant de brancher le chargeur au secteur DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE Ne pas utiliser le chargeur si les câbles de charge connecteur Anderson ou prise secteur sont endommagés Ne pas laisser les enfants à proximité durant la cha...

Страница 11: ...NUAL 1 CONTENIDO DE LA CAJA 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 12V 0 8A Programme 2 2 12V 3 8A Programme 3 3 12V 3 8A Programme 4 4 6V 0 8A Programme 1 5 LED de inversión de polaridad 6 LED de alimentación 7 Indicador de carga 8 Estado de carga 9 Indicador de tensión 10 Botón de selección de programa modo 11 Cargador 12 Conector Anderson 13 Toma de corriente 14 Pinza cocodrilo roja 15 Pinza cocodrilo ne...

Страница 12: ...s pinzas y Enchufar de nuevo el cargador a la toma de corriente B Fin de carga 1 Una vez que esté terminada la carga desenchufar el cargador de la toma de corriente 2 Retire el conector de la batería C Prueba de tensión de la batería Una vez que el cargador esté enchufado a la toma de corriente la pantalla LCD se ilumina e indica la tensión de la batería Si la tensión es inferior a 3 8V o superior...

Страница 13: ...n y el cargador pasará a modo de mantenimiento de carga Debido a la autodescarga de la batería el cargador enviará siempre que sea necesario la corriente suficiente para mantener una carga óptima Así la batería puede permanecer enchufada al cargador durante un largo periodo de almacenaje sin riesgo de dañar la batería Programa 3 12V 14 4V 3 8A y 12 8V LHF Para batería de 12V de 14Ah a 120Ah Apreta...

Страница 14: ...no recargables u otra tecnología que no sea de plomo o litio hierro fosfato Durante la carga dejar la batería en un lugar ventilado Desenchufe siempre el cargador de la red eléctrica antes de desconectar el conector de la batería Conecte siempre el conector de la batería RIESGO ELÉCTRICO Revisar periódicamente que el cargador los cables de carga los Anderson conectores y la toma de corriente se en...

Страница 15: ...1 LADEGERÄT 1 ANDERSON KLEMMEN 2 KLEMMEN 1 ROTE 1 SCHWARZE 1 BENUTZERHANDBUCH 1 LIEFERUMFANG 2 BESCHREIBUNG 1 12V 0 8A Programm 2 2 12V 3 8A Programm 3 3 12V 3 8A Programm 4 4 6V 0 8A Programm 1 5 LED andersherum anschließen 6 LED Stand by 7 Anzeige Ladung 8 Anzeige Stand 9 Anzeige Spannung Volt 10 Programmauswahl Knopf MODE 11 Ladegerät 12 Anderson Klemmen 13 Netzstecker 14 Pol Klemme 15 Pol Klem...

Страница 16: ...B Trennung 1 Gerät vom Netzstrom trennen 2 Der Konnektor des Akkus ausziehen C Stand By Messung Akku Spannung in Volt Nach Anschluss an das Stromnetz befindet sich das Gerät im Stand By Modus Das Display 6 leuchtet auf Wenn die Klemmen angeschlossen sind wird die Spannung in Volt auf dem LCD 9 angezeigt Die Anzeige 8 ist leer Sollte die Spannung unter 3 8V oder über 15V sein wird der Akku nicht ge...

Страница 17: ...rlischt und das Gerät geht automatisch in den Erhaltungsmodus über Programm 3 12V 14 4V 3 8A und 12 8V LIFEPO4 Für die Ladung von 12V Akkus mit einer Kapazität von 14Ah bis 120Ah Bitte drücken Sie den Programmknopf 10 und wählen das Programm 2 Das Symbol leuch tet auf dem LCD Während der Ladung blinkt das Display 7 Ladung auf und zeigt den Fortschritt der Ladung an 1 4 Balken Ist der Akku voll gel...

Страница 18: ...nzinleitung Erst danach kann das Ladegerät an das Netz angeschlossen werden Nach Aufladung bitte das Ladegerät trennen Danach die Klemmen von der Karosserie entfernen Daraufhin kann die Klemme von der Batterie entfernt werden Gefahr durch Explosion und Feuer Schützen Sie sich und andere vor gefährlichen Wasserstoff Sauerstoff Reaktionen Stellen Sie sicher dass während Ladung und Erhaltungsladung k...

Страница 19: ...2 DESCRIZIONE 1 12V 0 8A Programma 2 2 12V 3 8A Programma 3 3 12V 3 8A Programma 4 4 6V 0 8A Programma 1 5 LED connessione inversa 6 LED stand by 7 Display carica 8 Condizione stato della carica 9 Indice di voltaggio 10 Bottone di selezione programma MODE 11 Caricatore 12 Connettore Anderson 13 Cavo di alimentazione 14 Morsetto polo positivo rosso 15 Morsetto polo negativo nero 16 Cavo di connessi...

Страница 20: ...ire i morsetti e Ricollegare il caricatore alla presa B Disconnessione 1 Scollegare l apparecchio dalla rete elettrica 2 Togliere il connettore dalla batteria C Testare la tensione della batteria Dopo aver collegato l apparecchio lo schermo LCD si illumina e indica la tensione della batteria Se il voltaggio è inferiore a 3 8V o superiore a 15V la batteria non potrà essere ricaricata Il display qui...

Страница 21: ...14 4V 3 8A e 12 8V LIFEPO4 Per batterie 12V da 14Ah a 120Ah Premere il bottone per la scelta del programma 10 e selezionare il programma 3 Il simbolo appare nel diplay LCD Durante la ricarica l icona relativa alla carica 7 inizia a lampeggiare e indica lo stato del processo di carica 1 4 barre Quando la batteria è completamente carica l icona dello stato di carica 8 avrà 4 barre L icona smette di ...

Страница 22: ...gie diverse da quella al piombo Durante la ricarica posizionare la batteria in un ambiente ventilato Prima di togliere il connettore dalla batteria staccare sempre il caricabatteria dalla presa elettrica Sempre collegare il connettore della batteria PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non utilizzare il caricabatteria se i cavi il connettore Anderson o la presa elettrica sono dan neggiati Tenere lontano d...

Отзывы: