background image

nVent.com  |  9

Raychem-IM-H

56046

-JBS

100

A

100

A

6

-ML-

1805

JBS-100-A, A6

CONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA ÚNICA 

COMCAIXA DE LIGAÇÃO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

DESCRIÇÃO

A nVent RAYCHEM JBS-100-A e a nVent RAYCHEM JBS-100-A6 são kits de 

conexão de alimentação com classificação NEMA 4X. É projetada para uso 

com os cabos paralelos de aquecimento industrial modelos BTV-CR, BTV-CT, 

QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT e VPL-CT da nVent RAYCHEM.
A JBS-100-A6 utiliza bornes maiores para acomodar fios de alimentação com 

bitola até 6 AWG.
Este kit pode ser instalado em temperaturas de até –40°C (–40°F). Para 

facilitar a instalação, armazene em temperatura acima da de congelamento  

até imediatamente antes da instalação.

Para obter assistência técnica, ligue para a nVent no número +1 (800) 545-6258.

FERRAMENTAS REQUERIDAS

•  Cortadores de fio 

•   Alicate ajustável

•  

Estilete 

•  Chave de fendas chata de 1/4" ou menor

•  

Alicate de bico fino 

•   Chave de fendas grande

•   Marcador 

•  Desencapador de fio (para VPL-CT)

MATERIAIS ADICIONAIS REQUERIDOS

•  Abraçadeira para tubo 

•   Fita adesiva de fibra de vidro GT-66 ou GS-54

MATERIAIS OPCIONAIS

•    Drenagem recomendada do conduíte: JB-DRAIN-PLUG-3/4IN   P/N 278621-000
•    Adaptador para tubos finos de 25 mm (1 pol.) ou menores:

 

Catalog number JBS-SPA P/N E90515-000

Este componente é um dispositivo elétrico que deve 

ser instalado corretamente para assegurar operação 

adequada e prevenir choque elétrico ou incêndio. Leia 

estes avisos importantes e siga cuidadosamente todas as 

instruções de instalação.
•  Para minimizar o perigo de incêndio causado por 

arco elétrico, caso o cabo aquecedor seja danificado 

ou instalado incorretamente, e para cumprir com os 

requisitos da nVent, das certificações de agências 

regulamentadoras e dos códigos elétricos nacionais, 

deverão ser usados equipamentos de proteção de 

contra corrente de fuga à terra. Arcos voltaicos não 

podem ser interrompidos por meio de disjuntores 

convencionais.

•  As aprovações e o desempenho de componentes são 

baseados no uso exclusivo de peças especificadas 

pela nVent. Não use peças de reposição alternativas  

ou fita isolante de vinil.

•  O núcleo e as fibras do cabo aquecedor preto são 

condutivos e podem entrar em curto. Devem ser 

isolados adequadamente e ser mantidos secos.

•  Fios condutores danificados podem superaquecer  

ou entrar em curto. Não quebre os fios condutores  

ao cortar a capa ou o núcleo.

•  Mantenha os componentes e as extremidades do  

cabo aquecedor secos antes e durante a instalação.

•  Use somente materiais de isolamento resistentes ao  

fogo, como fitas de fibra de vidro ou espuma anti-chama.

RISCO PARA A SAÚDE: O contato prolongado ou repetido 

com o vedante no isolamento do núcleo pode causar 

irritação da pele. Lave bem as mãos. O superaquecimento 

ou a queima do vedante produzirá gases que poderão 

causar febre. Evite contaminação por cigarros ou tabaco. 

Consulte a FISPQ (MSDS) VEN 0058 para obter mais 

informações.

Telefone de emergência 24 horas por dia da CHEMTREC: 

 

(800) 424-9300

Informações de segurança e saúde em casos de não 

emergência: (800) 545-6258

.

AVISO:

CUIDADO:

A

D

G

F

E

B

C

–WS

RAYC

HEM

RAY

CHE

M

CLI, ZN1, AEx e II T*

(1)

Ex e II T*

Locais de risco

(1)

 

Exceto VPL

*  Para obter o código de temperaturas do sistema, consulte a documentação do 

    projeto ou do cabo de aquecimento

(2)

 

Exceto

 KTV-CT

Classe 

I, Div. 2, 

Grupos 

A, B, C, D

 

Classe 

II, Div. 2, 

Grupos 

E, F, G

Classe III 

JBS-100-A 

 é certificada pelo IECEx para uso com:

(Apenas JBS-100-A*)   Ex e IIC T* Gb

(2)

BTV-CR/BTV-CT: 

IECEx BAS 06.0043X

QTVR-CT: 

IECEx BAS 06.0045X

XTV-CT: 

IECEx BAS 06.0044X

KTV-CT: 

IECEx BAS 06.0046X

VPL-CT: 

IECEx BAS 06.0048X

– WS

IECEx

RA

YCHEM

©2001

www

.nVen

t.com

APROVAÇÕES

CONTEÚDO DO KIT

Item  Qtde.  Descrição

Conjunto do suporte

Isolante do núcleo

Tubo verde/amarelo

Lubrificante de cabo

Lubrificante de cabo

Tampa

Caixa com régua de bornes

Содержание JBS-100-A

Страница 1: ... 54 glass cloth tape OPTIONAL MATERIALS Recommended conduit drain JB DRAIN PLUG 3 4IN P N 278621 000 Small pipe adapter for 1 in 25 mm and smaller pipes Catalog number JBS SPA P N E90515 000 A D G F E B C WS RAYCHEM RAYCHEM WARNING CAUTION This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock or fire Read these important warnings an...

Страница 2: ...ore outer jacket around and down as shown Bend heating cable to break jacket at score then peel off jacket Optional If stand is to be installed on bottom side of pipe knock out drain hole prior to inserting cable With label on stand facing desired direction of box opening push 18 in 45 cm of heating cable through stand Use cable lubricant if needed Square off cable end with 90 cut Do not attach st...

Страница 3: ...m core Score core between buswires at inner jacket Bend and snap core Peel core from bus wire Remove any remaining core material from bus wires Pull braid tight to make pigtail Push braid back to create a pucker At pucker use a screwdriver to open braid Bend heating cable and work it through opening in braid Lightly score inner jacket around and down as shown Peel off inner jacket Cut and remove a...

Страница 4: ...n Peel off inner jacket Unwind heating element cut and remove as shown Lightly score clear jacket around and down as shown Bend heating cable to break jacket at the score then peel off jacket Push braid forward Use a screwdriver to open braid as shown Bend heating cable and work it through opening in braid Remove insulation from ends of bus wires Pull braid tight to make pigtail Go to Step 6 ...

Страница 5: ...xtra force may be required for larger cables or at lower temperatures Slip the green yellow tube onto the braid Heat shrinking is not required Trim bus wires and braid If needed re twist and straighten bus wires then insert into the guide tubes as shown Remove the guide tubes and dispose of them in a plastic bag Pull heating cable back into stand so 1 in 25 mm is exposed as shown Use cable lubrica...

Страница 6: ...4 Fasten stand to pipe with label facing desired direction of box opening Do not pinch heating cable Loop and tape extra heating cable to pipe Screw box onto stand until it stops Do not overtighten Insert cable tie through slots on stand and box and tighten firmly to prevent box rotation Loosen locknut using adjustable pliers Lift box and rotate Make sure tab on threaded piece fits into one of the...

Страница 7: ...ver into the square hole 1 2 to open the spring When fully inserted the screwdriver will lock into place allowing you to remove your hand and insert the wire into the round hole 1 2 Remove the screwdriver to clamp the wire The wire is held securely against the bus bar for low contact resistance over time without the need to periodically retighten screws Push screwdriver FIRMLY into square hole Ins...

Страница 8: ...a conduit drain to prevent water condensation build up Make sure conductors are not exposed Conduit drain 3 4 in locknut Water tight conduit seal 1 2 in 13 mm Power and ground wires nVent com 8 Raychem IM H56046 JBS100A100A6 ML 1805 Install conduit and fittings as shown To minimize loosening due to pipe vibration use flexible conduit Pull in power and ground wires strip off 1 2 in 13 mm of insulat...

Страница 9: ...corrente de fuga à terra Arcos voltaicos não podem ser interrompidos por meio de disjuntores convencionais As aprovações e o desempenho de componentes são baseados no uso exclusivo de peças especificadas pela nVent Não use peças de reposição alternativas ou fita isolante de vinil O núcleo e as fibras do cabo aquecedor preto são condutivos e podem entrar em curto Devem ser isolados adequadamente e ...

Страница 10: ...r y a lo largo como se indica Doble el cable calefactor para partir la funda por el corte y retire la funda Opcional Se o suporte for instalado no lado de baixo do tubo bata no furo de drenagem antes de inserir o cabo Com a etiqueta no suporte voltada para o sentido desejado de abertura da caixa pressione 45 cm 18 pol do cabo aquecedor através do suporte Use lubrificante de cabo se necessário Dê u...

Страница 11: ...na capa interna Dobre e quebre o núcleo Descasque o núcleo dos fios condutores Retire qualquer material do núcleo restante dos fios condutores Puxe a blindagem firmemente para fazer uma trança Recue a blindagem para criar uma dobra Na dobra use uma chave de fendas para abrir a blindagem Dobre o cabo aquecedor e passe o através da abertura na blindagem Corte ligeiramente ao redor da capa interna e ...

Страница 12: ...mento de aquecimento corte e retire como mostrado Corte ligeiramente ao redor da capa e longitudinalmente como mostrado Dobre o cabo aquecedor para quebrar a capa no corte e em seguida retire a Empurre a blindagem para a frente Use uma chave de fendas para abrir a blindagem como mostrado Dobre o cabo aquecedor e passe o através da abertura na blindagem Retire o isolamento das extremidades dos fios...

Страница 13: ...ubo verde amarelo sobre a blindagem Não é necessário aplicar calor para encolher o tubo Corte os fios condutores e a blindagem Se necessário torça os filamentos novamente e endireite os e em seguida introduza os fios condutores nos tubos de guia como mostrado Retire os tubos de guia e descarte os em uma sacola de plástico Puxe o cabo aquecedor de volta no suporte de modo que 25 mm 1 pol fique expo...

Страница 14: ... caixa Não aperte o cabo aquecedor Faça um laço e fixe o cabo aquecedor no tubo com fita adesiva Parafuse a caixa no suporte até parar Não aperte demais Introduza a abraçadeira através das ranhuras no suporte e na caixa e aperte firmemente para impedir a rotação da caixa 12 13 15 Raychem IM H56046 JBS100A100A6 ML 1805 Entalhe Afrouxe a contraporca usando um alicate ajustável Levante a caixa e gire...

Страница 15: ...te introduzida a chave de fendas travará no lugar permitindo que você retire a sua mão e introduza o fio no furo redondo 1 2 Retire a chave de fendas para prender o fio O fio ficará preso seguramente contra a barra coletora para proporcionar baixa resistência de contato ao longo do tempo sem a necessidade de reapertar periodicamente os parafusos Pressione a chave de fendas FIRMEMENTE no furo quadr...

Страница 16: ...ca 2 001 ww w n Vent com RAYCHEM Instale o conduíte e as conexões como mostrado Para minimizar o afrouxamento devido a vibração do tubo use conduíte flexível Puxe os fios da alimentação e do terra desencape 13 mm 1 2 pol de isolamento e faça a terminação Instale a tampa Aplique o isolamento e o revestimento Vede hermeticamente a entrada do suporte Deixe estas instruções de instalação com o usuário...

Страница 17: ...ra su utilización con BTV CR BTV CT IECEx BAS 06 0043X QTVR CT IECEx BAS 06 0045X XTV CT IECEx BAS 06 0044X KTV CT IECEx BAS 06 0046X VPL CT IECEx BAS 06 0048X WS Apenas JBS 100 A Ex e IIC T GB 2 IECEx A D G F E B C WS Este componente es un dispositivo eléctrico que debe instalarse de manera correcta para garantizar un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o incendio Lea estas importantes a...

Страница 18: ...a lo largo como se indica Doble el cable calefactor para partir la funda por el corte y retire la funda Opcional Si se va a instalar el soporte en la parte inferior del conducto abra el orificio de drenaje antes de introducir el cable Con la etiqueta del soporte en dirección a la apertura de la caja que se desee empuje 45 cm 18 pulg de cable calefactor a través del soporte Si es necesario utilice ...

Страница 19: ...cables de bus en la funda interior Doble y aprisione el núcleo Pele el núcleo del cable de bus Retire el material de núcleo restante de los cables de bus Tire con fuerza de la malla para formar una espiral Vaya al Paso 6 Vaya al Paso 6 Empuje la malla hacia atrás para formar un pliegue Utilice un destornillador para abrir la malla en dicho pliegue Doble el cable calefactor y páselo por la abertura...

Страница 20: ...a córtela y retírela como se indica Corte ligeramente la funda transparente alrededor y a lo largo como se indica Doble el cable calefactor para partir la funda por el corte y retire la funda Empuje la malla hacia delante Utilice un destornillador para abrir la malla tal como se muestra Doble el cable calefactor y páselo por la abertura de la malla Retire el aislamiento de los extremos de los cabl...

Страница 21: ... largos o a temperaturas más bajas Deslice el tubo verde amarillo sobre la malla No es necesaria la reducción de tamaño mediante calor Recorte los cables de bus y la malla Si es necesario tuerza y enderece los cables de bus e introdúzcalos en los tubos guía tal como se indica Retire los tubos guía y colóquelos en una bolsa plástica Tire del cable calefactor hacia el soporte de modo que quede a la ...

Страница 22: ...a en la dirección que se desee para la apertura de la caja No aprisione el cable calefactor Enrosque el cable calefactor sobrante en el conducto y fíjelo con cinta Atornille la caja en el soporte hasta el tope No apriete en exceso Introduzca la abrazadera de cable por las ranuras del soporte y de la caja y apriete con fuerza para evitar la rotación Afloje la contratuerca con unos alicates de boca ...

Страница 23: ...rado 1 2 para abrir el muelle Cuando se intro duce por completo el destornillador encaja en su posición lo que permite retirar la mano e introducir el cable en el orificio redondo 1 2 Retire el destornillador para aprisionar el cable El cable queda fijado contra la barra colectora para un contacto de baja resistencia a lo largo del tiempo sin necesidad de reajustar los tornillos de manera periódic...

Страница 24: ...w w n Vent com RAYCHEM 17 18 Instale el conducto y los empalmes de la manera indicada Utilice un conducto flexible para reducir el aflojamiento provocado por la vibración de las tuberías Tire de los cables de alimentación y conexión a tierra pele 13 mm 1 2 pulg de material aislante y termine los cables Instale la tapa Aplique el aislamiento y el revestimiento Selle el acceso al soporte para protej...

Отзывы: