background image

© 2018 Hoffman Enclosures Inc.

- 5 -

PH 763 422 2211  •  nVent.com/HOFFMAN

87560860

Ubicación y montaje (Español)
NOTA:   •  La Rejilla del extractor tipo 12 (TEPXXUL12) no mantiene el grado UL tipo 12 

cuando se utiliza para ventilación pasiva. 

•  La rejilla del extractor se debe utilizar en un sistema con un paquete de 

ventilador tipo 12 (TFPXXUL12) adecuado para proveer de aire al interior del 

gabinete.

•  La Rejilla de extractor tipo 12 (Modelos TEPUL12, TEP6UL12, TEP10UL12) está 

diseñada para ser instalada únicamente en las paredes verticales del gabinete. 

No instalar este producto en el techo del gabinete.

1.  Determinar la ubicación para instalación de la rejilla en el gabinete.
2.  Requerimiento de aislamiento de arco eléctrico.− Si el corte para instalar el 

ventilador está a menos de 12 pulgadas (305 milímetros) de un elemento que 

genere arco eléctrico, deberá contar con aislamiento de la fuente que lo genera 

tales como supresores de picos, interruptor termo magnético o fusibles.

Barrera Material

Minimizar del Espesor

Acero

0.053 in.

1.35 mm

Aluminio

0.075 in.

1.9 mm

Policarbonato

0.125 in.

3.2 mm

No−metálico

0.250 in.

6.35 mm

El aislamiento deberá ser de la capacidad adecuada y separado al menos .25 

pulgadas (6.35 mm) del hueco hecho para la instalación del ventilador.

Una Barrera será asegurada en lugar por medios mecánicos tales como seguros 

mecánicos.

3.  Despejar el área de corte de cables y componentes.
4.  Hacer el corte al tamaño apropiado. Ver el patrón de corte y  

tabla anexos. 

5.  Instalar el empaque provisto a la superficie de la brida del Pleno 

(modelos: TEPUL12, TEP6UL12 y TEP10UL12 únicamente.)

6.  Asegurar la rejilla protectora según se muestra utilizando los tornillos, 

arandelas de cierre y tuercas provistos.

7.  Insertar el filtro en el Pleno e insertar a presión la Rejilla sobre el Pleno.

Содержание TEP4UL12

Страница 1: ...2018 Hoffman Enclosures Inc PH 763 422 2211 nVent com HOFFMAN 87560860 Rev C P N 87746117 Exhaust Grille Type 1 12 Grille d chappement Type 1 12 Rejilla Del Extractor Tipo 1 12...

Страница 2: ...imentation de l enceinte avant d installer la grille d chappement Ne pas mettre de circuits sous tension avant d avoir v rifi tous les d gagements lectriques et m caniques internes et externes pour s...

Страница 3: ...t switch a fuse the vent openings of a circuit breaker a conductor or an overload relay Barrier Material Minimizar del Espesor Steel 0 053 in 1 35 mm Aluminum 0 075 in 1 9 mm Polycarbonate 0 125 in 3...

Страница 4: ...e circuit d alimentation un fusible les prises d air de ventilation d un disjoncteur un conducteur ou un relais de surcharge Mat riau du coupe arc paisseur minimale Acier 0 053 po 1 35 mm Aluminium 0...

Страница 5: ...ros de un elemento que genere arco el ctrico deber contar con aislamiento de la fuente que lo genera tales como supresores de picos interruptor termo magn tico o fusibles Barrera Material Minimizar de...

Страница 6: ...le Grille enclenchable Rejilla Snap on Filter Filtre Filtro Plenum Plenum Pleno TEP4 TEP6 TEP10 TEP4UL12 TEP6UL12 TEP10UL12 Type 12 Gasket not included in the Type 1 kit Joint d tanch it de Type 12 no...

Страница 7: ...x 1 8 32X 50 4x 2 4x 3 8 32 Catalog Number C D E F G TEP4 TEP4UL12 5 66 In 144 5 66 In 144 4 12 In 105 6 39 In 162 77 In 20 TEP6 TEP6UL12 7 16 In 182 7 16 In 182 4 50 In 114 7 89 In 200 1 33 In 34 TEP...

Страница 8: ...2018 Hoffman Enclosures Inc PH 763 422 2211 nVent com HOFFMAN 87560860 Rev C P N 87746117...

Отзывы: