NUTOOL NMS1200 Скачать руководство пользователя страница 6

6

IT

 

NON rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza a macchina in moto

GB

  Do NOT remove safety guards and devices with the machine operating

FR

  NE PAS retirer les protections et les dispositifs de sécurité pendant que 

la machine tourne

DE

  Die Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen NICHT entfernen, solange die 

Maschine läuft

ES

  NO retirar las protecciones ni los dispositivos de seguridad con la 

máquina en movimiento

PT

  NÃO remover as protecções e os dispositivos de segurança com a 

máquina em movimento

NL

  Verwijder NIET de beschermingen en veiligheidsvoorzieningen terwijl de 

machine loopt

DK

  Bevæg IKKE beskyttelsesskærmene og sikkerhedsanordningerne, når 

maskinen kører

SE

  Avlägsna INTE skydden och säkerhetsanordningarna när maskinen är i drift 

FI

 

ÄLÄ poista suojia tai turvalaitteita, kun laite on toiminnassa

GR

  ΜΗΝ  αφαιρείτε  τα  προστατευτικά  και  τις  διατάξεις  ασφαλείας  όταν  η 

μηχανή κινείται

PL

  NIE usuwać osłon i urządzeń zabezpieczających podczas pracy maszyny

HR

  NE sklanjajte sigurnostne zaščtite dok je stroj u pokretu

SI

  NE odstranjujte varnostne zaščite dokler stroj obratuje

HU

  NE vegye le a védelmeket és a biztonsági berendezéseket amikor a gép 

működésben van

CZ

  NEODNÍMEJTE ochranné kryty a bezpečnostní prvky za chodu nástroje.

SK

  NEVYBERAJTE  bezpečnostné  ochrany  a  zariadenia,  keď  je  stroj  v 

prevádzke!

RU

  НЕ снимайте защиту и защитные детали с работающей машины

NO

  IKKE  fjern  beskyttelses-  og  sikkerhetsanordningene  fra  maskinen  når 

den er i drift

TR

  Hareket halindeyken makinenin muhafazasını ve donanımı yerlerinden 

çıkartmayınız.

RO

  NU îndepărtaţi protecţiile şi dispozitivele de siguranţă ale maşinii în funcţiune

BG

  НЕ отстранявайте защитни и обезопасяващи устройства по време да 

действие на машината

RS

  NE uklanjati štitnike i bezbednosne uređaje sa mašine u kretanju

LT

  NEnuimkite apsaugų ir apsaugos dalių nuo dirbančios mašinos

EE

  ÄRGE eemaldage kaitseseadmeid töötavalt masinalt.

LV

  NEpārvietojiet drošības ierīces un mašīnu, tās darbības laikā.

IT

 

Pericolo radiazioni Laser - NON esporre gli occhi alla luce diretta del LASER

GB

  Danger Laser beam - Do NOT look directly at the LASER light

F

 

Risque de radiations laser - NE PAS exposer les yeux à la lumière 

directe du LASER

DE

  Gefahr durch Laserstrahlen - Die Augen NICHT dem direkten 

Laserstrahl aussetzen

ES

 

Peligro de radiaciones láser - NO exponer los ojos a la luz directa del LÁSER

PT

  Perigo radiações Laser - NÃO expor os olhos à luz directa do LASER

NL

  Gevaar voor laserstraling - Stel de ogen NIET aan het rechtstreekse licht 

van de LASER bloot

DK

  Risiko for laserstråling - udsæt IKKE øjnene for direkte lys fra LASEREN

SE

  Risk för laserstrålning - utsätt INTE ögonen för direkt LASERLJUS

FI

  Lasersädevaara - ÄLÄ altista silmiä suoralle LASERvalolle

GR

  Κίνδυνος ακτίνων Laser - ΜΗΝ αφήνετε τα μάτια σας εκτεθημένα στις 

ακτίνες LASER

PL

  Uwaga, niebezpieczeństwo promieniowania laserowego - NIE narażać 

oczu na działanie bezpośredniego światła LASERU

HR

 

Opasnost laserskog isijavanja - NE usmjeravajte pogleda ravno u laserski raj

SI

  Nevarnost laserskega sevanje - NE usmerjajte pogleda naravnost v 

laserski žarek

HU

  Lézersugárzás veszély - NE nézzen a LÉZERSUGÁRBA

CZ

  Nebezpečí laserového záření - NEVYSTAVUJTE oči přímému 

LASEROVÉMU záření.

SK

  Nebezpečenstvo laserového ožiarenia! - NEVYSTAVUJTE oči priamemu 

LASEROVÉMU žiareniu !

RU

  Опасность лазерной радиации-НЕ смотрите непосредственно на 

свет ЛАЗЕРА

NO

  Fare for Laserstråling - IKKE utsett øynene for direkte lys fra LASEREN

TR

  Lazer radyasyonu tehlikesi - Gözleri LAZER ışığına doğrudan maruz 

bırakmayınız. 

RO

  Pericol radiaţii Laser - NU expuneţi ochii la lumina directă a LASERULUI

BG

  Опасност от лазерно облъчване - НЕ излагайте вашите очи на 

директен лъч от ЛАЗЕР

RS

 

Opasnost od laserskog zračenja - NE izlagati oči direktnom svetlu LASERA

LT

  Lazerio radiacijos pavojus - NEžiūrėkite tiesiai į LAZERIO šviesą

EE

  Ohtlik Laserkiir - ÄRGE vaadake otse LASERkiire peale.

LV

  Bīstama lāzera radiācija - NEizklāstiet acis lāzera gaismā

NON pulire, lubrificare, riparare organi in moto

Do NOT clean, lubricate or repair moving parts

NE PAS nettoyer, graisser ou réparer d’organes en marche

In Bewegung befindliche Maschinenteile NICHT reinigen, schmieren, reparieren

NO limpiar, lubricar ni reparar órganos en movimiento

NÃO limpar, lubrificar, reparar órgãos em movimento

Reinig, smeer en repareer NIET bewegende organen

Rens, smør og reparer IKKE elementer, der er i bevægelse

Rengör, smörj eller reparera INTE delar i rörelse 

ÄLÄ puhdista, voitele, korjaa liikkuvia osia

ΜΗΝ καθαρίζετε, λιπαίνετε, επισκευάζετε κινούμενα όργανα

NIE czyścić, nie smarować, ani nie naprawiać części w ruchu

Između rada stroja NIJE dozvoljeno čišćenje, podmazivanje i popravljanje

Med obratovanjem stroja NI dovoljeno čiščenje, mazanje in popravljanje

NE tisztítsa, olajozza, javítsa a mozgásban lévő gépelemeket

NEPROVÁDĚJTE čištění, mazání a opravy na nástroji za jeho chodu.

NEVYKONÁVAJTE čistenie, mazanie a opravy na ústrojenstvách, keď 

je stroj v chode !

Не чистите, не смазывайте, не ремонтируйте движущиеся детали

IKKE rengjøre, smøre, reparere komponenter i bevegelse

Hareket halindeyken temizleme, yağlama, parçaları onarım yapmayınız. 

NU curăţaţi, nu lubrifiaţi, nu reparaţi organele în mişcare

НЕ извършвайте почистване, смазване и поправка на движещи се органи

NE čistiti, podmazivati, popravljati delove mašine u kretanju

NEvalykite, netepkite, netaisykite judančių dalių

ÄRGE puhastage, määrige ega parandage liikuvaid osi. 

NEtīriet, NEļļojiet, NElabojiet mašīnas sastāvdaļas, tās darbības laikā

IT

  NON esporre la macchina ad agenti atmosferici

GB

  Protect the machine from foul weather

FR

  NE PAS exposer la machine aux agents atmosphériques

DE

  Die Maschine NICHT der Witterung aussetzen 

ES

  NO exponer la máquina a los agentes atmosféricos

PT

  NÃO expor a máquina a agentes atmosféricos

NL

  Stel de machine NIET aan de weersinvloeden bloot

DK

  Udsæt IKKE maskinen for vejrets påvirkninger

SE

  Utsätt INTE maskinen för atmosfäriska agenser 

FI

  ÄLÄ altista laitetta ilmaston vaikutuksille

GR

 

ΜΗΝ αφήνετε το μηχάνημα εκτεθημένο στους ατμοσφαιρικούς παράγοντες

PL

  NIE poddawać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych

HR

  Stroj NE izložite vremenskim utjecajem

SI

  Stroja NE izpostavljajte vremenskim vplivom

HU

  NE hagyja a gépet a szabadban

CZ

  NEVYSTAVUJTE nástroj atmosférickým vlivům.

SK

  NEVYSTAVUJTE stroj poveternostným vplyvom ! 

RU

  НЕ оставлять машину под воздействием атмосферных явлений

NO

  IKKE utsett maskinen for dårlig vær

TR

  Makineyi atmosfer unsurlarına maruz bırakmayınız 

RU

  NU expuneţi maşina agenţilor atmosferici

BG

  НЕ излагайте машина на преки атмосферни влияния

RS

  NE izlagati mašinu delovanju atmosferskih padalina

LT

  NEpalikti mašinos sąveikai su atmosferos veiksniais

EE

  ÄRGE jätke masinat lahtisena ilmastikutingimuste mõju alla.

LV

  NEizstādiet mašīnu pie atmosfēras parādībām, kā piem. lietus, vējšs 

u.c.

IT

GB

FR

DE

ES

PT

NL

DK

SE

FI

GR

PL

HR

SI

HU

CZ

SK 

RU

NO

TR

RO

BG

RS

LT

EE

LV

Содержание NMS1200

Страница 1: ...s instrucciones originales PT Serra de Meia Esquadria Tradução das instruções originais PL Piła ukosowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji LV 45 grādu leņķa zāģis Oriģinālās instrukcijas tulkojums IT Troncatrice Traduzione delle istruzioni originali NMS1200 HR Nagibna pila Prijevod izvornih uputa SI Zajeralna žaga Prevod originalnih navodil RS Nagibna testera Prevod izvornih uputstava ...

Страница 2: ... ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SI Skrbno shranite ta priročnik HU Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RU Сохраняйте данное руководство в тече...

Страница 3: ...Tehlike dikkatle kullanınız RU Pericol Acţionaţi cu prudenţă BG Опасност бъдете внимателни RS Opasnost budite na oprezu LT Pavojinga būkite atsargus EE Ohtlik olge ettevaatlik LV Esiet uzmanīgi lietojiet produktu piesardzīgi IT Attenzione corrente elettrica GB Dangerous voltage FR Attention présence de courant électrique DE Achtung elektrische Spannung ES Atención corriente eléctrica PT Atenção co...

Страница 4: ...t a háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Ahol erre megfelelő berendezések vannak ott lehetőség van az újrafelhasználásra A hulladék gyűjtésével és feldolgozásával kapcsolatban kérjen felvilágosítást a helyi szervektől vagy a viszonteladótól CZ S odpadními elektrickými a elektronickými zařízeními OEEZ se nesmí nakládat jako s komunálním odpadem V případě že jsou k dispozici vhodné podniky za...

Страница 5: ...oneiden läheisyydessä GR ΜΗΝ πλησιάζετε τα μηχανήματα με φαρδιά ρούχα PL NIE zbliżać się do maszyn w powiewającej odzieży HR NE prebližavajte se stroju sa opuštenim odjelom SI NE približujte se stroju z ohlapnimi deli obleke HU NE tartózkodjon a gép közelében ha nem testre feszülő ruhát visel CZ NEPŘIBLIŽUJTE SE k nástroji s volným oblečením SK NEPRIBLIŽUJTE sa k strojom s voľne povievajúcim obleč...

Страница 6: ...те непосредственно на свет ЛАЗЕРА NO Fare for Laserstråling IKKE utsett øynene for direkte lys fra LASEREN TR Lazer radyasyonu tehlikesi Gözleri LAZER ışığına doğrudan maruz bırakmayınız RO Pericol radiaţii Laser NU expuneţi ochii la lumina directă a LASERULUI BG Опасност от лазерно облъчване НЕ излагайте вашите очи на директен лъч от ЛАЗЕР RS Opasnost od laserskog zračenja NE izlagati oči direktn...

Страница 7: ...7 1 NMS2000 1 1 10 2 2 8 8 10 6 6 3 3 5 5 7 7 13 13 NMS1200 9 9 11 12 4 4 12 11 ...

Страница 8: ...8 7 Pic 2 Pic 3 Pic 4 Pic 5 Pic 6 Pic 7 2 1 3 1 4 1 4 2 5 1 6 1 7 1 Pic 8 Pic 9 8 1 9 1 Pic 8 Pic 6 Pic 2 Pic 3 Pic 5 Pic 7 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 6 1 ...

Страница 9: ...9 8 Pic 10 Pic 11 Pic 12 Pic 13 10 1 10 2 11 2 11 1 12 2 12 1 13 1 Pic 10 Pic 11 Pic 13 Pic 14 Pic 15 15 1 13 1 10 2 10 1 14 2 14 1 11 1 11 2 Pic 16 16 2 16 1 ...

Страница 10: ...25 20 1 21 1 22 1 23 1 23 2 23 3 24 3 24 4 24 2 24 1 25 1 Pic 20 Pic 21 Pic 22 Pic 23 Pic 24 Pic 25 20 1 21 1 22 1 23 1 23 2 23 3 24 3 24 4 24 2 24 1 25 1 Pic 18 Pic 20 Pic 19 Pic 21 21 1 18 1 19 2 19 2 20 1 Pic 22 22 1 Pic 24 24 2 24 1 24 4 24 3 ...

Страница 11: ...7 Pic 28 Pic 29 Pic 30 Pic 31 26 1 26 2 27 1 28 1 29 1 30 1 31 2 31 1 11 Pic 26 Pic 27 Pic 28 Pic 29 Pic 30 Pic 31 26 1 26 2 27 1 28 1 29 1 30 1 31 2 31 1 11 Pic 28 Pic 29 Pic 30 Pic 31 26 2 27 1 28 1 29 1 30 1 31 2 31 1 ...

Страница 12: ...12 10 20 1 37 2 37 1 38 1 38 39 1 24 1 25 1 Pic 20 Pic 38 Pic 24 Pic 37 Pic 39 Pic 25 2 Pic 37 37 2 37 1 ...

Страница 13: ...UTTO Prima di accingervi ad utilizzare questo utensile elettrico adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e lesioni personali È importante leggere il manuale di istruzioni per capire l applicazione i limiti e i rischi potenziali associati a questo utensile CERTIFICATO DI GARANZIA La ditta produttrice garantisce la macchina pe...

Страница 14: ...priato per il tipo di lavoro Non utilizzare un utensile per un lavoro per il quale non è stato progettato Non forzare un utensile piccolo a fare il lavoro di un utensile per servizio pesante Non utilizzare gli utensili per scopi a cui non erano stati destinati Non forzare l elettroutensile L elettroutensile farà un lavoro migliore più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla vel...

Страница 15: ...mente Ripetere la procedura anche alle posizioni massime di taglio obliquo e smusso prima di iniziare ad usare la sega circolare Nel tagliare pezzi lunghi utilizzare cavalletti o banchi da lavoro per sostenere il pezzo controllando che tutte le morse siano ben strette e che non vi sia gioco eccessivo Tenere sempre puliti l alberino di fermo della lama e le rondelle Quando si cambia la lama control...

Страница 16: ...a è già completamente montata MONTAGGIO DELLA MANOPOLA DI BLOCCO DEL PIANO FIG 3 Per montare la manopola di blocco del piano localizzare il foro filettato sulla parte anteriore del tavolo ed avvitare la manopola di blocco in questo foro Fig 3 3 1 MONTAGGIO DEL SACCHETTO DI RACCOLTA DELLA POLVERE FIG 4 Montare il sacchetto di raccolta sulla bocchetta di aspirazione della polvere che si trova sulla ...

Страница 17: ... viti di fermo Fig 13 13 1 che fissano la guida pezzo alla base su ciascuna estremità della base Regolare la guida pezzo fino a portarla a 90 rispetto alla lama Rifissare con le viti di fermo e ricontrollare l angolo REGOLAZIONE DEL FERMO A 45 PER TAGLIO SMUSSO FIGG 14 16 Verificare che il tavolo rotante sia impostato a 0 sulla scala di inclinazione Allentare la vite di blocco del fermo per taglio...

Страница 18: ...UZIONE DELLA LAMA FIGG 23 30 Attenzione Non cercare mai di apportare modifiche all alberino del motore per installare lame di dimensioni diverse o per togliere una protezione Con la macchina SPENTA e scollegata dall alimentazione di rete sganciare il perno di blocco e lasciare che la macchina di sollevi tenendo la protezione nella posizione chiusa BTL305 Ora togliere la vite di fermo della leva ch...

Страница 19: ...nzioni a dovere abbassando e sollevando il gruppo della testa di taglio Infine ricontrollare ad intervalli regolari tutte le regolazioni e le impostazioni per verificarne la precisione Avvertenza È importante che la protezione della lama venga installata e funzioni a dovere PROTEZIONE DAI SOVRACCARICHI FIG 31 Questa macchina è provvista di un interruttore di protezione dai sovraccarichi Se dopo l ...

Страница 20: ...e Brown wire to the terminal marked Live L Ensure that the outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 13 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those r...

Страница 21: ...lways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 Years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies t...

Страница 22: ...ns for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times Blocked ventilation slots can cause overheating and damage to the motor If this machine is to be used when working at a certain height scaffolding fitted with railing and kick plate or a tower platform must be used in order to ...

Страница 23: ...e Mitre Saw When cutting long work pieces use saw horses or work benches to support the work piece ensure that all securing clamps are tight and check for excessive play Always keep the blade securing arbor and collars clean Whenever replacing blades ensure that the recessed surface of the blade collar fits snugly against the surface of the blade Ensure that the blade securing bolt is securely tig...

Страница 24: ...e moved frequently it can be secured to a base of 19mm plywood to provide a more stable base ASSEMBLY PICS 3 4 With exception of the dust collection bag and the table locking knob this machine comes fully assembled FITTING THE TABLE LOCKING KNOB PIC 3 To fit the table locking knob locate the threaded hole in the front of the table and screw in the table locking knob Pic 3 3 1 FITTING THE DUST COLL...

Страница 25: ...ad 45 Pic 14 14 2 Position a suitable protractor or set square on the table and measure the angle to the blade It should be 45 from the vertical position or 135 from the table Pic 15 15 1 If adjustment is required proceed as follows Locate the adjusting screw Pic 16 16 1 and lock nut Pic 16 16 2 located towards the rear of the machine Loosen the lock nut and rotate the adjusting screw clockwise or...

Страница 26: ... blade guard and the return spring housing Pic 39 39 1 anti clockwise until the return spring housing can be manoeuvred clear of the cross head screw and the blade guard can be removed REMOVING THE BLADE PICS 25 28 Using the box spanner supplied remove the blade securing bolt Pic 25 25 1 unscrewing in a clockwise direction At the same time press in the spindle lock button Pic 26 26 1 until it enga...

Страница 27: ... at 90 H x W 60 x 120 mm 78 x 125 mm Max mitre cut at 45 H x W 35 x 120 mm 42 x 125 mm Max bevel cut at 45 H x W 60 x 80 mm 78 x 88 mm Max compound mitre cut 45 45 H x W 35 x 80 mm 42 x 88 mm Tilting range 3 x 45 3 x 45 Dust extraction outlet Yes Yes Sound Pressure Level LPA 94 2 dB A LPA 91 9 dB A Sound Power Level LWA 107 2 dB A LWA 104 9 dB A Vibration Level 2 133 m s2 1 892 m s2 Weight 7 25 kg...

Страница 28: ...ons de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises pour réduire le risque d incendie d électrochoc et de blessures personnelles Il est important de lire le manuel d instructions pour comprendre les limitations les applications et les dangers potentiels associés à cet outil CERTIFICAT DE GARANTIE Cette machine porte une garantie du constructeur valable pour 2 ans à compter de la date d ach...

Страница 29: ...exécuter une opération autre que celle pour laquelle il a été prévu Ne pas forcer un outil de petites dimensions en l utilisant à la place d un outil plus puissant Ne pas utiliser les outils pour des applications différentes de celles pour lesquelles ils sont été conçus Ne pas force l outil électrique Si utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu tout outil électrique assurera un fonctionne...

Страница 30: ...iser des chevalets ou des établis pour soutenir la pièce à couper lorsque vous coupez de longues pièces s assurer que tous les étaux de serrage ont été serrés et vérifier s il existe un jeu excessif Toujours tenir l arbre porte lames et les colliers de serrage de la lame propre S assurer lors du remplacement des lames que la surface en retrait du collier de serrage épouse au plus près la surface d...

Страница 31: ...être fixée sur un panneau en contre plaqué de 19 mm stable si la scie doit être déplacée souvent ASSEMBLAGE ILLUSTRATIONS 3 ET 4 La scie est livrée complètement assemblée à l exception du sac à poussière et le bouton de blocage du plateau tournant MONTAGE DU BOUTON DE BLOCAGE DU PLATEAU TOURNANT ILL 3 Repérer le trou taraudé sur la face avant du plateau et introduire le bouton de blocage du platea...

Страница 32: ... à gauche jusqu à ce qu elle repose sur la vis de réglage L échelle doit indiquer 45 Ill 14 14 2 Positionner le rapporteur ou la fausse équerre sur le plateau tournant et mesurer l angle par rapport à la lame L angle doit être 45 par rapport à la position verticale ou 135 par rapport au plateau tournant Ill 15 15 1 Suivre les instructions suivantes pour régler la butée Repérer la vis de réglage Il...

Страница 33: ...er de commande du protège lame Ill 37 37 2 afin de le dégager Démonter la vis cruciforme Ill 38 38 1 en la desserrant Ill 38 38 2 Afin de démonter le protège lame Relâcher le bouton de blocage du protège lame tourner le protège lame et le boîtier du ressort de rappel Ill 39 39 1 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le boîtier du ressort de rappel puisse être dégagé de la ...

Страница 34: ... Vitesse à vide 5000 min 1 5000 min 1 Dimensions de la lame de scie 210 x 30 mm 254 x 30 mm Coupe maximale à 90 60 x 120 mm 78 x 125 mm Coupe d onglet maximale à 45 35 x 120 mm 42 x 125 mm Coupe biaise maximale à 45 60 x 80 mm 78 x 88 mm Coupe composée maximale 45 45 35 x 80 mm 42 x 88 mm Inclinaisons de la table 3 x 45 3 x 45 Buse d extraction de poussière Oui Oui Niveau de pression sonore LPA 94...

Страница 35: ...achten um die Gefahr eines Brandes eines elektrischen Schlags und von Verletzungen zu reduzieren Es ist wichtig dass Sie diese Anleitung lesen um den Verwendungszweck dieses Werkzeugs seine Grenzen und die mit diesem Gerät verbundenen möglichen Gefahren zu verstehen GARANTIEBESCHEINIGUNG Der Hersteller gibt auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab dem Kaufdatum Diese Garantie gilt nicht für zum Verlei...

Страница 36: ...keit geschützt und unter Verschluss in einem Schrank oder Zimmer verwahrt werden Das korrekte Werkzeug benutzen Immer das richtige Werkzeug für die durchzuführende Arbeit wählen Kein Werkzeug für eine Arbeit benutzen für das es nicht vorgesehen ist Kein kleines Werkzeug mit zu schwere Arbeiten überfordern Die Werkzeuge niemals für Arbeiten benutzen die nicht ihrem Bestimmungszweck entsprechen Das ...

Страница 37: ...ägebänke oder Werkbänke zum Abstützen verwenden Kontrollieren dass alle Befestigungsklemmen angezogen sind und kein übermäßiges Spiel vorhanden ist Die Befestigungsspindel des Sägeblattes samt Einfassung stets sauber halten Bei jedem Sägeblattwechsel ist darauf zu achten dass das Sägeblatt genau in die Vertiefungen der Sägeblatteinfassung eingepasst wird Prüfen Sie dass die Halterungsschraube des ...

Страница 38: ...nötigt kann sie auf einer 19 mm Sperrholzplatte befestigt werden um ausreichenden Halt zu gewährleisten MONTAGE ABB 3 UND 4 Mit Ausnahme des Spänesammelsacks und der Tischfeststellschraube wird diese Maschine komplett zusammengebaut geliefert TISCHFESTSTELLSCHRAUBE MONTIEREN ABB 3 Zur Montage die Tischfeststellschraube in das Gewindeloch an der Tischvorderseite einschrauben Abb 3 3 1 SPÄNESAMMELSA...

Страница 39: ...Winkel erneut überprüfen 45 GEHRUNGSSTOPP AUSRICHTEN ABB 14 BIS 16 Sicherstellen dass der Drehtisch auf 0 auf der Winkelskala eingestellt ist Die Sicherungsschraube für den Gehrungsstopp an der Maschinenrückseite lockern Abb 14 14 1 Die Sägekopf Einheit mithilfe des Griffs auf die linke Seite bewegen bis sie auf der Justierschraube aufliegt Die Skala sollte jetzt 45 anzeigen Abb 14 14 2 Einen geei...

Страница 40: ...en Bei abgeschalteter Maschine und gezogenem Netzstecker den Sicherungsstift herausnehmen Das Sägeblatt mit geschlossenem Sägeblattschutz nach oben fahren lassen BTL305 Die Befestigungsschraube für den Sägeblattschutz Bedienungshebel entfernen Abb 23 23 1 und aufbewahren Die Befestigungsschraube für das Gehäuse der hinteren Rückholfeder lösen Abb 23 23 2 Die Befestigungsschraube für das Gehäuse de...

Страница 41: ...die Schulter an der Befestigungsschraube korrekt im Schlitz im Sägeblattschutz sitzt Durch Absenken und Heben der Schneidkopfeinheit überprüfen ob der Sägeblattschutz richtig arbeitet Überprüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit aller Ein und Nachstellungen Warnhinweis Es ist wichtig dass der Sägeblattschutz montiert ist und korrekt arbeitet ÜBERLASTUNGSSCHUTZ ABB 31 Diese Maschine ist mit einem Über...

Страница 42: ...SEGURIDAD ANTE TODO Antes de intentar manejar esta herramienta mecánica deben de tomarse siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico y lesiones personales Es importante leer el manual de instrucciones para comprender la aplicación las limitaciones y los peligros potenciales asociados con esta herramienta CERTIFICADO DE GARANTÍA El fa...

Страница 43: ...amienta apropiada para el tipo de trabajo No utilizar una herramienta en trabajos para los que no esté diseñada No forzar una herramienta pequeña para hacer el trabajo de una herramienta para servicio pesado No utilizar las herramientas para finalidades que no estén previstas en su destino de uso No forzar la herramienta eléctrica La herramienta eléctrica hará un mejor trabajo más seguro y aumenta...

Страница 44: ... la operación de la Sierra de Cortar a Inglete Al cortar largas piezas de trabajo utilice caballetes o bancos de trabajo para apoyar la pieza de trabajo asegúrese de que todas las abrazaderas de fijación estén apretadas y compruébelas para detectar un exceso de juego Mantenga siempre limpios el husillo y los collares de fijación de la hoja Cada vez que se reemplacen las hojas asegúrese de que la s...

Страница 45: ... puede utilizarse para fijar permanentemente la sierra a un banco de trabajo con tornillos o pernos adecuados De forma alternativa si la máquina necesitar desplazarse con frecuencia puede fijarse a una base de madera contrachapada de 19mm a fin de proporcionar una base más estable MONTAJE DIBUJOS 3Y4 Con excepción de la bolsa colectora del polvo y la perilla de enclavamiento de la mesa esta máquin...

Страница 46: ... posición de 0 a 90 con relación a la escuadra de guía de apoyo del trabajo Dibujo 11 11 2 Haga bajar el cabezal de la sierra colocándolo en la posición inferior Coloque un cartabón o transportador de grados ajustable adecuado contra la hoja Dibujo 12 12 1 Con cuidado desplace el cartabón hacia la escuadra de guía Dibujo 12 12 2 El ángulo deberá tener la medida de 90 Si se hace necesario un ajuste...

Страница 47: ... corte compuesto es una combinación de cortes tanto a inglete como en bisel Afloje la perilla de enclavamiento de la mesa de rotación Ajuste el ángulo de inglete deseado y vuelva a sujetar la perilla de enclavamiento de la mesa de rotación Dibujo 21 21 1 Afloje la palanca de enclavamiento de bisel y ajuste el ángulo de bisel deseado Vuelva a sujetar la perilla de enclavamiento de bisel Dibujo 22 2...

Страница 48: ...ocalizado correctamente en el alojamiento del resorte de retorno Permita el retorno de la protección de la hoja a su posición original y vuelva a sujetar la palanca de maniobra de la protección con el tornillo de fijación asegurándose de que el resalto en el tornillo de fijación se encuentre localizado correctamente en la ranura en la palanca de maniobra de la protección Compruebe el funcionamient...

Страница 49: ...nça devem ser cumpridas para reduzir o risco de incêndio choque eléctrico e ferimentos em pessoas É importante que leia as instruções deste manual a fim de compreender a utilização limitações e perigos potenciais associados a esta ferramenta CERTIFICADO DE GARANTIA O fabricante oferece a esta máquina uma garantia por um período de dois a partir da data de compra Esta garantia não cobre máquinas qu...

Страница 50: ...rramenta para um trabalho para o qual não foi projectada Não force uma ferramenta pequena a fazer o trabalho duma ferramenta para serviço pesado Não utilize as ferramentas para fins para os quais não foram destinadas Não force a ferramenta eléctrica A ferramenta fará um trabalho melhor mais seguro e dará um serviço melhor se for utilizada à velocidade para a qual foi projectada Execute sempre uma ...

Страница 51: ...rificar que está livre de obstruções Repita este processo em todas as posições de meia esquadria e bisel antes de pôr a serra a funcionar Quando cortar peças compridas apoie a peça com cavaletes ou bancadas certificando se que os grampos de fixação estão apertados e verifique folga excessiva Mantenha sempre a bucha da lâmina e os anéis limpos Sempre que substituir as lâminas certifique se que a su...

Страница 52: ...para fixar a serra permanentemente a uma bancada com parafusos ou cavilhas Se a máquina precisar de ser transportada frequentemente pode ser fixa a uma base de contraplacado de 19mm para proporcionar uma base mais estável MONTAGEM FIGS 3 4 Com a excepção do saco de extracção do pó e do botão de travagem da mesa esta máquina vem totalmente montada INSTALAÇÃO DO BOTÃO DE TRAVAGEM DA MESA FIG 3 Para ...

Страница 53: ...ixação Fig 13 13 1 que fixam o esbarro à base a cada extremidade da base Regule o esbarro até que esteja a 90 da lâmina Reaperte os parafusos de fixação e reverifique o ângulo REGULAÇÃO DO BATENTE DO BISEL DE 45 FIGS 14 A 16 Certifique se que a mesa giratória está configurada para 0 na escala graduada Folgue o parafuso de travamento do batente do bisel localizado na retaguarda da máquina Fig 14 14...

Страница 54: ...hada BTL305 Remova o parafuso retentor da alavanca de accionamento da protecção Fig 23 23 1 Não folgue o parafuso Folgue o parafuso retentor da carcaça da mola de tracção traseira Fig 23 23 2 Folgue o parafuso retentor da carcaça da mola de tracção dianteira Fig 23 23 3 acessível através do orifício na protecção Pressione a alavanca de fixação da protecção e com a outra sua mão gire a protecção de...

Страница 55: ...ia É importante que a protecção da lâmina esteja instalada e que funcione correctamente PROTECÇÃO CONTRA SOBRECARGA FIG 31 Esta máquina tem instalado um interruptor de protecção contra sobrecarga Se depois de utilização prolongada a máquina para inesperadamente ou não arranque deixe que a máquina arrefeça um pouco antes de reestabelecer o o interruptor contra sobrecarga Fig 31 31 2 ESPECIFICAÇÃO T...

Страница 56: ...zyka związane z tym urządzeniem CERTYFIKAT GWARANCJI Producent daje gwarancję na to urządzenie na okres 2 lat począwszy od daty zakupu Gwarancja ta nie dotyczy maszyn przeznaczonych do wynajmu Zobowiązujemy się do wymiany ewentualnych części które zostałyby uznane jako niedoskonałe w wyniku uszkodzeń lub defektów produkcji W żadnym wypadku gwarancja nie pokrywa zwrotu kosztów lub płatności za szko...

Страница 57: ...ub pomieszczeniu i zamknięte na klucz Używać odpowiedniego narzędzia Wybrać narzędzie właściwe do danego typu obróbki Nie stosować urządzenia elektrycznego do pracy dla której nie został zaprojektowany Nie przeciążać małego narzędzia w pracach wymagających cięższego sprzętu Nie stosować urządzenia elektrycznego do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem Nie przeciążać urządzenia elektrycznego Narz...

Страница 58: ...ciecia ukośnego i do cięcia pod kątem W przypadku cięcia długich kawałków drewna korzystaj z kozła lub stołu warsztatowego opierając na nich cięte elementy Sprawdź czy wszystkie zaciski zabezpieczające są dobrze dokręcone czy nie są obluzowane Zawsze utrzymuj oprawki zabezpieczające i kołnierze w czystości Przy wymianie tarczy tnących upewnij się że wpustowa powierzchnia kołnierza tarczy tnącej je...

Страница 59: ... Jeśli urządzenie wymaga zamocowania na podłodze czy jest ona wystarczająco wytrzymała i równa oraz czy pozwala na bezpieczne zamontowanie urządzenia Należy również wziąć pod uwagę długość i szerokość materiału który będzie cięty przy użyciu urządzenia Należy sprawdzić czy przestrzeń na obu końcach urządzenia oraz po bokach urządzenia wystarczy do bezpiecznej obróbki nawet największych elementów U...

Страница 60: ... 13 Uwaga Zawsze przestrzegaj poniższej procedury ustawienia jeśli ogranicznik został usunięty lub wymieniony Regulacji można dokonywać jedynie wówczas gdy tarcza tnąca została ustawiona w szczelinie stołu Obluzuj pokrętło blokujące stołu obrotowego Rys 11 11 1 Ustaw stół obrotowy pod kątem 0 90 w stosunku do ogranicznika podpierającego Rys 11 11 2 Obniż głowicę piły tak aby znalazła się w położen...

Страница 61: ...iem pod kątem Obluzuj pokrętło blokujące stołu Ustaw pożądany kąt do cięcia ukośnego i ponownie dokręć pokrętło blokujące stołu obrotowego Rys 21 21 1 Obluzuj pokrętło blokujące do cięcia pod kątem i ustaw pożądany kąt do cięcia pod kątem Dokręć ponownie pokrętło blokujące cięcia pod kątem Rys 22 22 1 Uruchom piłę i zwolnij dźwignię zabezpieczającą osłony przy użyciu kciuka Płynnym ruchem wykonaj ...

Страница 62: ...że osłona tarczy tnącej musi być zamocowana i musi działać poprawnie ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECIĄŻENIEM RYS 31 Niniejsze urządzenie zaopatrzone jest w wyłącznik zabezpieczający przed przeciążeniem Jeżeli w wyniku długiej eksploatacji brzeszczot zatrzyma się niespodziewanie lub nie włączy się należy odczekać aż wystygnie a następnie wyzerować wyłącznik zabezpieczający przed przeciążeniem Rys 31 31 ...

Страница 63: ...avanje naprave Garancija važi samo uz priloženi garancijski list i račun od nakupa uponomočenom servisu Preporučujemo vam da odmah nakon preuzimanja naprave pažljivo pregledate dali odgovara predpisanima zahtjevama i pročitate upute za upotrebo prije prve upotrebe ZAKONITO PRAVO Ova garancija važi zajedno sa vašima lokalnim propisima i opštim važečim pravom za te naprave INFORMACIJE ZA KORISNIKE P...

Страница 64: ...o ozraèenim sa temperaturom od 5 C do 40 C Ne smije se upotrebljavati u sluèaju prisutnosti prašine kiselina para eksplozivnih ili zapaljivih plinova Paziti na djecu i životinje Djeci i životinjama ne smije se dozvoliti pristup radnom prostoru Svi električni aparati moraju se čuvati izvan dosega djece Kada nisu u uporabi najbolje je čuvati ih u zaključanom i suhom ormaru ili prostoriji Koristiti o...

Страница 65: ...će bez zastoja Ponovite ovu proceduru za sve kutne i nagibne položaje prije nego počnete raditi s poteznom pilom Kod rezanja dugačkih komada za rad upotrebljavajte kozice ili radne stolove kako biste imali oslonac za komad za rad provjerite čvrstoću svih stezača i dolazi li do pomicanja komada za rad Uvijek držite čistima osiguravajući štitnik pile i ovratnik Uvijek kada mijenjate kružni list pile...

Страница 66: ...anje često praznite obzirom da se kad je ista puna smanjuje učinkovitost sakupljanja prašine Upozorenje Čestice prašine mogu prouzročiti probleme s disanjem posebice kod proizvoda od MDF vlakana Za zaštitu se preporučuje koristiti odgovarajuću zaštitnu masku protiv prašine Upozorenje Unutar ambalaže ili za vrijeme skladištenja i transporta glava pile mora biti blokirana u donjem položaju Da biste ...

Страница 67: ...ramaticu kako biste vijak pričvrstili u željenom položaju Potom spustite reznu glavu i provjerite je li kut zaista pod 45 a ako je potrebno izvršite precizno podešavanje Nakon što podesite ispravan kut od 45 bit će dovoljno provjeriti da je pokazivač u ravnini s položajem od 45 na ljestvici ZAVRŠNA PROVJERA Završnu provjeru izvršite kad je stroj ISKLJUČEN i otpojen iz mrežnog napajanja Nakon što s...

Страница 68: ... se tijekom rukovanja s istim preporučuje nositi zaštitne rukavice Odvojite sječivo od osovine i odložite je u centru za reciklažu Izvucite unutarnju prirubnicu sječiva sl 27 27 1 označite mjesto i način na koji je postavljena i ponovno očistite sve ostatke nakupljene oko osovine motora sl 28 28 1 MONTIRANJE NOVOG SJEČIVA SLIKE 29 31 Montirajte novo sječivo na osovinu motora na način da ga postavi...

Страница 69: ... 60 x 120 mm 78 x 125 mm Maksimalan kapacitet rezanja pri 45 35 x 120 mm 42 x 125 mm Maksimalan kapacitet rezanja zaobljenih dijelova pri 45 60 x 80 mm 78 x 88 mm Maksimalan kapacitet kombiniranog rezanja 45 45 35 x 80 mm 42 x 88 mm Stupanj nagiba 3 x 45 3 x 45 Pražnjenje prašine Da Da Razina pritiska zvuka LPA 94 2 dB A LPA 91 9 dB A Razina jačine zvuka LWA 107 2 dB A LWA 104 9 dB A Nivo vibracij...

Страница 70: ...ave oz Zaradi neupoštevanja navodil za obratovanje nastavljanje in vzdrževanje Garancijo lahko uveljavite le če se z reklamacijo in računom obrnete na pooblaščeni servis Priporočamo da takoj po nakupu preverite stanje naprave in že pred prvo uporabo pazljivo in v celoti preberete navodila za uporabo PRAVICE PO ZAKONU Ta garancijska izjava velja kot dodatek pravicam ki vam pripadajo po zakonu in ji...

Страница 71: ...splozivnega prahu Stroj se mora uporabljati v ustreznih prostorih v dobro prezraèenih prostorih s temperaturo prostora med 5 C in 40 C vendar se ne sme nikoli uporabljati v prisotnosti prahu kislin hlapov eksplozivnega ali vnetljivega plina Pazite na otroke in domače živali Otroci in domače živali morajo biti oddaljeni od delovnega mesta Nobena vrsta električnega orodja ne sme biti v dosegu otrok ...

Страница 72: ...sta poveča zmogljivost stroja in podaljša njegovo življenjsko dobo Pri delu s krožno žago je priporočljiva uporaba preizkušenih sredstev za zaščito sluha Stroja ali njegovih zaščitnih naprav elementov za upravljanje NE SMETE na katerikoli način spreminjati Stroja NE SMETE uporabljati če so bile odstranjene zaščitne naprave Vedno uporabljajte nihajni zaščitni pokrov usmerjevalni nož in povratne zaš...

Страница 73: ... vrečka zmanjša učinkovitost zbiranja prahu Opozorilo Prašni delci lahko povzročijo težave z dihali kar velja zlasti za vlaknene plošče srednje gostote MDF Zaščitite se z uporabo odobrene protiprašne maske Opozorilo Znotraj embalaže oziroma med skladiščenjem in prevozom je glava čelilne žage varno pritrjena v spuščenem položaju Ko želite glavo žage sprostiti in pripraviti na zagon pritisnite na ro...

Страница 74: ...mo preverite če je kazalec indikator poravnan s kotom 45 na lestvici KONČNI PREGLED Končni pregled se izvede ko je električno orodje IZKLOPLJENO in izključeno iz omrežja Ko ste izvedli vse prilagoditve prilagodite orodje z uporabo vseh razpoložljivih možnosti nastavitev Rezilo spustite do dna in ga obrnite z roko priporočamo uporabo zaščitnih rokavic ter se prepričajte da se rezilo žage ne dotika ...

Страница 75: ... snemite z gredi in ga oddajte na reciklažnem centru Odstranite notranjo prirobnico rezila Slika 27 27 1 zapomnite si kako je nameščena in odstranite žagovino in prah ki sta se nabrala okoli gredi motorja Slika 28 28 1 NAMEŠČANJE NOVEGA REZILA SLIKE 29 31 Novo rezilo namestite na gred motorja tako da ga položite na podporno prirobnico Ne pozabite da morajo biti usmeritvene puščice odtisnjene na re...

Страница 76: ...mm 78 x 125 mm Največja zmogljivost rezanja pod kotom 45 35 x 120 mm 42 x 125 mm Največja zmogljivost rezanja okroglin pod kotom 45 60 x 80 mm 78 x 88 mm Največja zmogljivost rezanja sestavljenih materialov pod kotom 45 45 35 x 80 mm 42 x 88 mm Stopnja nagiba 3 x 45 3 x 45 Odstranjevanje prahu Da Da Nivo zvočnega pritiska LPA 94 2 dB A LPA 91 9 dB A Nivo zvočne moči LWA 107 2 dB A LWA 104 9 dB A N...

Страница 77: ... onih uputstava koja se odnose na funkcionisanje postavke i održavanje Pružanje pomoći pod garancijom prihvatljivo je samo ako se takav zahtev prezentuje ovlaštenom postprodajnom servisu i ako je popraćen potvrdom o kupovini Preporučuje se da se odmah nakon kupovanja proizvoda kontroliše njegova celovitost i da se pažljivo pročitaju uputstva za upotrebu pre nego što počnete s njegovim korišćenjem ...

Страница 78: ...d zapaljivim gasovima i prahom eksplozivne prirode Mašina se upotrebljava u za to odgo varajuæim prostorima dobro provetrenim sa temperaturom od 5 C do 40 C On se ne sme se upotrebljavati u sluèaju prisutnosti prašine kiselina para eksplozivnih ili zapaljivih plinova PAZITE NA DECU I NA DOMAĆE ŽIVOTINJE Deca i domaće životinje moraju se držati van radnog područja Svi električni alati moraju da se ...

Страница 79: ...oraju biti uvek čisti Kod svake zamene reznog lista morate paziti na to da ga namestite tačno u ležište prirubnice reznoga lista Proverite da je zavrtanj za pričvrščivanje reznog lista dobro zategnut Za zatezanje upotrebite priloženi ključ Zavrtanj nemojte previše zategnuti Pre svakog rezanja mora rezni list postići svoj pun broj okretaja Za postizanje odgovarajućih okretaja pustite uređaj da radi...

Страница 80: ...asnost sakupljanja prašine Upozorenje Čestice prašine mogu uzrokovati probleme s disanjem pogotovo kod proizvoda od MDF vlakana Za zaštitu se savetuje koristiti odgovarajuću zaštitnu masku protiv prašine Upozorenje Unutar ambalaže ili za vreme skladištenja i transporta glava pile mora biti blokirana u donjem položaju Da biste glavu odblokirali i pripremili mašinu za puštanje u rad pritisnite ručic...

Страница 81: ...otom spustite reznu glavu i proverite da li je ugao zaista pod 45 a ako je potrebno izvršite precizno podešavanje Nakon što podesite ispravan ugao od 45 bit će dovoljno proveriti da je pokazivač u ravnini s položajem od 45 na ljestvici ZAVRŠNA PROVJERA Završnu proveru izvršite kad je stroj ISKLJUČEN i otpojen iz mrežnog napajanja Nakon što ste izvršili sva podešavanja maksimalno podesite mašinu za...

Страница 82: ...ro pa se za vreme rukovanja sa istim savetuje nositi zaštitne rukavice Odvojite sečivo od osovine i odložite je u centru za reciklažu Izvucite unutarnju prirubnicu sečiva sl 27 27 1 označite mjesto i način na koji je postavljena i ponovo očistite sve ostatke nakupljene oko osovine motora sl 28 28 1 MONTIRANJE NOVOG SEČIVA SLIKE 29 31 Montirajte novo sečivo na osovinu motora na način da ga postavit...

Страница 83: ...čenja pri 90 60 x 120 mm 78 x 125 mm Maksimalan kapacitet sečenja pri 45 35 x 120 mm 42 x 125 mm Maksimalan kapacitet sečenja zaobljenih dijelova pri 45 60 x 80 mm 78 x 88 mm Maksimalan kapacitet kombiniranog sečenja 45 45 35 x 80 mm 42 x 88 mm Stupanj nagiba 3 x 45 3 x 45 Pražnjenje prašine Da Da Zvučni pritisak LPA 94 2 dB A LPA 91 9 dB A Zvučna snaga LWA 107 2 dB A LWA 104 9 dB A Nivo vibracije...

Страница 84: ...vērojiet instrukcijā noteiktus galvenos drošības līdzekļus lai samazinātu ugunsgrēka elektrotrieciena vai personiska zaudējuma risku Ļoti svarīgs izlasīt instrukciju rokasgrāmatu lai saprastu šīs ierīces piemērošanu tās robežas un potenciālu risku GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Uzņēmums ražotājs ražojumam dod 2 gadu garantijas laiku no pirkuma datuma Šī garantija netiek piemērota ražojumiem kas paredzēti ...

Страница 85: ...zvelējiet piemēroto darba tipam ierīci Nelietojiet tādu ierīci kura netika projektēta tādam darba tipam Neapkraujiet mazu ierīci kā lielam darbam paredzēto ierīci Nelietojiet ierīces mērķiem kuriem tās netiek paredzētas Neforsējiet ierīci Elektrības ierīce veiks labāko darbu vairāk nodrošināto un sniegs labākus pakalpojumus ja tā tiks izmantota pēc ātruma kurš tika tai noteikts Vienmēr uzmanīgi ve...

Страница 86: ...ģi tā lai asmens būtu viszemākajā stāvoklī pēc tam uzmanīgi pagroziet asmeni ar roku lai pārliecinātos vai tas spēj brīvi pārvietoties Pirms uzsākat lietot ripzāģi atkārtojiet procedūru arī taisnā pozīcijā un pie maksimālā leņķa Garu detaļu griešanas gadījumā lietojiet veltņus vai darba galdus lai atbalstītu detaļu pārliecinoties lai visas skrūvspīles būtu tuvu novietotas un lai nebūtu jāizdara li...

Страница 87: ...lda ar attiecīga veida skrūvēm Ja nepieciešams mašīnu darba laikā pārvietot lai iegūtu stabilāku atbalstu to var piestiprināt 19 mm biezai bāzei MONTĀŽA 3 UN 4 ZĪM Mašīna jau ir gandrīz pilnīgi samontēta jāpiestiprina tikai putekļu uzkrāšanas maisiņu un galda fiksācijas rokturis PLĀNĀ BLOKA ROKTURA MONTĀŽA 3 ZĪM Lai piemontētu plānās fiksācijas rokturi novietojiet izgriezto caurumu pretī priekšēja...

Страница 88: ...nolieces skalas Atlaidiet fiksācijas skrūves taisnai zāģēšanai tās atrodas pretējā mašīnas malā 14 Zīm 14 1 Paņemiet mašīnu aiz roktura un pārbīdiet zāģēšanas galviņu grupu pa kreisi kamēr tā atbalstās uz regulēšanas skrūves Tagad skalai vajadzētu rādīt 45 14 Zīm 14 2 Ar goniometru vai piemērota tipa grupu izmēriet leņķi starp galdu un asmeni tam jābūt 45 no vertikālās pozīcijas vai 135 no galda 1...

Страница 89: ...n pagrieziet aizsardzības un atbrīvošanas atsperes balstu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam 39 Zīm 39 1 maksimāli tālu no krusta skrūves Tad noņemiet asmens aizsargu ASMENS IZŅEMŠANA 25 UN 28 ZĪM Lietojot cauruļveida atslēgu kas ietilpst komplektā pretēji pulksteņa rādītāja virzienam skrūvējiet skrūvi kas tur asmeni 25 Zīm 25 1 Vienlaicīgi spiediet uz ass bloķēšanas pogas Zīm 26 26 1 līdz ass i...

Страница 90: ...120 mm 78 x 125 mm Maksimālais deflektors griezuma 45 35 x 120 mm 42 x 125 mm Maksimālais slīpums griezuma 45 60 x 80 mm 78 x 88 mm Maksimālais savienojums deflektors griezuma 45 45 35 x 80 mm 42 x 88 mm Pagriežamu diapazons 3 x 45 3 x 45 Maisiņš putekļu uzkrāšanai Jā Jā Skaņas spiediena līmenis LPA 94 2 dB A LPA 91 9 dB A Skaņas jaudas līmenis LWA 107 2 dB A LWA 104 9 dB A Vibrācijas līmenis 2 13...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...92 ...

Страница 93: ...93 ...

Страница 94: ...ia Einaudi 6 10070 Robassomero TO Italy 0039 011 9233 000 0039 011 9241 138 e mail assistenza nuair it PL Nuair Polska Sp z o o ul Szyszkowa 20a 02 285 Warszawa Poland 0048 022 668 05 80 0048 022 668 05 88 e mail nuair nuair pl AT Real Maschinen Service Laßnitzthal 17 A 8200 Gleisdorf 0043 3133 8032 10 0043 3133 8032 6 e mail service nuair eu ES NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial ...

Страница 95: ...NDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM NMS1200 Mark Shannon Direttore qualità e competenza Quality Assurance Controller Rég...

Страница 96: ...FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM NMS2000 Mark Shannon Direttore qualità e competenza Quality Assurance Controlle...

Отзывы: