background image

5

IT

  Pericolo di taglio

GB

  Cutting Danger

FR

  Danger de Coupe

DE

  Gefahr von Schnittverletzungen

ES

  Peligro de corte

PT

  Perigo de corte

NL

  Gevaar voor snijwonden

DK

  Fare for skæring

SE

 Skärningsrisk

FI

 Leikkausvaara

GR

  Κίνδυνος τραυματισμού

PL

  Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obcięcia palców

HR

  Opasnost od posjecanja

SI

  Nevarnost ureza

HU

  Vágási sérülés veszélye

CZ

  Nebezpečí řezu

SK

  Nebezpečenstvo porezania

RU

  Риск Порезов

NO

  Fare for kuttskader

TR

  Kesme Tehlikesi

RO

  Pericol de tăiere

BG

  Опасност от нараняване

RS

  Opasnost od sečenja

LT

  Įpjovimo rizika

EE

 Lõikeoht

LV

  Griezumu Briesmas

IT

  NON avvicinarsi alle macchine con abiti svolazzanti

GB

  Do NOT approach the machine with loose clothing

FR

 

NE PAS se rapprocher des machines lorsqu’on porte des vêtements larges

DE

  NICHT mit losen Kleidungsstücken in die Nähe der Maschine kommen 

ES

  NO acercarse a las máquinas con ropas sueltas

PT

  NÃO se aproximar das máquinas com vestuários esvoaçantes

NL

  Kom NIET in de buurt van de machines met loshangende kleding

DK

  Kom IKKE i nærheden af maskinen med løstsiddende tøj

SE

  Gå INTE i närheten av maskinerna med vida kläder 

FI

  ÄLÄ käytä liehuvia vaatteita koneiden läheisyydessä

GR

  ΜΗΝ πλησιάζετε τα μηχανήματα με φαρδιά ρούχα 

PL

  NIE zbliżać się do maszyn w powiewającej odzieży

HR

  NE prebližavajte se stroju sa opuštenim odjelom

SI

  NE približujte se stroju z ohlapnimi deli obleke

HU

  NE tartózkodjon a gép közelében ha nem testre feszülő ruhát visel

CZ

  NEPŘIBLIŽUJTE SE k nástroji s volným oblečením.

SK

  NEPRIBLIŽUJTE sa k strojom s voľne povievajúcim oblečením !

RU

  НЕ стоять рядом с машиной в распахнутой одежде

NO

  IKKE gå i nærheten av maskinene med vide og flagrende klær

TR

  Makineye uçuşan giysilerle yaklaşmayınız.

RO

  NU vă apropiaţi de maşină cu haine largi

BG

  НЕ се доближавайте до машината с развяващи се дрехи

RS

  NE približavajte se mašinama sa lepršavom odećom

LT

  NEstovėti prie mašinos su besiplaikstančiais drabužiais

EE

  ÄRGE lähenege masinale lahtises riietuses.

LV

  NEtuvojieties ierīču tuvumā ar plīvojošiem apğērbu gabaliem

IT

  NON toccare la lama in movimento

GB

  Do NOT touch the moving blade

FR

  NE PAS toucher la lame en mouvement

DE

  Das laufende Messer NICHT berühren

ES

  NO tocar la hoja en movimiento

PT

  NÃO tocar a lâmina em movimento

NL

  Raak NIET het bewegende mes aan

DK

  Rør IKKE kniven i bevægelse

SE

  Rör INTE klingan när den är i rörelse 

FI

  ÄLÄ kosketa liikkuvaa terää

GR

  ΜΗΝ αγγίζετε την κινούμενη λάμα

PL

  NIE dotykać ostrza w ruchu

HR

  Okretajuči noževi NE dirajte

SI

  Vrteči noži NE dotikajte se

HU

  NE nyúljon a mozgásban lévő lapokhoz

CZ

  NEDOTÝKEJTE SE řezacích kotoučů v pohybu.

SK

  NEDOTÝKAJTE sa rezných kotúčov, keď sú v pohybe !

RU

  НЕ прикасаться к движущемуся лезвию

NO

  IKKE ta på bladet i bevegelse

TR

  Hareket halindeki bıçağa dokunmayınız 

RO

  NU atingeţi lama în mişcare

BG

  НЕ докосвайте въртящото се острие

RS

  NE dodirivati list u kretanju

LT

  NEliesti judančio ašmens

EE

  ÄRGE puudutage liikuvat tera 

LV

  NEaiztieciet kustīgu asmeni

IT

  Protezione obbligatoria dell’udito, della vista e delle vie respiratorie

GB

  Hearing, sight and respiratory protection must be worn

FR

  Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires

DE

  Gehörschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben

ES

  Protección obligatoria de los oídos, de la vista y de las vías respiratorias

PT

  Protecção obrigatória do ouvido, da vista e das vias respiratórias

NL

  Verplichte bescherming van oren, ogen en luchtwegen

DK

  Obligatorisk beskyttelse af hørelse, syn og luftveje

SE

  Hörselskydd, skyddsglasögon och andningsmask obligatoriskt 

FI

  Käytettävä kuulosuojaimia, suojalaseja ja hengityksensuojaimia

GR

  Υποχρεωτικό προστατευτικό ακοής, όρασης και του αναπνευστικού συστήματος

PL

  Obowiązkowo zabezpieczyć słuch, wzrok i drogi oddechowe

HR

  Obavezna zaštita očiju, dišnih puteva i sluha

SI

  Obvezna zaščita oči, dihal in sluha

HU

  A légutak, a látás és a hallás védelme kötelező

CZ

  Povinnost chránit sluch, oči a dýchací cesty.

SK

  Povinná ochrana sluchu, zraku a dýchacích ciest !

RU

  Обязательная защита ушей, лица и дыхательных путей

NO

  Obligatorisk å ta i bruk hørselsvern, vernebriller og pustemaske

TR

  Mecburi işitme, görme ve solunum yolları koruması

RO

  Echipament de protecţie obligatoriu pentru urechi, ochi şi căi respiratorii

BG

  Задължителни средства за защита на слуха, зрението и дихателните 

пътища

RS

  Obavezna zaštita sluha, vida i dišnih puteva

LT

  Privaloma ausų, veido ir kvėpavimo takų apsauga

EE

  Kuulmis-, nägemis- ning hingamisteede kaitse on kohustuslik

LV

  Obligāta dzirdes, redzes un elpošanas ceļu aizsardzība

Содержание NGB125

Страница 1: ...h grinder Original instructions PL Szlifierka stołowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji SK Dvojkotúčová brúska Preklad originálneho návodu na obsluhu IT Smerigliatrice da banco Traduzione delle istruzioni originali ...

Страница 2: ... ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SI Skrbno shranite ta priročnik HU Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RU Сохраняйте данное руководство в тече...

Страница 3: ...Tehlike dikkatle kullanınız RO Pericol Acţionaţi cu prudenţă BG Опасност бъдете внимателни RS Opasnost budite na oprezu LT Pavojinga būkite atsargus EE Ohtlik olge ettevaatlik LV Esiet uzmanīgi lietojiet produktu piesardzīgi IT Attenzione corrente elettrica GB Dangerous voltage FR Attention présence de courant électrique DE Achtung elektrische Spannung ES Atención corriente eléctrica PT Atenção co...

Страница 4: ...mazó hulladékokat WEEE nem lehet a háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Ahol erre megfelelő berendezések vannak ott lehetőség van az újrafelhasználásra A hulladék gyűjtésével és feldolgozásával kapcsolatban kérjen felvilágosítást a helyi szervektől vagy a viszonteladótól CZ S odpadními elektrickými a elektronickými zařízeními OEEZ se nesmí nakládat jako s komunálním odpadem V případě že jso...

Страница 5: ... Messer NICHT berühren ES NO tocar la hoja en movimiento PT NÃO tocar a lâmina em movimento NL Raak NIET het bewegende mes aan DK Rør IKKE kniven i bevægelse SE Rör INTE klingan när den är i rörelse FI ÄLÄ kosketa liikkuvaa terää GR ΜΗΝ αγγίζετε την κινούμενη λάμα PL NIE dotykać ostrza w ruchu HR Okretajuči noževi NE dirajte SI Vrteči noži NE dotikajte se HU NE nyúljon a mozgásban lévő lapokhoz CZ...

Страница 6: ...ným vplyvom RU НЕ оставлять машину под воздействием атмосферных явлений NO IKKE utsett maskinen for dårlig vær TR Makineyi atmosfer unsurlarına maruz bırakmayınız RO NU expuneţi maşina agenţilor atmosferici BG НЕ излагайте машина на преки атмосферни влияния RS NE izlagati mašinu delovanju atmosferskih padalina LT NEpalikti mašinos sąveikai su atmosferos veiksniais EE ÄRGE jätke masinat lahtisena i...

Страница 7: ...7 1 6 7 2 5 3 4 2 1 3 4 5 5 1 5 2 2 1 4 1 3 1 ...

Страница 8: ...8 6 7 7 1 8 7 2 7 3 8 1 8 2 6 1 6 2 ...

Страница 9: ...UTTO Prima di accingervi ad utilizzare questo utensile elettrico adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e lesioni personali È importante leggere il manuale di istruzioni per capire l applicazione i limiti e i rischi potenziali associati a questo utensile CERTIFICATO DI GARANZIA La ditta produttrice garantisce la macchina pe...

Страница 10: ...priato per il tipo di lavoro Non utilizzare un utensile per un lavoro per il quale non è stato progettato Non forzare un utensile piccolo a fare il lavoro di un utensile per servizio pesante Non utilizzare gli utensili per scopi a cui non erano stati destinati Non forzare l elettroutensile L elettroutensile farà un lavoro migliore più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla vel...

Страница 11: ...l interno ccorre dio i e utilizzare hi avere un Fare le rivolgersi ad un addetto specializzato Quando il piombo penetra nell organismo vi rimane fino a raggiungere un livello di esposizione fatale Anche un esposizione limitata può causare danni irreversibili al cervello e al sistema nervoso I bambini e le donne in stato di gravidanza sono particolarmente a rischio ATTENZIONE Alcuni tipi di legno e...

Страница 12: ...o 6 1 RIMOZIONE MOLA Figg 7 8 Tenere saldamente la mola opposta normalmente è sufficiente una pressione manuale in caso di mola usurata potrebbe essere necessario bloccare la mola usando un pezzetto di legno Qualora sia necessario sostituire la mola rimuovere il controdado 7 1 con l ausilio di una chiave da 19 mm la flangia esterna la rondella di carta 7 3 Rimuovere la mola 8 1 E inoltre necessari...

Страница 13: ...a che l abrasivo è l ossido di alluminio 46 significa che le dimensioni della grana sono medie K significa che la mola è di tipo morbido mentre 5 significa che è densa V corrisponde a impasto vetrificato e 22 è il simbolo usato dal produttore Normalmente le mole in dotazione con le molatrici da banco sono N per scala di durezza ossia dure Non cercare di affilare con questa particolare mola utensil...

Страница 14: ...ili MANUTENZIONE Attenzione Non immergere mai la molatrice da banco in acqua e non metterla sotto il getto dell acqua del rubinetto Per operazioni di manutenzione non incluse in questo manuale e per i componenti non sostituibili dall utilizzatore della macchina rivolgersi al centro di assistenza di zona al rivenditore o al centro assistenza clienti Dare sempre la descrizione del numero di modello ...

Страница 15: ...nsulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 5 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to qualified servic...

Страница 16: ...lways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies t...

Страница 17: ...ns for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times Blocked ventilation slots can cause overheating and damage to the motor If this machine is to be used when working at a certain height scaffolding fitted with railing and kick plate or a tower platform must be used in order to ...

Страница 18: ...certain power tools inside your house or workshop general fire precautions should be observed As a precaution it is recommended that an expert is consulted on obtaining and using a suitable fire extinguisher SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS Extreme Caution Required Be aware that the paint on old metal and wood could contain high levels of lead Extreme care should be taken when sanding painted surfaces...

Страница 19: ... 8 Hold the other wheel firmly usually hand pressure should be sufficient if the wheel is worn it may be necessary to jam it with a small piece of wood If the wheel needs replacing remove the locking nut 7 1 with a 19 mm spanner outer flange and the paper washer 7 3 Remove the grinding wheel 8 1 Also remove the paper washer and check it for wear Do not forget to put the paper washer back in place ...

Страница 20: ...tion 9A means that the abrasive is aluminum oxide 46 means that the grain size is medium K means that the wheel is soft 5 means that the wheel is dense V stands for vitrified bonding and 22 is the manufacturer s symbol Wheels supplied with bench grinders are generally N on the hardness scale which is considered hard Do not try to sharpen carbide tools knives scissors or high speed tools router bit...

Страница 21: ...re available from your tool stockist MAINTENANCE Warning Never immerse the Bench Grinder in water or under running water For any maintenance not referred to in this manual and for user replaceable parts contact your local service centre store or customer service centre Always give the correct description and model number shown on the product label Cleaning and maintaining the Bench Grinder regular...

Страница 22: ...bezpieczeństwa w celu zredukowania ryzyka pożaru porażenia prądem elektrycznym i odniesienia ran Ważne jest dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji obsługi aby zrozumieć zakres zastosowania ograniczenia i potencjalne ryzyka związane z tym urządzeniem CERTYFIKAT GWARANCJI Producent daje gwarancję na to urządzenie na okres 2 lat począwszy od daty zakupu Gwarancja ta nie dotyczy maszyn przeznacz...

Страница 23: ...dniego narzędzia Wybrać narzędzie właściwe do danego typu obróbki Nie stosować urządzenia elektrycznego do pracy dla której nie został zaprojektowany Nie przeciążać małego narzędzia w pracach wymagających cięższego sprzętu Nie stosować urządzenia elektrycznego do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem Nie przeciążać urządzenia elektrycznego Narzędzie elektryczne będzie pracowało lepiej bezpieczni...

Страница 24: ...cyfikacjach korzystać tylko z tarcz przeznaczonych dla danego urządzenia Prędkość obrotowa ukazana na tarczy ściernej powinna zawsze być WYŻSZA niż prędkość obrotowa urządzenia Korzystać tylko z tarcz ściernych zalecanych przez producenta Zawsze zamocować podkładki papierowe po każdej stronie tarczy ściernej Podczas mocowania nowej tarczy sprawdzić czy podkładki znajdują się na swoich miejscach za...

Страница 25: ...o przewodnik po różnych rodzajach tarcz ściernych i ich zastosowaniu RODZAJE ZIARNA ŚCIERNEGO Oto cztery główne rodzaje ziarna ściernego z których mogą być wykonane tarcze ścierne tlenek glinowy karborund regularny azotek boru oraz diament W warsztatach domowych zwykle używane są tarcze z tlenku glinu lub karborundu Oba rodzaje są dostępne w lokalnych firmach zaopatrzeniowych Wielkość ziarna można...

Страница 26: ...acza że ziarno ścierne jest wykonane z tlenku glinu 46 oznacza średnią wielkość ziarna K oznacza miękką tarczę 5 oznacza gęsta tarczę V oznacza zeszklone spoiwo a 22 to symbol producenta Tarcze w które wyposażone są szlifierki stołowe są zwykle oznaczone jako N co znaczy że są one twarde Przy pomocy takiej tarczy nie należy ostrzyć narzędzi węglikowych noży nożyczek lub narzędzi wysokoobrotowych f...

Страница 27: ...tykiecie produktu Regularne czyszczenie i konserwacja szlifierki stołowej zapewni jej długi bezawaryjny okres pracy Przed dłuższym składowaniem należy poddać urządzenie gruntownemu czyszczeniu Należy wtedy także zdemontować akcesoria tarcze ścierne osłony oczu oraz podtrzymki noży Nie używać rozpuszczalników które mogą uszkodzić części plastikowe Do czyszczenia używać tylko czystej szmatki zmoczon...

Страница 28: ...užívať tento elektrický prístroj najskôr si vždy osvojte nasledovné zásadné bezpečnostné opatrenia aby ste znížili riziko požiaru elektrických otrasov a ublíženia na zdraví Je veľmi dôležité aby ste si prečítali príručku na použitie a pochopili aplikáciu hraničné limity a potencionálne riziká spojené s používaním tohto prístroja ZÁRUČNÝ LIST Výrobca poskytuje záruku na strojné zariadenie v trvaní ...

Страница 29: ... prístrojmi nepracujete radšej ich odložte do skrine alebo suchej miestnosti ktoré sa dajú uzamknúť Elektrický prístroj používajte správne Vyberte si vhodný typ prístroja pre daný druh práce Nepoužívajte prístroj na taký typ práce pre ktorú nie je určený Zbytočne nenamáhajte malý resp menej výkonný prístroj na vykonávanie ťažkej práce ktorá si vyžaduje veľký resp vysokovýkonný prístroj Nepoužívajt...

Страница 30: ...NWRUHM VWH VL KR N SLOL 9â 2 1e 3 ý12671e È6 0XVtWH VD G NODGQH R QiPLĢ V QLåãLH XYHGHQêPL LQIRUPiFLDPL SUHG DþDWtP SUiFH 6 WX SRStVDQp SRVWXS NWRUêFK GRGUåDQLH Y ãXMH EH SHþQRVĢ XåtYDWHĐD D QLåXMH UL LNR SRåLDUX UD X HOHNWULFNêP SU GRP DOHER UDQHQLD SRþDV SUiFH V SRXåLWtP HOHNWURQiUDGLD 3UiFD V QiUDGtP 2FKUDQQp SURVWULHGN SRþDV SUiFH 3UDFRYLVNR QIRUPiFLH RKĐDGRP HOHNWULFNêFK VSRMRY QIRUPiFLH RKĐD...

Страница 31: ...QiUDGLD D DN MH WHQWR SRãNRGHQê PXVt VD Y PHQLĢ DXWRUL RYDQêP VHUYLVRP WHFKQLFNHM REVOXK 7LHå SHULRGLFN NRQWURORYDĢ SUHGOåRYDFLH YRGLþH D DN V SRãNRGHQp WUHED LFK Y PHQLĢ 1HSRXåtYDĢ YRGLþ DOHER FLHYNX SUHGOåRYDþD V GYRPL YRGLþPL SUH HOHNWULFNp QiUDGLH NWRUp Pi NRQWDNW X HPQHQLD 9åG VD PXVt SRXåtYDĢ YRGLþ DOHER FLHYND SUHGOåRYDþD V WURPL YRGLþPL V NiEHORP X HPQHQLD QDSRMHQêP QD NRQWDNW X HPQHQLD 7U...

Страница 32: ... 2GSRU þD VD SULSHYQLĢ KRUQ þDVĢ UHEUtNX N VWHQH EXGRY DOHER LQHM SHYQHM NRQãWUXNFLL QDSU VWDELOQpKR OHãHQLD 3UL SUiFL QD UHEUtNX WHED XGUåLDYDĢ YåG WUL NRQWDNWQp ERG D QHSRXåtYDĢ QiUDGLH XUþHQp QD SUiFX RERPL UXNDPL 3UHGFKiG DQLH SRåLDURP D SURVWULHGN SUYHM SRPRFL 9 EOt NRVWL SUDFRYLVND VD PXVt QDFKiG DĢ OHNiUQLþND SUYHM SRPRFL D SUiãNRYê KDVLDFL SUtVWURM 1DGULDGHQê SULQFtS SUL SUiFL V YãHWNêP Qi...

Страница 33: ...iOX þUHSLQ LVNU NWRUp Y QLNDM QiVOHGNRP VSUDFRYDQLD EU VHQtP P åX E Ģ KRU FH þR P åH VS VRELĢ DSiOHQLH ĐDKNR iSDOQêFK PDWHULiORY NWRUp VD QDFKiG DM Y EOt NRVWL U W SURWL LVNUiP 9 StQDþ UXER UQQê EU VQ NRW þ 3UDYp SRGRSUHWLH SUHGPHWX ďDYp SRGRSUHWLH SUHGPHWX 6WUHGQR UQQê EU VQ NRW þ 8SHYĖRYDFLH RWYRU 1È92 1 2 6 8 8 1iYRG QD PRQWiå E VD QDPRQWRYDO NU W SURWL LVNUiP RGVNUXWNRYDĢ VNUXWNX D GDĢ GROX PD...

Страница 34: ...XþLþLHN 0DWLFD QD ĐDYHM VWUDQH Pi ĐDYRWRþLYê iYLW WUHED RWRþLĢ VPHURP SRK EX KRGLQRYêFK UXþLþLHN ÒGUåED 1HVPLH VD SRQRURYDĢ åLDGQH GLHO VWROQHM EU VN GR YRG DOHER RSODFKRYDĢ SRG WHþ FRX YRGRX 9R YHFLDFK WêNDM FLFK VD GUåE QHSRStVDQêFK Y WRPWR QiYRGH D YR YHFL QiKUDGQêFK GLHORY VD WUHED NRQWDNWRYDĢ V PLHVWQ P VHUYLVRP SUHGDMĖRX DOHER VHUYLVRP SUH REVOXKX iND QtND 9 SUtSDGH DNêFKNRĐYHN RWi RN WUHED ...

Страница 35: ...ia Einaudi 6 10070 Robassomero TO Italy 0039 011 9233 000 0039 011 9241 138 e mail assistenza nuair it PL Nuair Polska Sp z o o ul Szyszkowa 20a 02 285 Warszawa Poland 0048 022 668 05 80 0048 022 668 05 88 e mail nuair nuair pl AT Real Maschinen Service Laßnitzthal 17 A 8200 Gleisdorf 0043 3133 8032 10 0043 3133 8032 6 e mail service nuair eu ES NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial ...

Страница 36: ... S NÁSLEDUJÍCÍMI SMĚRNICEMI JE V SÚLADE S NASLEDOVNÝMI SMERNICAMI ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СЛЕДУЮЩИХ НОРМАТИВОВ ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVI...

Отзывы: