background image

49

E

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Algunos productos de madera y de tipo madera, específicamente 
la MDF, (Pasta de Madera de Densidad Media) pueden producir 
polvo que puede ser peligroso para su salud. 
Recomendamos  el  uso  de  una  mascarilla  facial  homologada 
con filtros reemplazables al usar esta máquina, además del uso 
de la instalación para la extracción del polvo. 
Asegúrese  de  que  las  herramientas  mecánicas  estén 
desconectadas del suministro de alimentación de la red cuando 
no se usen, antes de la revisión, lubricación, o al hacer ajustes 
y al cambiar accesorios tales como las hojas. 
No utilice hojas fabricadas del Acero de Alta Velocidad. 
No  pare  la  hoja  forzando  la  máquina  o  ejerciendo  presión 
lateral. Utilice siempre el tipo correcto de hoja para la operación 
que se va a llevar a cabo. 
No utilice hojas deformadas o con dientes en falta. 
Esto es muy peligroso y puede resultar en un accidente grave 
para el operador o personas en las proximidades como también 
daños a la máquina. 
Utilice solamente hojas recomendadas por el suministrador y 
que se encuentren en buenas condiciones. 
No  utilice  hojas  que  sean  mayores  de  lo  especificado;  utilice 
solamente hojas que se indiquen para el régimen de la máquina. 
La velocidad de rotación (min-1) indicada en la hoja deberá ser 
siempre  SUPERIOR  a  la  velocidad  de  rotación  (min-1)  de  la 
máquina. 
Asegúrese  de  que  la  flecha  direccional  marcada  en  la  hoja 
corresponda a la dirección de rotación del motor. 
Los dientes de la hoja deberán siempre apuntar hacia abajo al 
ser vistos desde la parte frontal de la sierra. 
No enclave la protección móvil en la posición abierta. 
Asegúrese  de  que  las  protecciones  móviles  funcionen 
libremente sin atascarse. 
Asegúrese de que el mecanismo de retracción del sistema de la 
protección funcione correctamente. 
Mantenga  las  protecciones  en  su  posición  y  en  buenas 
condiciones operacionales. 
Con la máquina desconectada del suministro de alimentación 
de la red, compruebe el funcionamiento de la protección para 
asegurarse de que funcione correctamente. 
Haga  bajar  el  cabezal  de  la  sierra  de  forma  que  la  hoja  se 
encuentre en su posición más baja; con cuidado haga girar la 
hoja manualmente para asegurarse de que se encuentre libre 
de obstrucciones. 
Repita este procedimiento en todas las posiciones máximas de 
inglete y bisel antes de empezar la operación de la Sierra de 
Cortar a Inglete. 
Al cortar largas piezas de trabajo utilice caballetes o bancos de 
trabajo para apoyar la pieza de trabajo; asegúrese de que todas 

las  abrazaderas  de  fijación  estén  apretadas  y  compruébelas 
para detectar un exceso de juego. 
Mantenga  siempre  limpios  el  husillo  y  los  collares  de  fijación 
de la hoja. 
Cada vez que se reemplacen las hojas, asegúrese de que la 
superficie ranurada del collar de la hoja se ajuste con precisión 
a la superficie de la hoja. 
Asegúrese de que el perno de fijación de la hoja quede apretada 
con firmeza utilizando las llaves suministradas.
No lo apriete con exceso. 
Antes de empezar cualquier corte, permita que la hoja alcance 
su  velocidad  total;  déjela  funcionar  durante  unos  segundos. 
Si  se  detecta  cualquier  ruido  o  vibración  poco  usual,  PARE 
inmediatamente  la  máquina,  retire  la  batería  e  investigue  la 
causa. 
Nunca intente cortar a mano libre. 
Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo que está siendo 
cortada quede comprimida con seguridad contra la escuadra de 
guía trasera y la superficie de apoyo de la mesa. 
Asegúrese de que la pieza de trabajo que está siendo cortada 
tenga  suficiente  espacio  para  desplazarse  lateralmente.  Su 
incumplimiento podrá resultar en el atasco del recorte contra la 
hoja. Si la pieza de trabajo no puede sujetarse con seguridad 
manualmente,  utilice  una  abrazadera  para  sujetarla  en  su 
posición durante el corte. 
Asegúrese  de  que  las  piezas  irregulares  o  redondas  queden 
sujetadas  con  firmeza  de  modo  que  no  puedan  desplazar, 
torcer o apretar la hoja. 
Nunca corte más de una pieza a la vez. 
Nunca corte piezas que sean demasiado pequeñas para que 
se fijen con seguridad contra la escuadra de guía trasera con el 
pulgar y el dedo índice. 
No ejerza fuerza excesiva al cortar la pieza de trabajo. El corte 
progresivo  de  la  pieza  de  trabajo  reducirá  el  desgaste  de  la 
máquina y aumentará su eficacia y su vida útil. 
Utilice solamente hojas recomendadas por el fabricante. 
No ponga en marcha la máquina con la hoja en contacto con 
la pieza de trabajo. 
Compruebe  la  pieza  de  trabajo  para  detectar  cualquier  clavo 
o cabeza de tornillo saliente, o cualquier elemento que pueda 
averiar la hoja. 
No  intente  modificar  la  máquina  o  sus  accesorios  de  forma 
alguna. 
Sierras de Cortar a Inglete deberán usarse protecciones para 
los oídos homologadas. 

¡Aviso! 

Nunca  intente  cortar  piezas  que  sean  mayores  del 

máximo  especificado  para  la  máquina,  ya  que  esto  puede 
producir  averías  a  la  protección  de  la  hoja  y  podrá  causar 
lesiones al operador. 

Содержание BTL212

Страница 1: ...14 BTL212 BTL250 BTL305 GB F D E P PL LV Mitre Saw with Laser 22 31 39 47 Serra de esquadria com Laser 55 63 71 ...

Страница 2: ...a mogli konzultirati u budućnosti SLO Skrbno shranite ta priročnik Skrbno shranite ta priročnik H Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Us...

Страница 3: ...adovėlį Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tähelepanelikult läbi Uzmanīgi izlasiet izmantošanas instrukciju pirms produkta lietošanas Pericolo usare prudenza Danger take care Danger agir avec prudence Vorsicht Gefahr Peligro actuar con precaución Perigo tomar cuidado Gevaar wees voorzichtig Fare vær forsigtig Fara var försiktig Vaara noudata varovaisuutta Κίνδυνος χρησιμοποιήστε το με προσοχή ...

Страница 4: ...e electrice se tratează separat de deşeurile casnice obişnuite Prevedeţi reciclarea în funcţie de existenţa instalaţiilor adecvate Pentru indicaţii cu privire la colectare şi lichidare adresaţi vă Organului local sau vânzătorului BG Получените по време на експлоатацията на електрическите машини отпадъци не бива да се считат за обикновенни битови отпадъци Пристъпете към тяхното рециклиране ако е на...

Страница 5: ... záření Nebezpečenstvo laserového ožiarenia NEVYSTAVUJTE oči priamemu LASEROVÉMU žiareniu Опасность лазерной радиации НЕ смотрите непосредственно на свет ЛАЗЕРА Fare for Laserstråling IKKE utsett øynene for direkte lys fra LASEREN Lazer radyasyonu tehlikesi Gözleri LAZER ışığına doğrudan maruz bırakmayınız Pericol radiaţii Laser NU expuneţi ochii la lumina directă a LASERULUI Опасност от лазерно о...

Страница 6: ...cchina in moto Do NOT remove safety guards and devices with the machine operating NE PAS retirer les protections et les dispositifs de sécurité pendant que la machine tourne Die Schutz und Sicherheitsvorrichtungen NICHT entfernen solange die Maschine läuft NO retirar las protecciones ni los dispositivos de seguridad con la máquina en movimiento NÃO remover as protecções e os dispositivos de segura...

Страница 7: ...7 1 1 BTL305 9 2 11 8 10 17 22 21 15 16 6 7 7 4 12 13 20 3 14 19 18 5 ...

Страница 8: ...8 1 BTL212 BTL250 1 9 2 11 8 10 15 6 7 4 12 13 3 14 5 ...

Страница 9: ... Pic 2 Pic 3 Pic 4 Pic 5 Pic 6 Pic 7 2 1 3 1 4 1 4 2 5 1 6 1 7 1 7 Pic 2 Pic 3 Pic 4 Pic 5 Pic 6 Pic 7 2 1 3 1 4 1 4 2 5 1 6 1 7 1 7 Pic 4 Pic 5 Pic 6 Pic 7 2 1 3 1 4 1 4 2 5 1 6 1 7 1 Pic 8 Pic 9 8 1 9 1 ...

Страница 10: ...c 13 10 1 10 2 11 2 11 1 12 2 12 1 13 1 8 Pic 10 Pic 11 Pic 12 Pic 13 10 1 10 2 11 2 11 1 12 2 12 1 13 1 Pic 14 Pic 15 Pic 16 Pic 17 14 1 14 2 15 1 16 1 16 2 17 2 17 1 Pic 14 Pic 15 Pic 16 Pic 17 14 1 14 2 15 1 16 1 16 2 17 2 17 1 ...

Страница 11: ...ic 24 Pic 25 20 1 21 1 22 1 23 1 23 2 23 3 24 3 24 4 24 2 24 1 25 1 Pic 20 Pic 21 Pic 22 Pic 23 Pic 24 Pic 25 20 1 21 1 22 1 23 1 23 2 23 3 24 3 24 4 24 2 24 1 25 1 10 Pic 20 Pic 21 Pic 22 Pic 23 Pic 24 Pic 25 20 1 21 1 22 1 23 1 23 2 23 3 24 3 24 4 24 2 24 1 25 1 ...

Страница 12: ... Pic 30 Pic 31 26 1 26 2 27 1 28 1 29 1 30 1 31 2 31 1 11 Pic 26 Pic 27 Pic 28 Pic 29 Pic 30 Pic 31 26 1 26 2 27 1 28 1 29 1 30 1 31 2 31 1 11 Pic 28 Pic 29 Pic 30 Pic 31 26 2 27 1 28 1 29 1 30 1 31 2 31 1 Pic 32 Pic 33 32 1 32 3 32 2 ...

Страница 13: ...1 36 2 36 1 36 4 36 3 12 Pic 34 Pic 35 Pic 36 35 1 36 2 36 1 36 4 36 3 20 1 37 2 37 1 38 1 38 39 1 24 1 25 1 Pic 20 Pic 38 Pic 24 Pic 37 Pic 39 Pic 25 20 1 37 2 37 1 38 1 38 39 1 24 1 25 1 Pic 20 Pic 38 Pic 24 Pic 37 Pic 39 Pic 25 2 ...

Страница 14: ...UTTO Prima di accingervi ad utilizzare questo utensile elettrico adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e lesioni personali È importante leggere il manuale di istruzioni per capire l applicazione i limiti e i rischi potenziali associati a questo utensile CERTIFICATO DI GARANZIA La ditta produttrice garantisce la macchina pe...

Страница 15: ...priato per il tipo di lavoro Non utilizzare un utensile per un lavoro per il quale non è stato progettato Non forzare un utensile piccolo a fare il lavoro di un utensile per servizio pesante Non utilizzare gli utensili per scopi a cui non erano stati destinati Non forzare l elettroutensile L elettroutensile farà un lavoro migliore più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla vel...

Страница 16: ...ente Ripetere la procedura anche alle posizioni massime di taglio obliquo e smusso prima di iniziare ad usare la sega circolare Nel tagliare pezzi lunghi utilizzare cavalletti o banchi da lavoro per sostenere il pezzo controllando che tutte le morse siano ben strette e che non vi sia gioco eccessivo Tenere sempre puliti l alberino di fermo della lama e le rondelle Quando si cambia la lama controll...

Страница 17: ...l alimentazione di rete INSTALLAZIONE DELLA TRONCATRICE FIG 2 Questa macchina presenta quattro fori di fissaggio da 12mm sulla base Fig 2 2 1 È possibile servirsi di questi fori per fissare la sega ad un banco da lavoro con l ausilio di viti o bulloni di tipo idoneo In alternativa se occorre spostare spesso la macchina è possibile fissarla ad una base di compensato spesso 19mm per avere un appoggi...

Страница 18: ...1 11 1 Ora posizionare il tavolo sulla posizione che corrisponde a 0 ossia a 90 rispetto alla guida pezzo Fig 11 11 2 Abbassare la testa della sega ed appoggiare una squadra oppure un goniometro di tipo idoneo alla lama Fig 12 12 1 Muovere con cura la squadra verso l alto contro la guida pezzo Fig 12 12 2 L angolo misurato deve essere 90 Se occorre regolarlo allentare le viti di fermo Fig 13 13 1 ...

Страница 19: ...el tavolo rotante impostare l angolo di taglio desiderato e poi rifissare con la manopola di blocco Fig 21 21 1 Ora allentare la manopola di blocco per taglio smusso e impostare l angolo desiderato Rifissare la manopola di blocco per taglio smusso Fig 22 22 1 Avviare la sega e con il pollice sganciare la leva di blocco della protezione Eseguire il taglio con un movimento continuo SOSTITUZIONE DELL...

Страница 20: ...lare Non puntare mai il fascio laser contro una superficie brillante e riflettente altrimenti potrebbe rimbalzare verso l addetto Non scambiare questa unità laser con laser di diverso tipo Non manomettere in alcun modo l unità laser limitarsi a regolarla secondo necessità Delle riparazioni del laser dovrà occuparsi esclusivamente un centro di assistenza autorizzato USO DELLA LINEA GUIDA DEL LASER ...

Страница 21: ...del laser risulta parallela alla linea di registrazione Se a questo punto la linea guida è parallela alla linea di registrazione ma non ben allineata regolare l unità laser a destra o a sinistra come descritto sopra Usando le procedure suddette è possibile impostare la linea guida laser per tagliare a destra e a sinistra della linea di registrazione TAGLIO A SINISTRA DELLA LINEA DI CALIBRAZIONE FI...

Страница 22: ...e Brown wire to the terminal marked Live L Ensure that the outer insulation is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 13 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those r...

Страница 23: ...lways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 Years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies t...

Страница 24: ...ns for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times Blocked ventilation slots can cause overheating and damage to the motor If this machine is to be used when working at a certain height scaffolding fitted with railing and kick plate or a tower platform must be used in order to ...

Страница 25: ... Mitre Saw When cutting long work pieces use saw horses or work benches to support the work piece ensure that all securing clamps are tight and check for excessive play Always keep the blade securing arbor and collars clean Whenever replacing blades ensure that the recessed surface of the blade collar fits snugly against the surface of the blade Ensure that the blade securing bolt is securely tigh...

Страница 26: ...ly if the machine needs to be moved frequently it can be secured to a base of 19mm plywood to provide a more stable base ASSEMBLY PICS 3 4 With exception of the dust collection bag and the table locking knob this machine comes fully assembled FITTING THE TABLE LOCKING KNOB PIC 3 To fit the table locking knob locate the threaded hole in the front of the table and screw in the table locking knob Pic...

Страница 27: ...ad 45 Pic 14 14 2 Position a suitable protractor or set square on the table and measure the angle to the blade It should be 45 from the vertical position or 135 from the table Pic 15 15 1 If adjustment is required proceed as follows Locate the adjusting screw Pic 16 16 1 and lock nut Pic 16 16 2 located towards the rear of the machine Loosen the lock nut and rotate the adjusting screw clockwise or...

Страница 28: ...d screw and the blade guard can be removed REMOVING THE BLADE PICS 25 28 Using the box spanner supplied remove the blade securing bolt Pic 25 25 1 unscrewing in a clockwise direction At the same time press in the spindle lock button Pic 26 26 1 until it engages the spindle Once the spindle is locked continue to loosen the blade bolt Remove the bolt and washer followed by the blade securing flange ...

Страница 29: ...ne is set accurately With the mitre saw set up correctly the blade should be at 90 vertical to the table and the rear support fence should be at 90 horizontal to the blade These two angle settings are vital to the correct calibration of the laser guide line Using a piece of timber approximately as wide as the maximum cut of the mitre saw and with a true edge a piece of white faced melamine would b...

Страница 30: ...200W 1800W No load speed 4200 min 1 5000 min 1 5000 min 1 Saw blade size 305 x bore 25 4mm 210 x bore 30mm 254 x bore 25 4mm Max cut at 90 200 x 80mm 60 x 120mm 100 x 78mm Max compound mitre cut at 45 x 45 170 x 55mm 40 x 80mm 67 x 50mm Max mitre cut at 90 x 45 80 x 170mm 60 x 80mm 78 x 67mm Max bevel cut at 45 200 x 55mm 40 x 120mm 100 x 50mm Sound Pressure Lp 95 8 dB A Lp 93 1dB A Lp 93 1dB A So...

Страница 31: ...ns de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises pour réduire le risque d incendie d électrochoc et de blessures personnelles Il est important de lire le manuel d instructions pour comprendre les limitations les applications et les dangers potentiels associés à cet outil CERTIFICAT DE GARANTIE Cette machine porte une garantie du constructeur valable pour 2 ans à compter de la date d acha...

Страница 32: ...exécuter une opération autre que celle pour laquelle il a été prévu Ne pas forcer un outil de petites dimensions en l utilisant à la place d un outil plus puissant Ne pas utiliser les outils pour des applications différentes de celles pour lesquelles ils sont été conçus Ne pas force l outil électrique Si utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu tout outil électrique assurera un fonctionne...

Страница 33: ...iser des chevalets ou des établis pour soutenir la pièce à couper lorsque vous coupez de longues pièces s assurer que tous les étaux de serrage ont été serrés et vérifier s il existe un jeu excessif Toujours tenir l arbre porte lames et les colliers de serrage de la lame propre S assurer lors du remplacement des lames que la surface en retrait du collier de serrage épouse au plus près la surface d...

Страница 34: ...ulons appropriés Alternativement la scie peut être fixée sur un panneau en contre plaqué de 19 mm stable si la scie doit être déplacée souvent ASSEMBLAGE ILLUSTRATIONS 3 ET 4 La scie est livrée complètement assemblée à l exception du sac à poussière et le bouton de blocage du plateau tournant MONTAGE DU BOUTON DE BLOCAGE DU PLATEAU TOURNANT ILL 3 Repérer le trou taraudé sur la face avant du platea...

Страница 35: ...à gauche jusqu à ce qu elle repose sur la vis de réglage L échelle doit indiquer 45 Ill 14 14 2 Positionner le rapporteur ou la fausse équerre sur le plateau tournant et mesurer l angle par rapport à la lame L angle doit être 45 par rapport à la position verticale ou 135 par rapport au plateau tournant Ill 15 15 1 Suivre les instructions suivantes pour régler la butée Repérer la vis de réglage Ill...

Страница 36: ... de commande du protège lame Ill 37 37 2 afin de le dégager Démonter la vis cruciforme Ill 38 38 1 en la desserrant Ill 38 38 2 Afin de démonter le protège lame Relâcher le bouton de blocage du protège lame tourner le protège lame et le boîtier du ressort de rappel Ill 39 39 1 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le boîtier du ressort de rappel puisse être dégagé de la vi...

Страница 37: ... provoqués par une fuite des piles ne sont pas couverts par la garantie INSTALLATION ET CALIBRAGE DU SYSTÈME LASER ILLUSTRATIONS 32 À 36 Le système laser doit être installé correctement afin de pouvoir l utiliser de façon optimale Il vaut mieux consacrer du temps à l installation correcte du système de guidage laser Lorsque la scie à onglet a été réglée correctement la lame doit être positionnée à...

Страница 38: ... à vide 4200 min 1 5000 min 1 5000 min 1 Dimensions de la lame de scie 305 x Alésage 25 4mm 210 x Alésage 30mm 254 x Alésage 25 4mm Coupe maximale à 90 200 x 80mm 60 x 120mm 100 x 78mm Coupe maximale composée d onglet à 45 x 45 170 x 55mm 40 x 80mm 67 x 50mm Coupe maximale d onglet à 90 x 45 80 x 170mm 60 x 80mm 78 x 67mm Coupe maximale biaise à 45 200 x 55mm 40 x 120mm 100 x 50mm Niveau de pressi...

Страница 39: ...gs und von Verletzungen zu reduzieren Es ist wichtig dass Sie diese Anleitung lesen um den Verwendungszweck dieses Werkzeugs seine Grenzen und die mit diesem Gerät verbundenen möglichen Gefahren zu verstehen GARANTIEBESCHEINIGUNG Der Hersteller gibt auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab dem Kaufdatum Diese Garantie gilt nicht für zum Verleih bestimmter Geräte Bei Garantie behalten wir uns entweder ...

Страница 40: ...cht benutzt werden sollten die Elektrowerkzeuge vor Feuchtigkeit geschützt und unter Verschluss in einem Schrank oder Zimmer verwahrt werden Das korrekte Werkzeug benutzen Immer das richtige Werkzeug für die durchzuführende Arbeit wählen Kein Werkzeug für eine Arbeit benutzen für das es nicht vorgesehen ist Kein kleines Werkzeug mit zu schwere Arbeiten überfordern Die Werkzeuge niemals für Arbeite...

Страница 41: ...neiden von langen Werkstücken Sägebänke oder Werkbänke zum Abstützen verwenden Kontrollieren dass alle Befestigungsklemmen angezogen sind und kein übermäßiges Spiel vorhanden ist Die Befestigungsspindel des Sägeblattes samt Einfassung stets sauber halten Bei jedem Sägeblattwechsel ist darauf zu achten dass das Sägeblatt genau in die Vertiefungen der Sägeblatteinfassung eingepasst wird Prüfen Sie d...

Страница 42: ... der Werkbank zu befestigen Wird die Maschine an verschiedenen Einsatzorten benötigt kann sie auf einer 19 mm Sperrholzplatte befestigt werden um ausreichenden Halt zu gewährleisten MONTAGE ABB 3 UND 4 Mit Ausnahme des Spänesammelsacks und der Tischfeststellschraube wird diese Maschine komplett zusammengebaut geliefert TISCHFESTSTELLSCHRAUBE MONTIEREN ABB 3 Zur Montage die Tischfeststellschraube i...

Страница 43: ...Winkel erneut überprüfen 45 GEHRUNGSSTOPP AUSRICHTEN ABB 14 BIS 16 Sicherstellen dass der Drehtisch auf 0 auf der Winkelskala eingestellt ist Die Sicherungsschraube für den Gehrungsstopp an der Maschinenrückseite lockern Abb 14 14 1 Die Sägekopf Einheit mithilfe des Griffs auf die linke Seite bewegen bis sie auf der Justierschraube aufliegt Die Skala sollte jetzt 45 anzeigen Abb 14 14 2 Einen geei...

Страница 44: ...en Bei abgeschalteter Maschine und gezogenem Netzstecker den Sicherungsstift herausnehmen Das Sägeblatt mit geschlossenem Sägeblattschutz nach oben fahren lassen BTL305 Die Befestigungsschraube für den Sägeblattschutz Bedienungshebel entfernen Abb 23 23 1 und aufbewahren Die Befestigungsschraube für das Gehäuse der hinteren Rückholfeder lösen Abb 23 23 2 Die Befestigungsschraube für das Gehäuse de...

Страница 45: ...e Lasereinheit darf nicht gegen eine Lasereinheit anderer Art ausgetauscht werden Keine unerlaubten Änderungen am Laser vornehmen Einstellungen ausgenommen Reparaturen am Laser dürfen nur von einem Vertragskundendienst vorgenommen werden MIT DER LASER FÜHRUNGSLINIE ARBEITEN Die Schnittposition mithilfe eines Bleistifts o ä am Werkstück anzeichnen DieGehrungssägeaufdengewünschtenWinkeldes Gehrungs ...

Страница 46: ...gslinie parallel zur Passlinie verläuft korrigieren Wenn die Laser Führungslinie jetzt zwar parallel zur Passlinie verläuft jedoch nicht mit dieser ausgerichtet ist die Lasereinheit nach links oder rechts verschieben wie oben beschrieben Mithilfe der o g Vorgehensweisen kann die Laser Führungslinie sowohl für das Schneiden rechts als auch links der Passlinie eingestellt werden LINKS DER PASSLINIE ...

Страница 47: ...tentar manejar esta herramienta mecánica deben de tomarse siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico y lesiones personales Es importante leer el manual de instrucciones para comprender la aplicación las limitaciones y los peligros potenciales asociados con esta herramienta CERTIFICADO DE GARANTÍA El fabricante garantiza la máquina d...

Страница 48: ...a correcta Escoger la herramienta apropiada para el tipo de trabajo No utilizar una herramienta en trabajos para los que no esté diseñada No forzar una herramienta pequeña para hacer el trabajo de una herramienta para servicio pesado No utilizar las herramientas para finalidades que no estén previstas en su destino de uso No forzar la herramienta eléctrica La herramienta eléctrica hará un mejor tr...

Страница 49: ... inglete y bisel antes de empezar la operación de la Sierra de Cortar a Inglete Al cortar largas piezas de trabajo utilice caballetes o bancos de trabajo para apoyar la pieza de trabajo asegúrese de que todas las abrazaderas de fijación estén apretadas y compruébelas para detectar un exceso de juego Mantenga siempre limpios el husillo y los collares de fijación de la hoja Cada vez que se reemplace...

Страница 50: ... 12mm en su base Dibujo 2 2 1 Estos puede utilizarse para fijar permanentemente la sierra a un banco de trabajo con tornillos o pernos adecuados De forma alternativa si la máquina necesitar desplazarse con frecuencia puede fijarse a una base de madera contrachapada de 19mm a fin de proporcionar una base más estable MONTAJE DIBUJOS 3Y4 Con excepción de la bolsa colectora del polvo y la perilla de e...

Страница 51: ... posición de 0 a 90 con relación a la escuadra de guía de apoyo del trabajo Dibujo 11 11 2 Haga bajar el cabezal de la sierra colocándolo en la posición inferior Coloque un cartabón o transportador de grados ajustable adecuado contra la hoja Dibujo 12 12 1 Con cuidado desplace el cartabón hacia la escuadra de guía Dibujo 12 12 2 El ángulo deberá tener la medida de 90 Si se hace necesario un ajuste...

Страница 52: ...n corte compuesto es una combinación de cortes tanto a inglete como en bisel Afloje la perilla de enclavamiento de la mesa de rotación Ajuste el ángulo de inglete deseado y vuelva a sujetar la perilla de enclavamiento de la mesa de rotación Dibujo 21 21 1 Afloje la palanca de enclavamiento de bisel y ajuste el ángulo de bisel deseado Vuelva a sujetar la perilla de enclavamiento de bisel Dibujo 22 ...

Страница 53: ...o puede causar ceguera rápida temporal AVISO No mire directamente al haz lasérico El láser deberá ser utilizado y mantenido como se describe en este manual No apunte intencionadamente el haz lasérico a ninguna persona e impida que sea dirigido directamente hacia los ojos o hacia cualquier objeto que no sea la pieza de trabajo Asegure siempre que el haz lasérico sea orientado directamente hacia la ...

Страница 54: ...ituada a un ángulo de la línea de referencia dibujo 35 35 1 esto podrá corregirse aflojando el tornillo de sujeción del equipo láser dibujo 36 36 3 y girando éste dibujo 36 36 4 ya sea en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta que la guía rectilínea del láser quede paralela con la línea de referencia Si la guía rectilínea del láser está ahora paralela con la línea de referenc...

Страница 55: ... manual a fim de compreender a utilização limitações e perigos potenciais associados a esta ferramenta CERTIFICADO DE GARANTIA O fabricante oferece a esta máquina uma garantia por um período de dois a partir da data de compra Esta garantia não cobre máquinas que são destinadas ao aluguer Nós substituiremos quaisquer peças defeituosas cujo problema seja devido a falha ou defeito de fabricação Sob n...

Страница 56: ... num local seco e fechado à chave Utilize a ferramenta correcta Escolha a ferramenta apropriada para o tipo de trabalho Não utilize uma ferramenta para um trabalho para o qual não foi projectada Não force uma ferramenta pequena a fazer o trabalho duma ferramenta para serviço pesado Não utilize as ferramentas para fins para os quais não foram destinadas Não force a ferramenta eléctrica A ferramenta...

Страница 57: ...re a lâmina com a mão para verificar que está livre de obstruções Repita este processo em todas as posições de meia esquadria e bisel antes de pôr a serra a funcionar Quando cortar peças compridas apoie a peça com cavaletes ou bancadas certificando se que os grampos de fixação estão apertados e verifique folga excessiva Mantenha sempre a bucha da lâmina e os anéis limpos Sempre que substituir as l...

Страница 58: ...2 1 Estes podem ser utilizados para fixar a serra permanentemente a uma bancada com parafusos ou cavilhas Se a máquina precisar de ser transportada frequentemente pode ser fixa a uma base de contraplacado de 19mm para proporcionar uma base mais estável MONTAGEM FIGS 3 4 Com a excepção do saco de extracção do pó e do botão de travagem da mesa esta máquina vem totalmente montada INSTALAÇÃO DO BOTÃO ...

Страница 59: ...xação Fig 13 13 1 que fixam o esbarro à base a cada extremidade da base Regule o esbarro até que esteja a 90 da lâmina Reaperte os parafusos de fixação e reverifique o ângulo REGULAÇÃO DO BATENTE DO BISEL DE 45 FIGS 14 A 16 Certifique se que a mesa giratória está configurada para 0 na escala graduada Folgue o parafuso de travamento do batente do bisel localizado na retaguarda da máquina Fig 14 14 ...

Страница 60: ...chada BTL305 Remova o parafuso retentor da alavanca de accionamento da protecção Fig 23 23 1 Não folgue o parafuso Folgue o parafuso retentor da carcaça da mola de tracção traseira Fig 23 23 2 Folgue o parafuso retentor da carcaça da mola de tracção dianteira Fig 23 23 3 acessível através do orifício na protecção Pressione a alavanca de fixação da protecção e com a outra sua mão gire a protecção d...

Страница 61: ... a peça à mesa da serra de esquadria Ligue à ficha e ligue a serra permitindo que a lâmina atinja a sua velocidade máxima antes de iniciar o corte Quando terminar o corte desligue a serra e o laser BTL305 BTL212 MUDANÇA DAS PILHAS Com a serra de esquadria desligada da fonte eléctrica remova a tampa do compartimento das pilhas Substitua ambas as pilhas AAA certificando se que as pilhas de substitui...

Страница 62: ...100 x 50mm Pressão sonora Lp 95 8 dB A Lp 93 1dB A Lp 93 1dB A Potência do som Lw 108 8 dB A Lw 106 1dB A Lw 106 1dB A Nível de vibração 2 5m s2 1 5m s2 1 5m s2 Massa 14 kg 6 5 kg 10 kg Se a linha guia laser estiver a um ângulo da linha de registo Fig 35 35 1 isto pode ser corrigido folgando o parafuso de fixação da unidade do laser Fig 36 36 3 e girando a unidade do laser Fig 36 36 4 na direcção ...

Страница 63: ...eczeństwa w celu zredukowania ryzyka pożaru porażenia prądem elektrycznym i odniesienia ran Ważne jest dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji obsługi aby zrozumieć zakres zastosowania ograniczenia i potencjalne ryzyka związane z tym urządzeniem CERTYFIKAT GWARANCJI Producent daje gwarancję na to urządzenie na okres 2 lat począwszy od daty zakupu Gwarancja ta nie dotyczy maszyn przeznaczonych...

Страница 64: ...arzędzie właściwe do danego typu obróbki Nie stosować urządzenia elektrycznego do pracy dla której nie został zaprojektowany Nie przeciążać małego narzędzia w pracach wymagających cięższego sprzętu Nie stosować urządzenia elektrycznego do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem Nie przeciążać urządzenia elektrycznego Narzędzie elektryczne będzie pracowało lepiej bezpieczniej i da lepsze rezultaty ...

Страница 65: ...aksymalnym ustawieniu kąta do ciecia ukośnego i do cięcia pod kątem W przypadku cięcia długich kawałków drewna korzystaj z kozła lub stołu warsztatowego opierając na nich cięte elementy Sprawdź czy wszystkie zaciski zabezpieczające są dobrze dokręcone czy nie są obluzowane Zawsze utrzymuj oprawki zabezpieczające i kołnierze w czystości Przy wymianie tarczy tnących upewnij się że wpustowa powierzch...

Страница 66: ... wysokości oraz czy jest wystarczająco mocny i stabilny aby wytrzymał obciążenie urządzeniem Jeśli urządzenie wymaga zamocowania na podłodze czy jest ona wystarczająco wytrzymała i równa oraz czy pozwala na bezpieczne zamontowanie urządzenia Należy również wziąć pod uwagę długość i szerokość materiału który będzie cięty przy użyciu urządzenia Należy sprawdzić czy przestrzeń na obu końcach urządzen...

Страница 67: ... 13 Uwaga Zawsze przestrzegaj poniższej procedury ustawienia jeśli ogranicznik został usunięty lub wymieniony Regulacji można dokonywać jedynie wówczas gdy tarcza tnąca została ustawiona w szczelinie stołu Obluzuj pokrętło blokujące stołu obrotowego Rys 11 11 1 Ustaw stół obrotowy pod kątem 0 90 w stosunku do ogranicznika podpierającego Rys 11 11 2 Obniż głowicę piły tak aby znalazła się w położen...

Страница 68: ...ciem pod kątem Obluzuj pokrętło blokujące stołu Ustaw pożądany kąt do cięcia ukośnego i ponownie dokręć pokrętło blokujące stołu obrotowego Rys 21 21 1 Obluzuj pokrętło blokujące do cięcia pod kątem i ustaw pożądany kąt do cięcia pod kątem Dokręć ponownie pokrętło blokujące cięcia pod kątem Rys 22 22 1 Uruchom piłę i zwolnij dźwignię zabezpieczającą osłony przy użyciu kciuka Płynnym ruchem wykonaj...

Страница 69: ...acja lasera powinny przebiegać zgodnie ze wskazaniami zawartymi w niniejszej instrukcji Pod żadnym pozorem nie należy świadomie kierować wiązki lasera na jakiekolwiek osoby W każdym przypadku należy upewnić się że wiązka lasera jest skierowana na przedmiot cięty umieszczony na stole roboczym piły grzbietnicy Podżadnympozoremnienależykierowaćwiązkilaseranajasne odbijające światło powierzchnie gdyż ...

Страница 70: ...ym momencie musisz zdecydować w którym miejscu w stosunku do linii rejestracyjnej będzie wykonywane cięcie Na lewo od linii Rys 33 wzdłuż centralnej części linii Rys 32 czy na prawo od linii Rys 34 USTAWIENIE DO CIĘCIA WZDŁUŻ CENTRALNEJ CZĘŚCI LINII RYS 32 USTAWIENIE DO CIĘCIA WZDŁUŻ CENTRALNEJ CZĘŚCI LINII RYS 32 USTAWIENIE DO CIĘCIA WZDŁUŻ CENTRALNEJ Pochyl głowicę tnącą w kierunku materiału i u...

Страница 71: ...vērojiet instrukcijā noteiktus galvenos drošības līdzekļus lai samazinātu ugunsgrēka elektrotrieciena vai personiska zaudējuma risku Ļoti svarīgs izlasīt instrukciju rokasgrāmatu lai saprastu šīs ierīces piemērošanu tās robežas un potenciālu risku GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Uzņēmums ražotājs ražojumam dod 2 gadu garantijas laiku no pirkuma datuma Šī garantija netiek piemērota ražojumiem kas paredzēti ...

Страница 72: ...lējiet piemēroto darba tipam ierīci Nelietojiet tādu ierīci kura netika projektēta tādam darba tipam Neapkraujiet mazu ierīci kā lielam darbam paredzēto ierīci Nelietojiet ierīces mērķiem kuriem tās netiek paredzētas Neforsējiet ierīci Elektrības ierīce veiks labāko darbu vairāk nodrošināto un sniegs labākus pakalpojumus ja tā tiks izmantota pēc ātruma kurš tika tai noteikts Vienmēr uzmanīgi veici...

Страница 73: ...ģi tā lai asmens būtu viszemākajā stāvoklī pēc tam uzmanīgi pagroziet asmeni ar roku lai pārliecinātos vai tas spēj brīvi pārvietoties Pirms uzsākat lietot ripzāģi atkārtojiet procedūru arī taisnā pozīcijā un pie maksimālā leņķa Garu detaļu griešanas gadījumā lietojiet veltņus vai darba galdus lai atbalstītu detaļu pārliecinoties lai visas skrūvspīles būtu tuvu novietotas un lai nebūtu jāizdara li...

Страница 74: ...urumus ir iespējams lietot lai piestiprinātu zāģi pie darbagalda ar attiecīga veida skrūvēm Ja nepieciešams mašīnu darba laikā pārvietot lai iegūtu stabilāku atbalstu to var piestiprināt 19 mm biezai bāzei MONTĀŽA 3 UN 4 ZĪM Mašīna jau ir gandrīz pilnīgi samontēta jāpiestiprina tikai putekļu uzkrāšanas maisiņu un galda fiksācijas rokturis PLĀNĀ BLOKA ROKTURA MONTĀŽA 3 ZĪM Lai piemontētu plānās fik...

Страница 75: ...nolieces skalas Atlaidiet fiksācijas skrūves taisnai zāģēšanai tās atrodas pretējā mašīnas malā 14 Zīm 14 1 Paņemiet mašīnu aiz roktura un pārbīdiet zāģēšanas galviņu grupu pa kreisi kamēr tā atbalstās uz regulēšanas skrūves Tagad skalai vajadzētu rādīt 45 14 Zīm 14 2 Ar goniometru vai piemērota tipa grupu izmēriet leņķi starp galdu un asmeni tam jābūt 45 no vertikālās pozīcijas vai 135 no galda 1...

Страница 76: ...4 Zīm 24 3 tikai tik daudz lai pietiktu vietas asmens aiztures skrūves izskrūvēšanai 24 Zīm 24 4 NB Noņemšanas un uzstādīšanas procedūrās būs nepieciešams ar ķīli bloķēt asmens aizsardzību un atbrīvošanas atsperes balstu BTL212 BTL250 Izskrūvējiet aiztures skrūves no aizsardzības iedarbināšanas sviras 37 Zīm 37 1 un nolieciet aizsardzību iedarbinošo skrūvi 37 Zīm 37 2 virzienā prom no sevis Atskrū...

Страница 77: ...ra elementu Mašīnas garantija neietver bojājumus kas radušies bojātu bateriju dēļ LĀZERA UZSTĀDĪŠANA UN KALIBRĒŠANA 32 36 ZĪM Lāzera elementam ir jābūt uzstādītam pareizi lai garantētu precīzu darbību Tādēļ ir vērts uzmanīgi un precīzi veikt lāzera uzstādīšanu Kad ripzāģis ir pareizi uzstādīts asmenim ir jābūt 90 leņķī vertikāli attiecībā pret galdu un aizmugurējai daļai jābūt 90º leņķī horizontāl...

Страница 78: ...rs ārējais x iekšējais 305 x 25 4mm 210 x 30mm 254 x 25 4mm Maks izmēri pie 90 leņķa 200 x 80mm 60 x 120mm 100 x 78mm Maks izmēri pie saliktas leņķiskas zāģēšanas 45 x 45 Maks izmēri pie saliktas leņķiskas zāģēšanas 45 x 45 Maks izmēri pie saliktas leņķiskas zāģēšanas 170 x 55mm 40 x 80mm 67 x 50mm Maks izmēri pie leņķiskas zāģēšanas 90 x 45 80 x 170mm 60 x 80mm 78 x 67mm Maks izmēri taisnai zāģēš...

Страница 79: ...241 096 e mail abac abac it E Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3880 106 OVAR Portugal Tel 0035 1256 580 930 Fax 0035 1256 580 931 e mail conceicao rocha nutiberica pt P Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas Lda Zona industrial de Ovar FASE II Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3880 106 OVAR Portugal Tel 003...

Страница 80: ...3 23 CE 93 68 CE NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO WE DECLARE THAT THE FOLLOWING PRODUCT LA SOCIETÉ DECLARE QUE LA CONSTRUCTION DU PRODUIT SUIVANT WIR ERKLÄREN HIERMIT DASS DIE KONSTRUKTION DES NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN PRODUKTES NOSOTROS DECLARAMOS QUE LA CONSTRUCCIÓN DEL SIGUIENTE PRODUCTO NÓS DECLARAMOS QUE A CONSTRUÇÃO DO PRODUCTO SEGUINTE WIJ VERKLAREN DAT DE CONSTRUCTIE...

Отзывы: