NuTone RL3600 Series Скачать руководство пользователя страница 6

FIG. 16

6

SCREWS

TORNILLOS

COMO EVITAR QUE OCURRA UN INCENDIO 

DEBIDO A LA GRASA QUE SE ACUMULA EN UN 

EXTRACTOR COMUN

•  Su extractor proporciona una barrera protectora entre 

la superficie para cocinar y los gabinetes.

• Mantenga el abanico, los filtros y las superficies 

donde se acumula la grasa LIMPIAS conforme a las 

instrucciones.

• ENCIENDA siempre el extractor cuando esté coci-

nando a fuego alto para mantener el area para cocinar 

y el extractor limpios.

•  Utilice las hornillas de fuego alto solamente cuando 

sea necesario.

• No deje las hornillas de la estufa sin atención 

cuando esté cocinando. El vapor o el aceite  

que salpique puede ocasionar un incendio  

o acumulación de humo.

•  Siempre utilice los utensilios del tamaño adecuado.

• Si está preparando alimentos flameados, como las 

Cerezas a la Jubilee, ENCIENDA siempre el extractor 

en ALTO para evitar que el calor pueda causar algún 

daño o un incendio.

COMO EXTINGUIR UN INCENDIO EN UN EXTRAC-

TOR COMUN

• 

No levante nunca una sartén que esté en llamas. Si se 

le cae, las llamas se pueden extender rapidamente.

•  ¡NO UTILICE AGUA PARA APAGARLO! Puede oca-

sionar una explosión de vapor. Las toallas de cocina 

mojadas también son peligrosas.

• Ahogue las llamas con una tapa ajustada o una 

charola.

• Las llamas provocadas por la grasa también se 

pueden apagar con bicarbonato de sodio o un extin-

guidor químico.

•  Apague las hornillas - si puede hacerlo sin quemarse.

FILTER RETAINER

SOPORTE DEL FILTRO

TABS

APENDICES

FAN ASSEMBLY - FIG. 16

Remove filter. Remove two screws holding motor 

bracket to range hood, and unplug fan assembly. Be 

careful not to allow fan assembly to drop when screws 

are removed.

CLEANING

Clean your hood with a mild detergent suitable for 

painted surfaces. DO NOT USE ABRASIVE CLOTH, 

STEEL WOOL PADS OR SCOURING POWDERS.
Fan assembly may be vacuumed. Fan assembly is 

permanently lubricated, and never needs oiling.

HOW TO AVOID A COMMON RANGE-TOP 

GREASE FIRE 

•  Your range hood provides a protective barrier 

between the cooking surface and the cabinets.

• Keep fan, filters and grease laden surfaces 

CLEAN according to instructions.

• Always turn hood ON when cooking at high 

heat to keep the cooking area and the hood 

cooler.

•  Use high heat settings only when necessary.

•  Never leave cooking surface unattended. Boil-

over causes smoking and greasy spillovers 

that may ignite.

•  Always use adequate-sized utensils.

•  If preparing flaming foods, such as Cherries Ju-

bilee, always turn hood ON to HIGH to prevent 

a high heat situation which can cause damage 

or fire.

HOW TO EXTINGUISH A COMMON RANGE-

TOP GREASE FIRE

• 

Never pick up a flaming pan. If dropped, flames 

can spread quickly.

•  DO NOT USE WATER!  A violent steam explo-

sion may result. Wet dishcloths or towels are 

also dangerous.

•  Smother flames with a close fitting lid, cookie 

sheet or metal tray.

•  Flaming grease can also be extinguished with 

baking soda or a multi-purpose dry chemical 

extinguisher.

•  Turn off surface units - if you can do so without 

getting burned. 

FIG. 15

FILTER
FILTRO

USE AND CARE

SWITCHES

The fan and light are each controlled by a rocker switch. 

The light switch has two positions, “ON” and “OFF”. The 

fan switch has three positions - “HIGH”, “LOW” and 

“OFF”.  ( “OFF” is the middle position.)

FILTERS - FIG. 15
RL6300 Series Only:

Remove aluminum filter by turning filter retainer to one 

side. Filter should be washed once a month in a hot 

detergent solution. Aluminum filters are dishwasher 

safe. When installing filter, make sure that filter slides 

under retaining tabs on back of fan housing. Turn filter 

retainer so that arrows on retainer point toward front 

and back of hood.

RL6200 Series Only:

The hood is equipped with a ductfree filter. Remove 

filter by turning filter retainer to one side. The ductfree 

filter is not washable, and will last up to twelve months 

with normal use. Replace the filter when colored side 

becomes noticeably dirty or discolored.
When installing filter, make sure that filter slides 

under retaining tabs on back of fan housing. MAKE 

SURE THAT COLORED SIDE OF FILTER IS NEXT 

TO FAN WHEN FILTER IS INSTALLED. Turn filter 

retainer so that arrows on retainer point toward front 

and back of hood.

WARNING

ALWAYS DISCONNECT ELECTRIC POWER 

BEFORE SERVICING RANGE HOOD.

USO Y  CUIDADOS

LOS INTERRUPTORES

El abanico y el foco están controlados individualmente  

por un interruptor balancín. El interruptor del foco tiene dos 

posiciones, ENCENDIDO (“ON”) y APAGADO (“OFF”). El 

interruptor del abanico tiene tres posiciones - ALTA (“HIGH”), 

BAJA (“LOW”) y APAGADO (“OFF”). (El interruptor para 

APAGADO está en la posición de en medio.)

LOS FILTROS - FIG. 15
Solamente serie RL6300:

Retire el filtro de aluminio girando el contenedor del filtro 

hacia un lado. El filtro debe lavarse una vez al mes en una 

solución jabonosa caliente. Los filtros de aluminio se pueden 

lavar en la lavadora de platos. Cuando instale un filtro, 

asegúrese de que el filtro se deslice debajo de los apéndices 

en la parte trasera del compartimiento del abanico. Gire el 

contenedor del filtro para que las flechas del contenedor 

apunten hacia el frente y la parte trasera del extractor.

Solamente serie RL6200:

El extractor está equipado con un filtro sin ducto. Retire el 

filtro girando el contenedor del filtro hacia un lado. (FIG. 13) 

El filtro sin ducto no se puede lavar, y durará hasta doce 

meses con un uso normal. Coloque de nuevo el filtro cuando 

el lado de color se torne sucio o se decolore.
Cuando instale un filtro, asegúrese de que el filtro se deslice 

por debajo de los apéndices en la parte trasera del com-

partimiento del abanico. ASEGURESE DE QUE EL LADO 

COLOREADO DEL FILTRO QUEDE ENSEGUIDA DEL 

ABANICO, CUANDO EL FILTRO SEA INSTALADO. Gire el 

contenedor del filtro para que las flechas de el contenedor 

apunten hacia el frente y la parte trasera del extractor.

ADVERTENCIA

DESCONECTE SIEMPRE  EL CABLE DE ELEC-

TRICIDAD ANTES DE DARLE SERVICIO DE MAN-

TENIMIENTO AL EXTRACTOR.

EL ENSAMBLE DEL ABANICO - FIG. 16

Retire el filtro. Retire los dos tornillos que sostienen el mo-

tor en el extractor, y desconecte el ensamble del abanico. 

Asegúrese de no permitir que el abanico se caiga cuando 

retire los tornillos.

LA LIMPIEZA

Limpie su extractor con un detergente suave que sea adec-

uado para superficies pintadas. NO UTILICE PIEZAS DE 

TELA  ABRASIVAS, FIBRAS O DETERGENTE.
El abanico puede ser aspirado. El ensamble del abanico 

está lubricado permanentamente y no necesita que se le 

agregue aceite.

Содержание RL3600 Series

Страница 1: ...a 2 Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad apague el interruptor en el panel de servicio y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente Cuando el dispositivo pa...

Страница 2: ...tting wall or cabinet openings o Caulking metal snips duct tape duct with elbows and transition if necessary and roof or wall cap as required o Electrical wiring and supplies of type to comply with lo...

Страница 3: ...rews into exact center of narrow end of traced keyhole slots Allow 3 8 of screws to project so that hood can be fitted into place later ACONDICIONE EL LUGAR DE LA IN STALACION Si el extractor va a ser...

Страница 4: ...tor Para obtener un mejor funcionamiento del extrac tor procure que la salida del ducto sea la m s directa y que tenga el menor n mero de codos No permita que la salida del extractor quede en un desv...

Страница 5: ...that damper operates freely INSTALACION DEL EXTRACTOR ADVERTENCIA DESCONECTE EL CIRCUITO EN LA ENTRADA DE SERVICIO ANTES DE CONECTAR EL CABLEADO DEL EXTRACTOR FIG 11 1 Pase el cableado el ctrico a tr...

Страница 6: ...s two positions ON and OFF The fan switch has three positions HIGH LOW and OFF OFF is the middle position FILTERS FIG 15 RL6300 Series Only Remove aluminum filter by turning filter retainer to one sid...

Страница 7: ...lmente No se muestran 7 BROAN NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or wor...

Страница 8: ...per odo de un a o y a su propio criterio Broan NuTone reparar o reemplazar sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso LA PRESE...

Отзывы: