background image

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ventilateur d’evacuation
avec eclairage fluorescent
pour la salle de bain

Modele: 770F

FIGURE 1

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

ADVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES

D’INCENDIE. CHOC ELECTRIQUE, OU DE TOUTE BLESSURES
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:

A. Utilisez cette unité seulement de la manière recommandée par le

fabricante. Si vous avez de questions, contactez le fabricant.

B. Avant de réviser ou de nettoyer l’unité, coupez le courant depuis le

panneau de service et verrouillez le panneau afin de prévenir tout
branchement par accident. Si le panneau ne peut pas être
verrouillé, fixer solidement un dispositif d’avertissement sur celui-ci
afin d’informer toute personne.

ATTENTION:

Pour ventilation générale uniquement. Ne l’utilisez pas pour évacuer

des vapeurs ou matières hasardeuses ou explosives.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES

D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE TOUTE BLESSURE
BLESSURES OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:

A. Le travail d’installation et des branchement électriques doivent être

réalisés par une personne qualifiée en accord avec tous les codes
et normes applicables, y compris les constructions classées
résistantes au feu.

B. Une arrivée d’air suffisante est nécessaire pour une combustion

adéquate et pour l’évacuation de gaz à travers le conduit
(cheminée) d’équipement de chauffe pour empêcher le refoulement
de la fumée. Suivez les instructions et les normes de sécurité du
fabricant d’équipement de chauffage tels que celles publiées par
l’Association Nationale de Protection d’Incendie (NFPA), et the
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) et les codes d’autorités locales.

C. Lors du découpage ou du perçage du mur ou du plafond, faites

attention de ne pas endommager l’installation électrique ou les
autres utilitiés cachées.

D. Les ventilateurs avec gaines doivent toujours être ventilées vers

l’extérieur.

E. Si cette unité doit être installée au-dessus d’une cabine de douche

ou d’une baignoire, elle doit être classée comme propre à cette
application.

F. NE placez JAMAIS un interrupteur là où il peut être atteint de la

douche ou de la baignoire.

Le ventilateur d’évacuation comprend un boîter, un ensemble bloc
d’alimentation/soufflante, (moteur, hélice et plaque de montage) un
ensemble grille/verre diffuseur, un ensemble réflecteur/fiche de
lampe (lampes non fournies) et un collier   

de gaine.

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’utiliser pas ce ventilateur avec un dispositif
de commande de vitesse à semi-conducteurs.

Ne peut être utiliser dans la cuisine.

Pour installation dans des plafonds inclinés à un angle allant
jusqu’à 12/12.

La canalisation doit se diriger vers le haut.

COLLIER DE GAINE

BOÎTER

FENTES

PATTES

EMSEBBLE BLOC
D’ALIMENTATION/
VENTILATEUR 

GRILLE

REFLECTEUR

VERRE
DIFFUSEUR

POUR DE MEILLEUR RESULTATS

Lors de l’installation du ventilateur d’évacuation avec éclairage

dans une nouvelle construction, installez le boîter avant
l’emplacement des murs. L’unité de soufflage et la grille devraient
être installées après que le plafond fini est en place.

Pour installer le ventilateur d’évacuation avec éclairage dans une

construction déjà existante voyez les instructins de la page 4.

• CONVIENT A UNE UTILISATION AU-DESSUS D’UNE

BAIGNOIRE OU D’UNE CABINE DE DOUCHE
LORSQUE INSTALLER DANS UN DISJINCTEUR
DIFFERENTIEL DE CIRCUIT DE DERIVATION
PROTEGE.

Содержание 770F

Страница 1: ...be done by qualified person s in accordance with all applicable codes and standards including fire rated construction B Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning equipment to prevent back drafting Follow the heating equipment manufacturer s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection As...

Страница 2: ...ING THE HOUSING USING SIDE MOUNTING TABS Refer to Figure 2 1 Locate housing next to ceiling joist 2 Use wood screws not provided to loosely attach housing to ceiling joist through keyhole slots in mounting tabs 3 Adjust housing so that it will be flush with the finished ceiling 4 When housing is properly adjusted tighten screws in slots USING HANGER BARS Hanger bars sold separately order model HB4...

Страница 3: ...fer to Figure 7 1 Place power blower unit into housing so that mounting plate s tabs insert into slots in housing 2 Press other end of mounting plate down until it is firmly seated over scroll and plug in receptacles 3 Secure mounting plate to housing with provided screw 4 Insert motor plug into junction box receptacle COMPLETING INSTALLATION Refer to Figure 8 1 Remove wing nut from the threaded b...

Страница 4: ...XPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE During this one year period NuTone will at its option repair or replace without charge any product or part which is found to be defective under normal use and service THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES FILTERS DUCT ROOF CAPS WALL CAPS AND OTHER A...

Страница 5: ...American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE et les codes d autorités locales C Lors du découpage ou du perçage du mur ou du plafond faites attention de ne pas endommager l installation électrique ou les autres utilitiés cachées D Les ventilateurs avec gaines doivent toujours être ventilées vers l extérieur E Si cette unité doit être installée au dessus d une ca...

Страница 6: ... proprement ajusté vissez les vis dans les fentes UTILISER DES BARRES DE SUSPENSION Les barres de suspension sont vendues séparément commandez le modèle HB4 Voir la Figure 3 1 Insérez les barres de dans les fentes du boîter 2 Placez le boîter du ventilateur entre deux solives de plafond afin que le bas du boîter de ventilateur soit au même niveau que le plafond fini 3 Utilisez des vis ou des clous...

Страница 7: ...de dérivation COMPLETER L INSTALLATION Voyez la Figure 8 1 Retirez l écrou à oreilles du boulon fileté sur la courroie de montage du moteur 2 Placez le réflecteur dans la grille 3 Alignez l ensemble grille réflecteur avec l encastrement puis insérez la fiche du luminaire dans la prise de la boîte de jonction consultez la Figure 1 pour connaître l orientation appropriée 4 Au moyen de l écrou à orei...

Страница 8: ...éfaut de matériaux et de fabrication pour une période d un 1 an à compter de la date d achat AUCUNE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE N EST DONNÉE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER Pendant cette période d un an NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais mais à sa propre discrétion de tout produit ou pièc...

Страница 9: ...a instalación y el cableado deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo a los códigos y normas aplicables incluyendo aquellos sobre la clasificación de la construcción contra incendios B Se necesita suficiente aire para una correcta combustión y expulsión de gases por la chimenea de un equipo que queme combustible para prevenir el retorno del aire Siga las instrucciones y normas de se...

Страница 10: ...del extractor al lado de una vigueta del techo 2 Utilizando tornillos para madera no proporcionados sujete el bastidor a las viguetas del techo a través de las ranuras en forma de ojo de cerradura de las lengüetas de montaje sin apretar los tornillos 3 Ajuste el bastidor de manera que quede al nivel del techo terminado 4 Cuando el bastidor esté correctamente ajustado apriete los tornillos en las r...

Страница 11: ... las ranuras del bastidor 2 Presione el otro extremo de la placa de montaje hacia abajo hasta que quede asentada firmemente sobre la voluta y las tomas de corriente 3 Asegure la placa de montaje a el bastidor con el tornillo proporcionado 4 Inserte el enchufe del motor en la toma de corriente de la caja de conexiones PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN Consulte la figura 8 1 Quite la tuerca de mariposa ...

Страница 12: ... de un 1 año desde la fecha original de compra que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra NO HAY OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Durante este período de un año NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo cualquier producto o parte q...

Страница 13: ...BLY 770F 30652 000 6 85315 GRILLE AND LENS ASSEMBLY 770F 85315 000 7 16133 WING NUT 770F 16133 000 8 10034 FAN RECEPTACLE 770F 10034 000 9 82304 LIGHT RECEPTACLE 770F 82304 000 10 89108 LENS 770F 891 08 000 11 85316 GRILLE 770F 85316 000 12 85978 LAMPHOLDER 770F 85978 000 13 89378 BALLAST 770F 89378 000 14 88555 REFLECTOR 770F 88555 206 NOTE Always order by current part number NuTone Attn Parts De...

Отзывы: