![Nuna Stroller insect net Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/nuna/stroller-insect-net/stroller-insect-net_instructions_1717725003.webp)
ARTWORK SPECIFICATION
artwork number: IM-000702B (Inside)
description: GL stroller insect net instruction card
dimension: (w) 178 mm X (h) 152.5 mm
paper stock: same as manual cover
PANTONE 2768 C
100% Black
PANTONE 9060 C
Die cut, Do not print
To assemble the rain cover, place it over the stroller. Regularly
check that children using the rain cover do not become over
heated or dehydrated.
Pour assembler la housse de pluie de la poussette, placez-la
par-dessus le siège de la poussette. Veuillez vérifier fréquemment
que les enfants n’ont pas trop chaud ou ne sont pas déshydratés
sous l’habillage pluie.
Bringen Sie den Kinderwagen-Regenschutz an, indem Sie ihn
über dem Kinderwagensitz platzieren. Prüfen Sie regelmäßig,
dass das Kind bei Verwendung des Regenschutzes nicht
überhitzt oder dehydriert.
Plaats de regenkap over het zitje van de kinderwagen om deze te
monteren. Controleer regelmatig dat kinderen die de regenkap
gebruiken, niet oververhit of gedehydrateerd raken.
Per assemblare la copertura antipioggia del passeggino,
collocarla sopra il seggiolino. Controllare periodicamente che i
bambini che utilizzano la copertura antipioggia non abbiano
troppo caldo o si disidratino.
Para montar la capota impermeable del cochecito, colóquela
sobre el asiento de éste. Compruebe periódicamente que los
niños que utilizan la cubierta impermeable no tengan un calor
excesivo ni se deshidraten.
Para instalar a capa impermeável do carrinho, coloque-a sobre a
cadeira do carrinho. Quando utilizar a capa impermeável verifique
regularmente se a temperatura é adequada e certifique-se de que
a criança não está desidratada.
Sprawdź czy budka jest całkowicie rozłożona zanim założysz
folie. Podczas używania osłony przeciwdeszczowej należy
regularnie sprawdzać, czy dziecko nie jest przegrzane lub
odwodnione.
Nasaďte pláštěnku přes sedátko kočárku. Při používání pláštěnky
pravidelně kontrolujte, zda děti nejsou přehřáté nebo dehydro-
vané.
Ak chcete zostaviť kryt kočíka proti dažďu, umiestnite ho nad
sedačku kočíka. Pri používaní krytu proti dažďu pravidelne
kontrolujte, či sa deti neprehrievajú alebo nedehydrujú.
Za pričvršćivanje pokrova protiv kiše na dječja kolica postavite ga
preko sjedalice dječjih kolica. Dok koristite pokrov protiv kiše
redovito provjeravajte dijete da se ne bi pregrijalo ili dehidriralo.
To use the stroller rain cover, place it over the stroller seat. Redno
preverjajte, da otrokom pod dežnim pregrinjalom ne postane
preveč vroče in da ne dehidrirajo.
Для
сборки
дождевика
накройте
им
сиденье
коляски
.
При
использовании
дождевика
регулярно
проверяйте
,
чтобы
у
детей
не
наступил
перегрев
или
обезвоживание
.
Sett sammen barnevognregntrekket ved å plassere det over setet
i barnevognen. Kontroller regelmessig at barn som bruker
regntrekket ikke blir overopphetet eller dehydrert.
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
PL
CZ
SK
HR
SL
RU
NO
Montera regnskyddet till sittvagnen genom att placera det
ovanpå sittvagnens säte. Kontrollera regelbundet att barn som
använder regnskyddet inte riskerar värmeslag eller uttorkning.
Sateensuojan kokoamiseksi lastenvaunuihin, aseta se
lastenvaunujen istuimen päälle. Tarkista säännöllisesti, ettei
sateensuojaa käyttäville lapsille tule liian kuuma tai nestevajausta.
For at sætte regnslaget på klapvognen, skal det placeres over
klapvognens sæde. Når regnslaget bruges, skal du regelmæssigt
se, om barnet har det for varmt eller bliver dehydreret.
Pentru a asambla husa de protecţie împotriva ploii, așezaţi-o
peste scaunul căruciorului. Copiii care folosesc pelerina de ploaie
trebuie să fie verificaţi periodic pentru a nu se încălzi excesiv sau
a nu se deshidrata.
Για να συναρμολογήσετε το κάλυμμα βροχής βρεφικού καροτσιού,
τοποθετήστε το πάνω από το κάθισμα του καροτσιού. Ελέγχετε
τακτικά ότι τα παιδιά δεν υπερθερμαίνονται και δεν αφυδατώνονται
κατά τη χρήση του καλύμματος βροχής.
Bebek arabası yağmurluğunu kurmak için, bebek arabası
koltuğunun üzerine yerleştirin. Yağmurluğu kullanan çocukların
aşırı sıcaklamadığını ya da susuz kalmadığını düzenli olarak
kontrol edin.
Az eső elleni borító összeszereléséhez helyezze ezt a gyerekkocsi
fölé. Rendszeresen ellenőrizze hogy az eső elleni borítót használó
gyereknek nincs melege vagy nem dehidratálódott.
SV
FI
DK
RO
EL
TR
HU
ﺔﺑرﻌﻟا دﻌﻘﻣ قوﻓ ﮫﻌﺿ ،لﺎﻔطﻷا ﺔﺑرﻋ ﻲﻓ رطﻣﻟا نﻣ ﻲﻗاوﻟا ءﺎطﻐﻟا بﯾﻛرﺗﻟ.
ةدﺋاز ةرارﺣﻟ رطﻣﻟا نﻣ ﻲﻗاوﻟا ءﺎطﻐﻟا نوﻣدﺧﺗﺳﯾ نﯾذﻟا لﺎﻔطﻷا مﺎﺳﺟأ ضرﻌﺗ مدﻋ نﻣ قﻘﺣﺗ
دﯾدﺷ فﺎﻔﺟ وأ.
AR
Folding line