Numaxes LMP1017 Скачать руководство пользователя страница 2

 

Lampe torche à LED / LED flashlight / Linterna LED / LED-Taschenlampe / Torcia LED –

 

LMP1017

 

 

Ind. B 

 

GEBRAUCHSANLEITUNG 

 
Lesen Sie alle Anweisungen vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft 
auf. 
 

Lieferumfang des Produkts 

 

1 LED-Taschenlampe 

 

1 Nylontasche 

 

1 Handschlaufe 

 

1 Gebrauchsanleitung 

 

Batterien einsetzen oder auswechseln 

Ihre LMP1017 Taschenlampe wird mit 3 AAA-Batterien betrieben (nicht Enthalten). 

 

Die Batteriefachdeckel gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 

 

Batterien in der korrekten Ausrichtung wie einsetzen. Wenn die Batterien nicht richtig 
eingesetzt sind, leuchtet das Gerät nicht. 

 

Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie fest angezogen ist. 

 

Bedienung 

 

Zum Einschalten des Lichts zuerst den Leistungsschalter auf dem Batteriedeckel ein Mal voll 
durchdrücken. 

 

Leistungsschalter zur Hälfe hinunterdrücken, um zwischen den 3 Stufen zu wählen (Hell   
Dunkel   Strobe) 

 

Wenn das Licht nicht mehr gebrauch wird, zum Ausschalten den Leistungsschalter erneut voll 
durchdrücken. 

 

Vorsichtmaßnahmen 

 

Dies ist eine Hochleistungstaschenlampe. Das direkte Leuchten ins Auge kann zu Augenschäden 
führen. 

 

Die Betriebsdauer Ihrer Taschenlampe hängt davon ab, ob Sie das Gerät im Dauerbetrieb oder 
im Kurzbetrieb verwenden. Im Kurzbetrieb ist die Nutzungsdauer eines Batteriesatzes länger. 

 

Die LED ist eine lebenslange Lichtquelle. Sie muss niemals ausgetauscht werden. 

 

Im Falle einer verlängerte Nicht-Benutzung des Gerätes empfehlen wir Ihnen die Batterien aus 
dem Taschenlampe zu nehmen. 

 

Lassen Sie entladende Batterien nicht in der Taschenlampe. Dies könnte zu dauerhaften 
Schäden an der Taschenlampe führen. 

 

Da das Taschenlampe eine hohe Lichtabgabe hat, kann es hohe Temperaturen erreichen. Es ist 
normal, dass der Aluminiumkörper der Taschenlampe im Dauerbetrieb sehr warm wird. Nicht in 
Reichweite von Kindern aufbewahren. Mit dem Gerät vorsichtig umgehen. 

 

Pflege 

 

Vorsichtig Staub oder Rückstände von der Linse wegblasen (oder einen weichen Linsenpinsel 
benutzen). Schmutz oder Fingerabdrücke mit einem weichen Baumwolltuch und kreisförmigem 
Reiben entfernen. Ein grobes Tuch oder unnötiges Reiben kann die Linsenoberfläche verkratzen 
und eventuell ständigen Schaden verursachen. 

 

Für die gründlichere Reinigung kann ein Tüchlein für Fotolinsen und eine geeignete 
Reinigungsflüssigkeit oder Isopropylalkohol verwendet werden. Die Flüssigkeit immer auf das 
Reinigungstüchlein geben – niemals direkt auf die Linse. 

 

Häufiges Reinigen der Batteriekontakte erhält die Zuverlässigkeit der Taschenlampe. Folgende 
Fehler können durch verschmutzte Kontakte verursacht werden: Flackern, plötzliches Versagen 
der Lampe. 

 

Das Gewinde der Batterieverschlusskappe und das Lampengehäuse alle sechs Monate mit 
einem trockenen Tuch reinigen und eine dünne Schicht Silikon Schmiermittel auf den Gummi-
O-Ring auftragen. 

 

Niemals den Linsenkopf oder innere Bauteile entfernen. Dies könnte die Lampe beschädigen 
und damit die Garantie verwirken. 

 

Technische Merkmale 

 

LED 

CREE XP-G x 1 

Spannungsversorgung 

AAA Batterien x 3 

Spannung 

4,5 V 

Material 

Aluminiumlegierung 6063 (Anodisierung) 

Leuchtmodi 

Hell, Dunkel, Strobe 

Lichtstrom 

Hell: 270 lumen – Dunkel: 140 lumen 

Leuchtdauer 

Hell: 3 h – Dunkel: 6 h 

Leuchtweite 

Hell: 120 m – Dunkel: 56 m 

Schlagfestigkeit 

1 m 

Wasserdichtigkeit 

IPX4 

Abmessungen 

Ø 35 mm x 113 mm 

Gewicht (ohne Batterien) 

112 g 

 

Beim Nicht-Funktionieren Ihres Gerätes 

Wenn Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie dieses Handbuch nochmals 
aufmerksam durchlesen und sicherstellen, dass das Problem nicht auf der unzureichenden 
Batteriekapazität oder einem Anwendungsfehler beruht. 
Sollte das Gerät auch weiterhin nicht einwandfrei arbeiten, wenden Sie sich bitte mit Ihrem 
Fachhändler oder mit NUM’AXES (

+33.2.38.69.96.27 oder 

[email protected]

). 

Je nach der Fehlfunktion werden Sie beratet, das Produkt zurückzuschicken, so das es repariert und 
getestet wird. 
Der Kundendienst braucht unbedingt für alle Reparaturen: das Komplette Produkt und der 
Kaufbeweis (Rechnung oder Kassenbeleg). Der Kundendienst wird Ihnen die Reparatur berechnen, 
wenn alle Beweise nicht vorliegen. 
 

Garantie 

NUM’AXES garantiert das Produkt gegen Fabrikationsfehler für eine zeit von 2 Jahren ab Kaufdatum. 
Die Frachtkosten für Hin- und Rücksendung des Produkts trägt ausschließlich der Käufer. 
 

Garantiebedingungen 

1 -

 

Die Garantie kann nur dann gewährt werden, wenn der Kaufbeweis (Rechnung oder 
Kassenbeleg) dem Händler oder der Firma NUM’AXES vorliegt. 

2 -

 

Die Garantie erstreckt sich nicht auf folgende Bereiche: 

 

Transportrisiken direkter oder indirekter Art, die durch Rücksendung des Produkts an 
NUM’AXES entstehen. 

 

Beschädigungen des Produkts, die durch Fahrlässigkeit oder Bedienungsfehler bedingt 
sind (unsachgemäße Bedienung, Nichtbeachtung der Betriebsanleitung, oder ungewollte 
Schäden, Reparaturen, die von nicht autorisierten Stellen durchgeführt werden). 

 

Verlust oder Diebstahl. 

3 -

 

Wird das Produkt als Fehlerhaft anerkannt, kann NUM’AXES es ersetzen oder reparieren. 

4 -

 

Rechtsmittel gegen NUM’AXES, insbesondere bei unsachgemäßem Gebrauch oder technischem 
Defekt des Gerätes, können in keiner Form geltend gemacht werden. 

5 -

 

NUM’AXES behält sich das Recht vor, die Eigenschalten seiner Produkte zur technischen 
Verbesserung bzw. zur Einhaltung von neuen Vorschriften zu verändern. 

6 -

 

Die in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Informationen können ohne Voranmeldung 
geändert werden. 

7 -

 

Die Fotos und Zeichnungen können von den Produkten abweichen. 

 

Registrieren Ihres Produktes 

Ihr Produkt kann auf unserer Website unter 

www.numaxes.com

 registriert werden. 

 

Zubehöre 

Sie können jederzeit die NUM’AXES Batterien bei Ihrem Vertreiber erwerben. 
 
 

 

MANUALE D’USO 

 
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’utilizzo e conservarle per riferimento futuro. 
 

Composizione del prodotto 

 

1 torcia LED 

 

1 borsa nylon 

 

1 cinghia da polso 

 

1 manuale d’uso 

 

Per installare o sostituire le batterie 

La torcia LMP1017 funziona con 3 pile AAA (non incluse). 

 

Rimuovere il tappo posteriore ruotandolo in senso antiorario. 

 

Installare le batterie con l’orientamento corretto. Se el pile non sono installate correttamente, 
la torcia non si accenderà. 

 

Rimettere a posto il tappo posteriore e ruotarlo en senso orario finché non sia bien serrato. 

 

Funzionamento 

 

Per accendere la torcia, premere fino in fondo l’interruttoresituato sul tappo posteriore una 
volta. 

 

Premere l’interruttore a metà stada per passare attraverso i livelli di luminosità (alta   bassa 

 stoboscopica). 

 

Una volta terminato l’uso della torcia,premere nuovamente fino in fondo l’interruttore per 
disattivarla. 

 

Precauzioni per l’uso 

 

La torcia è un dispositivo di illuminazione ad alta intensità che può causare danni alla vista. 
Evitare di puntare la luce direttamente negli occhi. 

 

La durata del funzionamento della torcia varia a seconda dell’utilizzo continuo o intermittente. 
Il funzionamento intermittente prolunga la durata di una serie di pile. 

 

Il LED è una fonta luminosa a lunga durata. Non dovrà mai essere sostituito. 

 

Se la torcia non viene usata per lungo tempo, si consiglia di rimuovere le pile. 

 

Non lasciare le pile scariche nel prodotto. Ciò potrebbe dare origine a danni permanenti alla 
torcia. 

 

Poiché la torcia è una torcia ad alta produzione luminosa ,può raggiungere temperature 
elevate. Durante l’utilizzo continuo è normale che il corpo di alluminio della torcia diventi 
molto caldo. Tenere la torcia lontano dai bambini. Maneggiarla con molta attenzione. 

 

Manutenzione 

 

Con delicatezza, soffiare via polvere o detriti depositati sulla lente (oppure usare una spazzola 
morbida per lenti). Per rimuovere lo sporco o le ditate, pulire con con un panno morbido di 
cotone, strofinando con un movimento circolare. L’uso di un panno ruvido o un eccessivo 
strofinamento può graffiare la superficie della lente e causare infine danni permanenti. 

 

Per una pulizia più completa, può essere usato un tessuto per lenti fotografiche e un fluido per 
la pulizia delle lenti di tipo fotografico, oppure alcool isopropilico. Applicare sempre al tessuto 
il fluido utilizzato per la pulizia. Non usarlo mai direttamente sulla lente. 

 

La pulizia periodica dei contatti della pila migliora il funzionamento della torcia, poiché la 
sporcizia sui contatti può causare sfarfallio della luce, illuminazione intermittente o addirittura 
mancato funzionamento. 

 

Ogni sei mesi, pulire le filettature del tappo posteriore e del tubo della torcia con un panno 
asciutto, quindi applicare un leggero strato di lubrificante al silicone sugli anelli di tenuta 
toroidali di gomma. 

 

Non rimuovere in alcun caso la testa della lente o i componenti interni. Ciò potrebbe 
danneggiare la torcia e invalidare la garanzia. 

 

Caratteristiche tecniche 

 

LED 

CREE XP-G x 1 

Alimentazione 

Pile AAA x 3 

Tensione 

4,5 V 

Materiale 

Lega di alluminio 6063 (finitura anodizzata) 

Modalità di funzionamento 

Alta, bassa, stroboscopica 

Flusso luminoso 

Alta: 270 lumens – Bassa : 140 lumens 

Autonomia 

Alta: 3 h – Bassa: 6 h 

Portata luminosa 

Alta: 120 m – Bassa: 56 m 

Resistenza all’urto 

1 m 

Tenuta stagna 

IPX4 

Dimensioni 

Ø 35 mm x 113 mm 

Peso (pile no incluse) 

112 g 

 

In caso di malfunzionamento 

Prima di affermare che il prodotto “non funziona”, assicuratevi che il problema riscontrato non sia 
dovuto ad errorri di utilizzo o semplicemente alle pile scariche. 
Se il problema persiste contattare il vostro rivenditore di fiducia o NUM’AXES (

+33.2.38.69.96.27 o 

[email protected]

) prima di inviare il prodotto in riparazione. 

Nel caso in cui sia necessario inviare il prodotto al servizio assistenza clienti, documentate con una 
chiara descrizione il difetto riscontrato. Il servizio assistenza clienti provvederà a riparare o sostituire 
il prodotto. 
 

Garanzia 

NUM’AXES garantisce il prodotto contro difetti di fabbricazione per 24 mesi dalla data di acquisto. 
Le spese di trasporto, andata e ritorno, per l’envio del prodotto a NUM’AXES, sono a carico 
dell’utilizzatore. 
 

Condizioni di garanzia 

1 -

 

La garanzia è riconosciuta solo se il prodotto inviato in riparazione è corredato di prova di 
acquisto (fattura o biglietto di cassa) senza manomissione. 

2 -

 

La garanzia non comprende: 

 

i rischi di trasporto, lo smarrimento o il furto connessi con l’invio del prodotto a/da 
NUM’AXES 

 

i danni causati da: 

 

negligenza o colpa dell’utilizzatore 

 

utilizzo non conforme alle istruzioni o non previsto 

 

riparazioni o modifiche effettuate da personale non autorizzato 

 

lo smarrimento o il furto 

3 -

 

Se il prodotto è riconosciuto difettoso, NUM’AXES lo riparerà o lo sostituirà a suo insindacabile 
giudizio. 

4 -

 

Contro NUM’AXES non è ammesso alcun ricorso, in particolare in caso di cattivo uso, 
manomissione o uso non conforme del prodotto. 

5 -

 

NUM’AXES si riserva il diritto di modificare le caratteristiche del prodotto, al fine di apportare 
miglioramenti tecnici o adeguarlo a nuove regolamentazioni. 

6 -

 

Le informazioni del presente manuale possono essere oggetto di modifica senza preavviso. 

7 -

 

Fotografie e disegni non contrattuali. 

 

Registrazione del prodotto 

Il prodotto può essere registrato sul nostro sito web 

www.numaxes.com

 

Accessori 

Sono disponibili presso il vostro rivenditore di fiducia pile NUM’AXES. 
 
 

 

 

 

Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques 

(en vigueur dans l’Union Européenne et autres pays européens 

ayant des systèmes de collecte de déchets séparés) 

Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit 
pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous 
débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les 
communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais. 

Si l’équipement contient des piles, celles-ci doivent également être retirées de l’équipement et, si 
nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur. 

De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles, auprès de votre mairie, votre compagnie 
de ramassage d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement. 
 

Disposal of Electric and Electronic Equipment 

(Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems) 

This equipment contains electric and/or electronic parts and must therefore not be disposed of as 
normal household waste. Instead, it should be disposed at the respective collection points for 
recycling provided by the communities. For you, this is free of charge. 

If the equipment contains exchangeable batteries, these too must be removed before and, if 
necessary, in turn disposed of according to the relevant regulations. 

Further information about the subject is available at your community administration, your local 
waste collection company, or in the store where you purchased this equipment. 
 

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos 

(Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separado) 

Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los 
residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de 
recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito. 

Si el equipo incorpora pilas, estas también deben retirarse antes y, si es necesario, eliminarlas de 
acuerdo con las regulaciones correspondientes. 

La administración de su comunidad, su empresa local de recogida o la tienda en la que adquirió este 
equipo pueden proporcionarle información adicional sobre este tema. 
 

Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen 

(Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) 

Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im 
normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte sie an den entsprechenden 
Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen 
hierdurch keine Kosten. 

Wenn die Ausrüstung austauschbare Batterien enthält, müssen diese zuvor auch herausgenommen 
werden und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden. 

Weitere Informationen zu diesem Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung Ihrem regionalen 
Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Equipment gekauft haben, 
erhältlich. 
 

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche 

(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) 

Il presente apparecchio contiene componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere 
smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di 
raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione 
non prevede alcun costo per l’utente. 

Qualora l’apparecchio dovesse contenere pile, anche queste devono essere prima rimosse e, laddove 
previsto, smaltite in conformità alle normative specifiche. 

Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all’amministrazione locale, all’azienda 
incaricata della raccolta dei rifiuti o alla rivendita presso cui è stato acquistato l’apparecchio. 
 _______________________________________________________________________________   

 

Conformité aux normes européennes 

Ce produit est conforme aux normes européennes. 

 

Directive 2014/30/UE relative à l’harmonisation des législations 

des Etats membres concernant la compatibilité électromagnétiques 

EN 55015 : 2013+A1 : 2015, EN 61547 : 2009 

 

Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation des certaines 

substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 

Directive déléguée (UE) 2015/863 

IEC 62321-3-1 : 2013  IEC 62321-5 : 2013  IEC 62321-4 : 2013  IEC 62321-6 : 2015 

IEC 62321-7-1 : 2015  IEC 62321 : 2008  ANNEXE C 

 

EC compliance 

This product complies with the European standards. 

 

Directive 2014/30/EU on the harmonization of the laws of the Member States 

relating to electromagnetic compatibility 

EN 55015 : 2013+A1 : 2015, EN 61547 : 2009 

 

Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain 
hazardous substances in electrical and electronic equipment 

Delegated directive (EU) 2015/863 

IEC 62321-3-1 : 2013  IEC 62321-5 : 2013  IEC 62321-4 : 2013  IEC 62321-6 : 2015 

IEC 62321-7-1 : 2015  IEC 62321 : 2008  ANNEX C 

 

Conformidad a las normas europeas 

Este producto cumple con las normas europeas. 

 

Directiva 2014/30/UE sobre la armonización de las legislaciones 

de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética 

EN 55015 : 2013+A1 : 2015, EN 61547 : 2009 

 

Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas 

sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 

Directiva delegada (UE) 2015/863 

IEC 62321-3-1 : 2013  IEC 62321-5 : 2013  IEC 62321-4 : 2013  IEC 62321-6 : 2015 

IEC 62321-7-1 : 2015  IEC 62321 : 2008  ANNEX C 

 

CE-Kennzeichnung 

Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien. 

Richtlinie 2014/30/EU zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der 

Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit 

EN 55015 : 2013+A1 : 2015, EN 61547 : 2009 

Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter 

gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 

Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 

IEC 62321-3-1 : 2013  IEC 62321-5 : 2013  IEC 62321-4 : 2013  IEC 62321-6 : 2015 

IEC 62321-7-1 : 2015  IEC 62321 : 2008  ANNEX C 

 

Conformità alle normative Europee 

Questo prodotto è conforme alle normative Europee. 

 

Direttiva 2014/30/UE concernente l’armonizzazione delle legislazioni 

degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica 

EN 55015 : 2013+A1 : 2015, EN 61547 : 2009 

 

Direttiva 2011/65/UE sulla restrizione dell’uso di determinate 

sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettronich 

Direttiva delegata (UE) 2015/863 

IEC 62321-3-1 : 2013  IEC 62321-5 : 2013  IEC 62321-4 : 2013  IEC 62321-6 : 2015 

IEC 62321-7-1 : 2015  IEC 62321 : 2008  ANNEX C 

 

 

Z.A.C. des Aulnaies 

745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 

45161 OLIVET CEDEX – FRANCE 

 

FRANCE 

Tél. 02 38 63 64 40 / Fax 02 38 63 31 00 / 

[email protected]

 

EXPORT 

Tél. +33 (0)2 38 69 96 27 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 / 

[email protected]

 

 

www.numaxes.com

 

 

Leistungsschalter 

Batteriefachdeckel 

Interruttore 

Tappo 

posteriore 

Отзывы: