background image

 

 

21 

 

 

14.

 

Pitch-Licht:

 Dieses Licht leuchtet, wenn der Pitch Fader auf 

0%

 gesetzt ist. 

15.

 

Pitch-Fader:

 Bewegen Sie diesen Regler, um die Tonhöhe des Tracks (und die 

Geschwindigkeit der Platte) bis zu 

10%

 zu erhöhen oder zu verringern. In der Mittelposition 

ist die Tonhöhe bei 

0%

16.

 

Pitch-Bend –/+:

 Drücken Sie eine dieser Tasten, um die Tonhöhe des Tracks 

(Geschwindigkeit des Plattentellers) vorübergehend zu verringern oder zu erhöhen. Wenn 
der 

Pitch-Fader

 bereits auf der niedrigsten oder höchsten Position ist, können Sie die 

entsprechende Pitch-Bend-Taste nicht verwenden, um die Tonhöhe weiter in diese 
Richtung zu bewegen. 

17.

 

Tonabnehmerhalter:

 Hier können Sie Ihren Tonabnehmer aufbewahren, während Sie das 

TT250USB transportieren. 

 

Tonarm 

 
Siehe 

Setup > Tonarm

 für zusätzliche Einzelheiten zu diesen 

Bedienelementen.  

18.

 

Gegengewicht 

und

 Skalenring:

 Das Gegengewicht balanciert 

den Tonabnehmer und Tonabnehmerkopf, damit der Tonarm 
den richtigen Auflagedruck auf die Nadel anwenden kann. 

19.

 

Anti-Skating-Drehrad:

 Verwenden Sie dieses Rad, um innere 

Auflagekräfte auszugleichen, die bei bestimmten Tonabnehmern 
auftreten, wenn sich die Nadel der Plattenmitte nähert. In den 
meisten Fällen stellen Sie hier 

0

 ein. Wenn Sie übermäßiges 

Springen beim Zurückspielen oder bei Scratching feststellen, 
während die Nadel kurz vor der Plattenmitte ist, sollten Sie den 
Wert in kleinen Schritten erhöhen und die Performance testen. 

20.

 

Höhenanpassung:

 Verwenden Sie

 

diesen Hebel, um die Höhe 

des Tonarms einzustellen. Bewegen Sie den kleinen 

Sperrhebel

 

(über dem 

Anti-Skating-Drehrad

) gegen den Uhrzeigersinn 

oder im Uhrzeigersinn, um die Höhenverstellung zu ver- oder 
entriegeln. Siehe 

Setup > Tonarm

 für weitere Details. 

21.

 

Tonarmhebel:

 Bringen Sie diesen Hebel nach oben oder nach 

unten, um den Tonarm zu heben oder zu senken. Heben Sie 
den Tonarm zuerst an, bevor Sie ihn von der Platte 
wegbewegen und senken Sie ihn ab, sobald er in Position ist. 

22.

 

Arm-Clip:

 Schließen Sie diesen Clip, um den Tonarm zu 

sichern, während er nicht verwendet wird. Der Clip bleibt in der 
„oberen“ Position solange er geöffnet ist. 

Hinweis:

 Um Schäden beim Transport des TT250USB zu 

vermeiden, empfehlen wir das Entfernen des Tonabnehmers 
und des Tonabnehmerkopfes sowie das Sichern des Tonarms 
mit dem Arm-Clip. 

23.

 

Tonarm-Sicherungsmutter:

 Diese Mutter fixiert den 

Tonabnehmerkopf und das Tonabnehmersystem am Tonarm. 
Drehen Sie den Tonabnehmer im Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen 
bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen, aber ziehen 
Sie ihn nicht zu fest an. 

24.

 

Tonabnehmer 

und

 Kopf:

 Der mitgelieferte Tonabnehmer ist auf 

einem standardmäßigen Tonabnehmerkopf vormontiert. Entfernen 
Sie die Plastikabdeckung (Nadelhülse) bevor Sie das TT250USB 
verwenden. Diese ist vom Benutzer selbst austauschbar und mit 
einer Vielzahl von Standardtonabnehmern kompatibel. 

LOCK

18

23

24

20

19

22

21

Содержание TT250 USB

Страница 1: ...User Guide English 3 6 Guía del usuario Español 7 10 Guide d utilisation Français 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Appendix English 23 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ly to line level inputs not phono level Please note You can still copy records to your computer via the USB port even if these cables are not connected to a stereo system You can also listen to your records through your computer as long as you have configured your computer s sound input and output options correctly Warning You may damage your receiver if you plug in line level output into a phono ...

Страница 4: ...d RPM of the platter A light above the button indicates the current selection 11 Strobe Light This light illuminates the edge of the platter which indicates its current speed RPM While the platter rotates at each speed one of the rows of circles on its edge will appear to remain still under the light s strobing The first and second rows correspond to 33 and 45 RPM respectively when the voltage sel...

Страница 5: ... cueing or scratching while nearing the center of the record increase this dial s setting in small increments and test its performance 20 Height Adjust Use this lever to set the height of the tonearm Move the small Lock lever above the Anti Skate Dial counterclockwise or clockwise to unlock or lock the height adjustment respectively See Setup Tonearm for more details 21 Tonearm Lever Lift this lev...

Страница 6: ...his is also the maximum amount of pressure that can be applied to the cartridge 3 Now there should be a feeling of weight and resistance when the headshell is raised and lowered Begin rotating the counterweight clockwise while you are facing the scale ring until the weight and resistance feeling is gone If done properly the tonearm will pivot with very little resistance back and forth indicating t...

Страница 7: ...das de nivel de línea no de nivel fonográfico Para tener en cuenta Igualmente se pueden copiar discos a su ordenador a través del puerto USB incluso si estos cables no están conectados a un sistema estéreo También puede escuchar sus discos a través de su ordenador siempre que haya configurado las opciones de entrada y salida de sonido de su ordenador correctamente Advertencia Puede dañar el recept...

Страница 8: ...a ajustar la velocidad de rotación RPM del plato Una luz encima del botón indica la selección actual 11 Estroboscopio Esta luz ilumina el borde del plato el cual indica su velocidad actual RPM Mientras el plato gira a cada velocidad una de las filas de círculos en su borde parecerá estar inmóvil bajo el parpadeo de la luz La primera y segunda fila corresponden a 33 y 45 RPM respectivamente cuando ...

Страница 9: ... estando cerca del centro del disco aumente el ajuste de este dial en pequeños incrementos y pruebe el desempeño 20 Ajuste de altura Utilice esta palanca para ajustar la altura del brazo Mueva la pequeña palanca Lock Bloquear encima del cuadrante antideslizamiento en sentido antihorario u horario para bloquear o desbloquear el ajuste altura respectivamente Consulte Instalación Brazo de lectura par...

Страница 10: ...én la máxima cantidad de presión que se le puede aplicar a la cápsula 3 Ahora debería sentir una sensación de peso y resistencia cuando levanta o baja el portacápsula Comience a girar el contrapeso en sentido horario ubicándose de frente al anillo de escala hasta que la sensación de peso y resistencia desaparezca Si esto se hace correctamente el brazo pivotará de un lado al otro con muy poca resis...

Страница 11: ...rancher qu à des entrées ligne et non pas de niveau phono Veuillez noter Vous pouvez toujours copier des disques vinyles sur votre ordinateur via le port USB même si ces câbles ne sont pas branchés à un système de sonorisation Vous pouvez également écouter vos enregistrements par le biais de votre ordinateur pourvu que vous ayez configuré l entrée audio de votre ordinateur et les options de sortie...

Страница 12: ... Un témoin au dessus de la touche indique la sélection en cours 11 Stroboscope Ce témoin illumine le rebord du plateau indiquant la vitesse sélectionnée tr min Alors que le plateau tourne à chaque vitesse une des rangées des cercles du rebord semblera rester immobile sous l effet stroboscopique de la lumière Les premières et deuxièmes rangées correspondent à 33 et 45 tr min respectivement lorsque ...

Страница 13: ...tidérapage par petits incréments indiqués sur la molette 20 Levier de réglage de la hauteur Ce levier permet de définir la hauteur du bras de lecture Déplacez le petit levier de verrouillage au dessus de la molette antidérapage vers la gauche ou vers la droite pour déverrouiller ou verrouiller le réglage de la hauteur Veuillez consulter la section Installation Bras de lecture pour de plus amples i...

Страница 14: ...une sensation de pesanteur et de résistance lorsque la coquille est soulevée ou abaissée Commencez à tourner le contrepoids dans le sens horaire alors que vous faites face à la molette de réglage du contrepoids jusqu à ce qu il n y a plus de sensation de pesanteur et de résistance Lorsque fait correctement le bras de lecture pivotera dans les deux sens avec très peu de résistance indiquant qu il y...

Страница 15: ...linea quindi vanno collegati unicamente a ingressi a livello di linea non a livello phono Nota bene si possono copiare dischi sul computer tramite la porta USB anche se questi cavi sono sono collegati a un impianto stereo Si possono inoltre ascoltare i dischi tramite il computer purché le opzioni di ingresso e di uscita audio siano state configurate correttamente Avvertenza si rischia di danneggia...

Страница 16: ...a velocità di rotazione RPM del piatto Una spia accesa sopra al tasto indica la selezione corrente 11 Luce stroboscopica illumina il bordo del piatto indicandone la velocità corrente RPM Mentre il piatto gira a ciascuna velocità una delle file di cerchi sul bordo rimarrà ferma sotto lo strobo della luce La prima e la seconda fila corrispondono rispettivamente a 33 e 45 giri quando il selettore di ...

Страница 17: ...azione della manopola di piccoli incrementi e testarne le prestazioni 20 Regolazione dell altezza servirsi di questa leva per impostare l altezza del braccio Spostare la levetta di bloccaggio Lock sopra la manopola antiscivolamento in senso antiorario o in senso orario per sbloccare o bloccare la regolazione dell altezza rispettivamente Per maggiori dettagli si veda Configurazione Braccio 21 Levet...

Страница 18: ...a di pressione che è possibile applicare alla cartuccia 3 Ora quando il fonorivelatore viene alzato e abbassato si dovrebbe avere una sensazione di peso e di resistenza Iniziare ruotando il contrappeso in senso orario lontano dall anello graduato fino a quando la sensazione di peso e resistenza non è scomparsa Se fatto correttamente il braccio ruoterà con una resistenza minima avanti e indietro in...

Страница 19: ...Line Eingängen und nie mit Phono Eingängen Achtung Sie können auch dann Platten über den USB Anschluss auf Ihren Computer kopieren wenn diese Kabel nicht mit einer Stereoanlage verbunden sind Sie können Ihre Platten auch über den Computer anhören solange Sie den Sound Eingang Ihres Computers und die Ausgabeoptionen korrekt konfiguriert haben Warnung Sie können Ihren Receiver beschädigen wenn Sie e...

Страница 20: ...ahl RPM des Plattentellers einzustellen Ein Licht über der Taste zeigt die aktuelle Auswahl an 11 Stroboskop Dieses Licht beleuchtet den Rand der Platte um ihre aktuelle Geschwindigkeit RPM anzuzeigen Während sich der Plattenteller bei jedem Tempo dreht wird eine der Kreisreihen an der Kante unter dem Licht so aussehen als würde sie stillstehen Die erste und zweite Reihe entsprechen jeweils 33 und...

Страница 21: ...tenmitte ist sollten Sie den Wert in kleinen Schritten erhöhen und die Performance testen 20 Höhenanpassung Verwenden Sie diesen Hebel um die Höhe des Tonarms einzustellen Bewegen Sie den kleinen Sperrhebel über dem Anti Skating Drehrad gegen den Uhrzeigersinn oder im Uhrzeigersinn um die Höhenverstellung zu ver oder entriegeln Siehe Setup Tonarm für weitere Details 21 Tonarmhebel Bringen Sie dies...

Страница 22: ... Hinweis Dies ist auch der maximale Druck der auf den Tonabnehmer ausgeübt werden kann 3 Gewicht und Widerstand sollten fühlbar sein wenn der Kopf angehoben und abgesenkt wird Drehen Sie das Gegengewicht im Uhrzeigersinn während Sie den Skalenring vor sich haben bis das Gewichts und Widerstandsgefühl weg ist Wenn dies richtig gemacht wird lässt sich der Tonarm mit sehr wenig Widerstand hin und her...

Страница 23: ...ine level via attached stereo RCA cable Pitch Range 10 Connections 1 USB port 1 1 8 3 5 mm remote start input 1 stereo RCA output cable attached Power Supply Consumption 115 230 VAC 60 50 Hz cable attached 15 W Dimensions width x depth x height 17 7 x 13 9 x 6 0 450 mm x 352 mm x 152 mm Weight 16 5 lbs 7 5 kg Specifications are subject to change without notice Trademarks and Licenses Numark is a t...

Страница 24: ...numark com Manual Version 1 3 ...

Отзывы: