NSM MR 132 Скачать руководство пользователя страница 12

Schema di collegamento - Wiring diagram - Schema des connexions

Anschlubschema - Esquema de conexiones

Dati Tecnici  -  Technical Data  -  Données Techniques

Technische Daten  -  Datos Técnicos

black

brown

white

yellow

red

blue

nero

marrone

bianco

giallo

rosso

blu

noire

marron

blanc

jaune

rouge

bleu

schwartz

braun

weiss

gelb

rot

blau

negro

marron

blanco

amarillo

rojo

azul

0

0

400

230

V

380V

3ph

415V
400V

V

230V

3ph

220V
200V

sensing

**

50Hz

60Hz

230/400V 50Hz

127/220V 60Hz

220/380V 60Hz

vuoto | no load

S1

S1

stat

aux

stat

aux

stat

aux

rot

[kVA]

[kVA]

[

] [

] [

] [

] [

] [

] [

]

[V]

[A]

[V]

[A]

TR132 XSB

10,0

12,5

0,98

0,98

---

---

---

---

11,7

26

2,1

95

6,7

TR132 SA

12,5

16,0

0,68

0,68

0,15

1,13

---

---

13,9

30

2,1

102

6,1

TR132 SB

15,0

18,0

0,50

0,50

---

---

0,35

0,35

13,1

29

2,2

101

6,4

TR132 MA

20,0

25,0

0,31

0,31

0,08

0,80

0,22

0,22

12,9

30

2,3

102

6,6

TR132 LA

25,0

30,0

0,22

0,22

---

---

---

---

13,0

39

2,6

117

7,5

TR132 LB *

30 | 27

35 | 33

0,19

0,19

---

---

0,12

0,12

16,0

35

2,1

117

6,1

*

sae | cone,B34

**

resistenze avvolgimenti (20°C)
Winding resistances (20°C)

dati eccitazione
excitation data

carico | load

(cos

ϕ

 0,8)

V

0

 dc

I

0

 dc

V

C

 dc

I

C

 dc

altre tensioni: contattare ufficio tecnico
other voltages: check with technical department

red

black

AVR

400V

230V

115V

0V

X1

X2

P1

P2

P3

P5

Re

led

P4

R

Y

Orange

sensing

fuse

Frequency jumper

solo 50Hz
50Hz only

Filter

AUXILIAR

Y

yellow

yellow

V2

U2

W2

W1

V1

U1

brown

brown

black

blue

ST

A

T

OR

ROT

OR

V2

U2

W2

W1

V1

U1

sensing

3 phase

1 phase

(max kVA=60%)

V

= V

1ph 

3ph

V2

U2

W2

W1

V1

U1

sensing

3 phase

1 phase

(max kVA=40%)

V

= V

1ph 

3ph

black

black

black

black

f2

TR 132

Содержание MR 132

Страница 1: ...R DIE BEDIENUNG UND WARTUNG MANUAL PARA EL USO Y MANTENIMIENTO Alternatori trifase con avr Three phase alternators with avr Nuova Saccardo Motori Srl Via Lazio 5 36015 Schio Vicenza Italy tel 39 0445...

Страница 2: ...ways check to make sure that the brushesaresuitablycentredonthesliprings ELECTRICCONNECTION Make sure that the various equipment to be connected to the generator conforms to the rating plate data Carr...

Страница 3: ...stengeneratoren ist regelm ig der Verschlei und die PositionierungderB rstenzu berpr fen INSTRUCCIONES DE USO El objeto de las presentes instrucciones es indicar a los usuarios las correctas condicion...

Страница 4: ...ont shield S with the external tie rods screwedin tothedrivemotor fig 1A Tighteningtorque 30Nm 3 Apply the rod T for the axial clamping of the rotor and screwittightontheengineshaft fig 1B 4 Re positi...

Страница 5: ...en Rotor eingeschraubt wird um eine sichere Blockierung zu erm glichen 7 DiehintereAbdeckplatteCerneuteinbauen Bemerkung sicherinnern B rstenSchutzzuentfernen ADVERTENCIAS GENERALES Comprobar la compa...

Страница 6: ...delabride 6 Remontezlagrilledeprotection FORMA B3 B14 bi supporto si raccomanda di realizzare l allineamento con cura verificando che lo scarto di concentricit e parallelismo dei duesemi giuntinonsias...

Страница 7: ...ramontarlarejilladeprotecci n quitarlasabrazaderasBquebloquenelrotoralabrida FORM B3 B14 doppeltes Lager Die Ausrichtung ist besonders sorgf ltig durchzuf hren Entsprechend ist zu berpr fen dass dieAb...

Страница 8: ...rtie et la puissance Un fusible est pr sent pour une meilleure protection de l AVR Connexions du r gulateur l AVR860 est branch aux terminaux du g n rateur par des connecteurs de type Faston sur les b...

Страница 9: ...CHNISCHEN B RO GE NDERT WERDEN REGULADOR DE TENSI N AVR860 mire el esquema de conexiones El generador est provisto de un regulador autom tico de tensi nAVR860 El regulador est dotado de un trimmer de...

Страница 10: ...ione errata ruotare completamente in senso antiorario Avr difettoso sostituirlo Motor slowing down undersized motor Possible overload check the value of the load current Incorrect position of p3 trimm...

Страница 11: ...erlastung den ladestrom berpr fen Trimmer p3 falsch positioniert vollst ndig gegen den uhrzeigersinn drehen Avr defekt ersetzen Deceleraci n del motor motor sub dimensionado Posible sobrecarga control...

Страница 12: ...1 TR132 SB 15 0 18 0 0 50 0 50 0 35 0 35 13 1 29 2 2 101 6 4 TR132 MA 20 0 25 0 0 31 0 31 0 08 0 80 0 22 0 22 12 9 30 2 3 102 6 6 TR132 LA 25 0 30 0 0 22 0 22 13 0 39 2 6 117 7 5 TR132 LB 30 27 35 33...

Страница 13: ...X2 P1 P2 P3 P5 Re led P4 R Y Orange cod KVR0860T fuse Frequency jumper AUXILIARY F ROTOR black red black blue 50Hz white 60Hz red brown 50Hz white 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz 60Hz 60Hz 60Hz STATOR yellow 50Hz...

Страница 14: ...he cooling apparatus F overload or use in applications different from ones the product was supplied for 9 Warranty coverage will be suspended till the client has totally covered all due amounts and wh...

Страница 15: ...onsabilidad directa o indirecta 2 La decisi n de reconocer o no la operatividad de la garant a es un derecho exclusivo de NSM previo examen de las piezas averiadas que deber n ser entregadas en Puerto...

Страница 16: ......

Отзывы: