background image

AA

AA

AA

AA

EN: BATTERY REPLACEMENT INSTRUCTIONS: Batteries to be replaced by an adult as shown in the diagram (note correct polarity). Do not over tighten the screw. Requires 4 

x AA batteries (not included). Alkaline batteries recommended. BATTERY SAFETY INFORMATION: Do not mix different types of batteries or new and used batteries. Do not 

recharge non-rechargeable batteries. Remove rechargeable batteries from the toy before charging. Rechargeable batteries are only to be charged under adult 

supervision. Remove exhausted batteries from the toy. Do not short circuit the supply terminals. 
FR: INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DES PILES : Les piles doivent être remplacées par un adulte en suivant le schéma (veiller à respecter la polarité). Ne pas

trop serrer la vis. Fonctionne avec 4 x piles AA (non incluses). Nous recommandons l’utilisation de piles alcalines. CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AUX PILES : 

Ne pas mélanger différents types de piles ou bien des piles neuves et usagées. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les piles 

rechargeables du jouet avant de les recharger. Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement en présence d'un adulte. Retirer les piles 

usagées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation. 
DE: BATTERIEN EINLEGEN: Batterien dürfen nur von Erwachsenen gemä

ß

 Abbildung in das Fach (beachten Sie die korrekte Polarität) eingelegt 

werden. Die Schraube festziehen (nicht überdrehen). 4 x AA Batterien erforderlich (nicht enthalten). Alkaline-Batterien empfohlen. 

SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Unterschiedliche Batterietypen bzw. neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen 

verwendet werden. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem 

Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. 

Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. 
NL: INSTRUCTIES VOOR VERVANGEN VAN BATTERIJEN:  Batterijen moeten worden vervangen door een volwassene zoals weergegeven in het 

schema (let op de juiste richting van de polen). Draai de schroef niet te strak aan. Vereist 4 x AA batterijen (niet inbegrepen). 

Alkalinebatterijen aanbevolen. VEILIGHEIDSINFORMATIE BATTERIJ: Gebruik geen verschillende typen of oude en nieuwe batterijen door elkaar. 

Probeer nooitnietoplaadbare batterijen op te laden. Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen alvorens ze op te laden. 

Oplaadbare batterijen uitsluitend opladen onder toezicht van een volwassene. Verwijder lege batterijen uit het speelgoed. Sluit de 

voedingsaansluitingen niet kort.
IT: ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE: Le batterie devono essere sostituite da un adulto come mostrato in figura (osservare la 

polarità corretta). Non serrare eccessivamente la vite. Richiede batterie 4 x AA (non incluse). Se recomiendan pilas alcalinas. INFORMAZIONI 

SULLA SICUREZZA DELLE BATTERIE: Non combinare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate. Non ricaricare batterie non ricaricabili. 

Togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di caricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate solo sotto la supervisione di un 

adulto. Rimuovere dal giocattolo le batterie esaurite. Non mandare in corto circuito i terminali di alimentazione. 

Do's & Don'ts 

A faire et a new pas faire

Do's & Don'ts

Wat je wel en niet moet doen

Do's & Don'ts 

A faire et a new pas faire

Do's & Don'ts

Wat je wel en niet moet doen

EN:

 The Wheelie bin symbol indicates that 

the product and the batteries must not be 

disposed of with other household waste 

as they may contain elements which can 

have a harmful effect on the environment 

and human health. Please use designated 

collection points or recycling facilities 

when disposing of the item and the 

batteries. To help locate your nearest 

facility see: 

www.recyclenow.com

IT: 

Il simbolo del bidone indica 

che il prodotto e le batterie non 

devono essere smaltiti come 

rifiuti generici, poiché contengono 

elementi che potrebbero avere un 

effetto dannoso sull’ambiente e 

sulla salute. Si prega di utilizzare 

gli appropriati punti di raccolta e 

di riciclo per lo smaltimento di 

questo articolo e delle batterie.

FR:

 Ce symbole signifie 

que le produit et les piles ne 

doivent pas être jetés avec 

les ordures ménagères car 

ils contiennent des 

éléments pouvant avoir des 

effets néfastes sur la santé 

et l’environnement. Merci 

d’utiliser les points de 

collecte prévus à cet effet.

DE: 

Das Mülltonnensymbol weist 

darauf hin, dass dieses Produkt und 

die enthaltenen Batterien nicht mit 

dem normalen Hausmüll entsorgt 

werden dürfen, da möglicherweise 

gesundheitsgefährdende und/oder 

umweltschädliche Schadstoffe 

enthalten sind. Bitte führen Sie dieses 

Produkt und die Batterien einer 

entsprechenden Entsorgungsstelle zu.

NL: 

Het Wheelie afvalbaksymbool betekent dat het 

produkt en de batterijen niet met het gewone 

huisvuil mogen worden weggegooid, omdat ze 

elementen kunnen bevatten die een schadelijk effect 

kunnen hebben op het milieu en de volksgezondheid. 

Gebruik alstublieft de daarvoor bestemde 

inzamelingspunten of recyclemogelijkheden als het 

produkt en de batterijen worden weggedaan. Om de 

dichtsbijzijne inzamelingspunten te vinden neemt u 

contact op met uw gemeente. 

EN: CAUTION ADULTS PLEASE NOTE: Adult supervision recommended. Read instruction sheet before use. Please retain this instruction sheet for future reference. Colour and specification may vary from the 

product shown on this packaging. Consumer Helpline: 01702 200660. 

FR: ATTENTION ! CONSIGNES POUR LES ADULTES : La surveillance d’un adulte est recommandée. Lire la notice avant utilisation. 

Veuillez conserver cette notice pour vous y référer ultérieurement. Les couleurs et les détails peuvent varier par rapport au modèle présenté. Service consommateurs : +33 (0) 1 41 06 54 54. 

DE: ACHTUNG! 

HINWEISE FÜR ERWACHSENE: Aufsicht von Erwachsenen empfohlen. Vor der Verwendung die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den zukünftigen 

Gebrauch auf. Farb- und Inhaltsänderungen vorbehalten. Hotline: +49 (0) 6152 – 71 24 229. 

NL: VOORZICHTIG! VOLWASSENEN LET OP: Toezicht door volwassene aanbevolen. Lees voor gebruik het 

instructievel.  Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige problemen. Kleur en specificaties kunnen afwijken van het product afgebeeld op deze verpakking. Consumentenhulplijn: 055-5263867. 

IT: ATTENZIONE! GLI ADULTI TENGANO PRESENTE: Si consiglia supervisione da parte di un adulto. Leggere il foglio delle istruzioni prima dell’uso. Si prega di conservare queste istruzioni per riferimenti 

futuro. I colori e le specifiche possono variare da quelle del prodotto mostrato sulla confezione.

NEE!

NEE!

© and ™ 2014 NSI International, Inc., and NSI Products (HK) Limited. 

All Rights Reserved. China. Designed and engineered in U.S.A. 

U.S. and Worldwide Patents Pending. Manufactured by NSI International, Inc. 

New York, NY 10001 and NSI Products (HK) Limited, Hong Kong.

Imported by Vivid Toy Group Ltd, GU3 1LS, UK

Consumer Services: Vivid Toy Group Ltd, PO Box 164, Hockley, Essex, SS5 4BA, UK.

J

 

WARNING! Not suitable for children under 36 months due to small parts. Choking hazard.  

A

 A

TTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois : contient de petits composants pouvant 

entraîner un danger d’étouffement en cas d’ingestion.

 

E

 

ATTENZIONE! Non adatto a bambini al di sotto dei 36 mesi per la presenza di parti di piccole dimensioni. Rischio di soffocamento. 

B

 

ACHTUNG! Für 

Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet, da Kleinteile verschluckt werden können. Erstickungsgefahr! 

D

 

WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden wegens kleine onderdelen. 

Verstikkingsgevaar.

Important stuff 

-

 Important

Whichtige Hinweise 

-

 Belangrijke zaken

Important stuff 

-

 Important

Whichtige Hinweise 

-

 Belangrijke zaken

EN: NEVER try to fill it with water. Your Wubble will weigh too much and will be 
very dangerous. We do not recommend that you inflate your Wubble ball past 
80cm. The smaller the Wubble ball is, the stronger it is. Fill only with air, max 
pressure 20PSI or lower. Don’t leave your Wubble outside in direct sunlight on 
hot days for a long time. Wubble balls are soft and strong and sunlight can 
make them really hot, which can make them fragile. If you're not playing with 
your Wubble, keep it somewhere safe, preferably inside. Please don’t EVER trap 
anyone UNDERNEATH a Wubble ball. It could be dangerous! A Wubble ball is 
NOT a FLOTATION DEVICE!!! Please don’t EVER try to float on it in water! 

FR: Ne JAMAIS essayer de remplir Wubble avec de l’eau. Wubble sera très lourd
et cela peut être très dangereux. Il est recommandé de ne pas gonfler Wubble 
au-delà de 80cm. Plus Wubble est petit, plus il est résistant. Remplir 
uniquement avec de l’air, pression maximale 1,38 BAR. Lorsqu’il fait chaud, ne 
pas laisser Wubble de manière prolongée à l’extérieur à l’exposition directe 
du soleil. Wubble est résistant et souple et le soleil peut le rendre très chaud, 
ce qui peut le fragiliser. Après utilisation, ranger Wubble dans un endroit sûr, 
de préférence à l’intérieur. Ne JAMAIS pièger quelqu’un sous un ballon 
Wubble. Cela peut être dangereux ! Wubble ne permet pas de FLOTTER ! Ne 
JAMAIS essayer de flotter dans l’eau grâce à Wubble !

DE: NIEMALS Wasser in den Wubble Ball füllen. Der Wubble Ball wird dann zu 
schwer und das ist  sehr gefährlich. Wir empfehlen den Wubble Ball nicht 
weiter als bis maximal  80 cm aufzupumpen. Je kleiner er aufgepumpt ist um 
so strapazierfähiger ist er. Nur mit Luft befüllen. Maximaler Druck 1,38 bar. 
Den Wubble Ball nicht zu lange direkter Sonnenausstrahlung oder Hitze 
aussetzen. Dies kann das Material zu stark erhitzen, soda

ß

 es beschädigt wird. 

Wird der Wubble Ball nicht genutzt an einem sicheren Ort verstauen - am 
besten innen. Niemals den Wubbles Ball auf  eine Person oder Haustiere 
drücken! Das ist sehr gefährlich! Ein Wubble Ball ist keine Schwimmhilfe! 
Niemals im Wasser als Schwimmhilfe benutzen !

NL: Probeer hem NOOIT te vullen met water. Je Wubble zal te zwaar zijn en dat 
is erg gevaarlijk. We raden je af om je Wubble Ball groter dan 80 cm op te 
blazen. Hoe kleiner de Wubble Ball, hoe sterker hij is. Vul alleen met lucht, 
maximale druk is 20 PSI of lager. Laat je Wubble niet buiten liggen in direct 
zonlicht op warme dagen voor langere tijd. Wubble Ballen zijn zacht en sterk 
en zonlicht kan ze heel heet maken, waardoor ze kwetsbaar kunnen worden. 
Als je niet speelt met je Wubble, bewaar hem ergens veilig, bij voorkeur 
binnen. Klem alsjeblieft NOOIT iemand ONDER een Wubble Ball. Het kan 
gevaarlijk zijn! Een Wubble Ball is GEEN ZWEMUITRUSTING!!! Probeer er 
alsjeblieft NOOIT op te drijven in water! 

EN: Keep your Wubble out of trouble! Not Indestructible! Sharp objects like branches, rough surfaces or sharp fingernails 

CAN pop or damage your Wubble! Also... don't over inflate it! If (OH NO!) you do pop it, and the patch isn’t working, we 

have a replacement service - call 01702200660 for how to get your replacement for a small fee to cover costs. Check 

the instructions for more ways to care for your Wubble!
FR: Prends soin de ton Wubble, il n'est pas indestructible ! Les objets coupants ou pointus (comme les branches, onglets, 

cailloux

) peuvent faire éclater ou endommager Wubble. Il ne faut pas trop gonfler Wubble (maximum 80cm). Si jamais il 

est percé et que la rustine ne suffit pas, appeler notre service de rempla33 (0)1 41 06 54 54 pour recevoir un 

Wubble de remplacement moyennant une petite participation. Bien suivre les instructions pour prendre soin de Wubble.
DE: Der Wubble Ball ist nicht "unkaputtbar"! Scharfe Objekte, wie 

Ä

ste, raue Oberflächen oder spitze Fingernägel K

Ö

NNEN 

den Wubble Ball beschädigen! Der Ball sollte nicht zu prall aufgepumpt werden! Falls Sie den Wubble dennoch 

beschädigen, bieten wir Ihnen einen Ersatz-Service an. Unter der Service-H49 (0) 6152 – 71 24 229 erfahren Sie, 

wie Sie gegen eine geringe Gebühr (inkl. Verpackungs- und Versandkosten) einen Ersatz Wubble erhalten. Bitte lesen Sie 

sich die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um weitere Hinweise rund um die Nutzung des Wubble Balls zu 

erfahren.
NL: "Houd je Wubble uit de problemen! Niet Onverwoestbaar! Scherpe voorwerpen zoals takken, ruwe oppervlakken of 

scherpe vingernagels KUNNEN je Wubble laten knappen of beschadigen! Daarnaast... blaas hem niet te ver op! Als (O 

NEE!) als je hem toch laat knappen, hebben we een vervangingsdienst - bel 055-5263867 voor meer informatie over hoe 

je jouw vervanging voor een kleine vergoeding kan krijgen. Raadpleeg de instructies voor meer manieren om voor je 

Wubble te zorgen!"

Отзывы: