![NowyStyl X-Line Mesh ER-ST Скачать руководство пользователя страница 23](http://html1.mh-extra.com/html/nowystyl/x-line-mesh-er-st/x-line-mesh-er-st_operating-manual_1713636023.webp)
How to adjust a chair
EN
Setting depth of the seat
While sitting ensure you have a gap the
thickness of your hand, from the front
edge of the chair seat and the back of
knees. Optimal depth of the seat – about
50 cm – provides support of ⅔ up to ¾
length of thighs.
PL
Ustawianie głębokości siedziska
Aby właściwie ustawić głębokość
siedziska należy upewnić się czy jest
odstęp o grubości dłoni pomiędzy
przednią krawędzią siedziska a kolanami.
Optymalna głębokość siedziska to ok.
50 cm. Zapewnia ona podparcie na ⅔ do
¾ długości uda.
DE
Einstellung der Sitztiefe.
Achten Sie beim Sitzen darauf, dass zwischen
der Vorderkante der Sitzfläche und Ihren
Kniekehlen eine Handbreit Abstand besteht.
Die optimale Sitztiefe – etwa 50 cm – stützt ⅔
bis ¾ der Oberschänkellänge.
FR
Réglage de profondeur d’assise.
Afin de régler correctement la profondeur de
l’assise, assurez-vous qu'il y ait une distance
équivalente à l’épaisseur d’une main entre
le bord avant de l’assise et vos genoux. La
profondeur optimale de l'assise est d'environ
50 cm. Elle assure un soutien sur ⅔ à ¾ de la
longueur de vos cuisses.
Содержание X-Line Mesh ER-ST
Страница 2: ......
Страница 4: ...pl Wysokość siedziska de Sitzhöhenverstellung fr Hauteur de l assise Seat height ER ST ERN ST ERF ST ...
Страница 5: ...Seat height SA3 ST pl Wysokość siedziska de Sitzhöhenverstellung fr Hauteur de l assise ...
Страница 6: ...Backrest locking pl Blokada oparcia de Arretierung der Rückenlehne fr Blocage du dossier ER ST ERF ST ...
Страница 7: ...Backrest locking SA3 ST pl Blokada oparcia de Arretierung der Rückenlehne fr Blocage du dossier ...
Страница 19: ...Armrests 4 D option SA3 ST ER ST ERN ST ERF ST ...
Страница 28: ......
Страница 30: ...X Line www NowyStyl com M0303 2166 ...