background image

– 51 –

1. GENERAL INFORMATION

–  Carefully read the user manual and the mounting instructions 

before installing this device and putting it into operation. 
These contain important information for mounting and using 
the device.

–  This device is only suitable for household use.

–  Check the status of the device and the mounting materials 

as soon as you have unpacked them. Carefully remove the 
device from the packaging. Do not use sharp knives to open 
the packaging. Do not install the device when damaged; 
should it be damaged, contact Novy.

–  Store this manual carefully and pass it on to the next person 

to use the device after you.

–  Store the stickers with the serial number of the device 

carefully. You will need this serial number when reporting a 
problem with the device.

–  Recycle the transport packaging and the old device: 

The materials used are not hazardous to the environment and 
suitable for recycling. Choose an environment-friendly way 
to dispose of the packaging. The device also contains many 
recyclable materials.
Therefore separate used devices from other waste. This way, 
the recycling of the devices organised by the manufacturer 
is carried out under the best conditions in accordance with 
the European directive 2002/96/EG concerning electrical and 
electronic waste. Ask your municipality or dealer for the nearest 
collection place for your old devices.

This manual makes use of a number of symbols. The meanings 
of these symbols are given below.

Symbol

Meaning

Indication

Explanation of an indication on the 
device.

Information/
Warning

This symbol indicates an important 
tip or a dangerous situation

Follow these instructions to avoid injury and material damage.

2 SAFETY

2.1  Precautions for use of the device

–  Remove all labels and stickers from the glass.

–  Do not modify or change the unit.

–  The cooking plate must not be used as a base or work 

surface.

–  Safety can only be guaranteed if the unit is connected to an 

ground wire in accordance with the required regulations.

–  Do not use an extension cord to connect to the electricity 

grid.

2.2  Using the device

–  Before the first use, clean the glass plate with a damp cloth 

and dry it off. Do not use detergent; this can result in a bluish 
haze appearing.

–  Metal objects such as knives, forks, spoons and covers must 

not be placed on the glass cooking surface because it can 
get become hot.

–  Ensure electrical cables from fixed or mobile devices do 

not come into contact with the hot cooking surface or a hot 
cooking pan.

–  Use only suitable cooking pots/pans. Other materials may 

melt or catch fire.

–  Never cover the device with a cloth or a protective sheet. This 

could cause it to overheat or catch fire.

–  Turn off the heat source after use.

–  Always take care with recipes that contain oils and fats 

because these can catch fire quickly.

–  Magnetically-sensitive items (credit card, smartphone, etc.) 

must not be in the immediate vicinity of the working device.

–  Beware of burns both during and after the use of the device.

–  Children under the age of 8 years, people with limited 

psychological and/or mental abilities, as well as people 
with insufficient knowledge, can only use this device under 
supervision or if they have been trained in the safe use of 
this device.

–  The device is not intended for use by people with diminished 

physical, sensory or mental capacities, or people who lack 
experience and knowledge, unless they are under supervision 
or have been given instructions about the safe use of the 
device from someone responsible for their safety.

–  Children must be accompanied to be sure they do not play 

with the device.

Содержание Novy Up Comfort 40 00 Series

Страница 1: ...NL Gebruiksaanwijzing p 2 FR Mode d emploi p 18 DE Bedienungsanleitung S 34 EN Operation Instructions p 50 40 00x Novy Up 40 00x_10536_GA1 ...

Страница 2: ...ower Funktion 41 Energiemanagement der maximalen Leistung 41 5 1 6 Timer Funktion 41 5 1 7 Bridge Funktion manuell 42 5 1 8 Sperren der Bedienelemente 42 6 BEDIENUNG DES LÜFUNGSSCHIRMS 42 6 1 Bedienfeld des Dunstabzugs 42 6 2 Betriebsarten 42 6 2 1 Abluftbetrieb 42 6 2 2 Umluftbetrieb 42 6 3 Ein und Ausschalten und Nachlauffunktion 43 6 4 Leistungsstufe erhöhen und verringern 43 6 5 Niedrige Einst...

Страница 3: ... alle Etiketten und Aufkleber von der Glasplatte Nehmen Sie keine Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor Das Kochfeld darf nicht als Unterlage oder Arbeitsfläche be nutzt werden Sicherheit ist nur gewährleistet wenn das Gerät gemäß den relevanten Vorschriften an eine Erdleitung angeschlossen ist Verwenden Sie kein Verlängerungskabel für den Anschluss an das Stromnetz 2 2 Benutzung des Geräts...

Страница 4: ...ntuelle Besteck kästen müssen aus hitzebeständigem Material bestehen 2 4 Vorsichtsmaßnahmen bei Defekt des Geräts Wenn Sie einen Defekt festgestellt haben schalten Sie das Gerät und die Stromversorgung aus Schalten Sie sofort die Stromversorgung zum Gerät aus wenn sich ein Riss oder Spalt in der Glaskeramikplatte bildet und benachrichtigen Sie den Kundendienst Reparaturarbeiten dürfen nur von Fach...

Страница 5: ...s erzeugt Dadurch erwärmt sich der auf der Koch zone stehende Kochtopf Selbstverständlich müssen die Koch töpfe für das Induktionskochen geeignet sein Empfohlen werden alle Metallkochtöpfe mit magnetischem Boden ggf mit einem Magneten überprüfen zum Beispiel gusseiserne Kessel schwarze Eisenpfannen emaillierte Me tallkochtöpfe Kochtöpfe aus Edelstahl mit magnetischen Boden usw Ausgenommen sind all...

Страница 6: ...uktionskochfeld Power Teppanyaki Wok 4 INDUKTIONSKOCHFELD COMFORT 4 1 Bedienfeld des Dunstabzugs 4 1 1 Bedienfeld 8 8 Bedienelemente am Kochfeld Ein Ausschalten des Kochfelds Anzeige der Leistungsstufe Kochzone auswählen Leistungsniveau erhöhen Leistungsniveau senken 4 1 2 Ein und Ausschalten Ein und Ausschalten des Kochfelds Einschalten Auf drücken und 2 Sekunden gedrückt halten Kochzonenanzeige ...

Страница 7: ...bis P erscheint P Power ausschalten 9 0 Drücken Sie auf die Taste Energiemanagement der maximalen Leistung Wenn diese Leistungsgrenze beim Einschalten einer hohen Leistungsstufe oder der Power Funktion überschritten wird reduziert das Energiemanagement die Leistungsstufe der betreffenden Kochzone Die Anzeige für diese Kochzone blinkt zuerst und danach wird die Leistungsstufe dieser Kochzone automa...

Страница 8: ...d Ein Ausschalten des Kochfelds Anzeige der Leistungsstufe Kochzone auswählen Leistungsniveau erhöhen Leistungsniveau senken 5 1 2 Ein und Ausschalten Ein und Ausschalten des Kochfelds Einschalten Auf drücken und 2 Sekunden gedrückt halten Weiße LED leuchtet auf Ausschalten Auf drücken Weiße LED erlischt Ein und Ausschalten einer Kochzone Einstellen Display Drücken Sie die Kochzonen Auswahltaste 0...

Страница 9: ...hen Wert heruntergeregelt Die maximale Leistung der einzelnen Zonen beträgt jeweils 3 700 W Kochzone in cm Leistung W Vorne 24 x 20 Normal 1600 Power 1850 Hinten 24 x 20 Normal 2100 Power 3000 Leistungsgrenze Display Gewählte Kochzone mit Power Funktion P Leistungsgrenze aktiviert 8 9 wird auf 8 reduziert und blinkt 5 1 6 Timer Funktion Die Timer Funktion kann für alle Kochzonen gleichzeitig benut...

Страница 10: ...e ein 2 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und der hinten Zone 3 Drücken Sie erneut die Taste der hinten Zone L Entsperren 0 1 Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste ein 2 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und der hinten Zone 3 Drücken Sie erneut die Taste 6 BEDIENUNG DES LÜFUNGSSCHIRMS 6 1 Bedienfeld des Dunstabzugs Bedienelemente des Dunstabzugs Ein Ausschalten Abzuggeschwindigkeit verringer...

Страница 11: ... aus 6 4 Leistungsstufe erhöhen und verringern Der Absaugturm kann auf 4 verschiedene Leistungsstufen eingestellt werden die über die 4 LEDs mit einer jeweils erhöhenden Intensität angezeigt werden Aktivieren Sie bei starker Geruchs oder Dampfbildung eine höhere Leistungsstufe Der Absaugturm funktioniert dann mit einer höheren leistung Leistungsstufe einstellen Leistungsstufe erhöhen Extra LED leu...

Страница 12: ...htöpfe und Pfannen Stahl emaillierter Stahl Gusseisen Edelstahl mit magnetischem Boden Aluminium mit magnetischem Boden 100 mm Nicht geeignete Kochtöpfe Aluminium und Edelstahl ohne magnetischen Boden Kupfer Messing Keramik Porzellan Die Hersteller geben an ob ihre Produkte für Induktion geeignet sind Überprüfen Sie ob die Kochtöpfe geeignet sind Gießen Sie etwas Wasser in einen Kochtopf und stell...

Страница 13: ...ochfelds Lassen Sie das Gerät zunächst abkühlen da sonst Verbrennungsgefahr besteht Benutzen Sie keinesfalls Geräte die mit Dampf oder Druck funktionieren Benutzen Sie keine Gegenstände die die Glas keramik beschädigen können zum Beispiel einen Scheuerschwamm oder abrasive und aggressive Reinigungsmittel Reinigen des Glaskeramik Kochfelds Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch oder Sch...

Страница 14: ...es Einsetzen des Entlüftungsturms und Leeren des Behälters Wenn Flüssigkeit in die Einlassöffnung eingedrungen ist wird sie im Feststoffbehälter Fassungsvermögen von 150 ml gesammelt Entfernen Sie den Absaugturm aus dem Liftersystem Reinigen Entfernen mit einem Tuch des Inhalts im Feststoff behälter mit einem akquirieren Ersetzen Sie den Absaugturm im Liftersystem 9 3 Reinigung des Fettfilters und...

Страница 15: ... des Kochfelds weiter Dies ist keine Fehlfunktion Der Ventilator schützt auf diese Weise das elektronische Gerät Der Ventilator stoppt automatisch Bedienelemente für automatisches Garen sind funk tionslos Kochzone ist noch warm H Maximale Leistungsstufe ist eingeschaltet 9 Leistungsstufe wurde mit der Taste eingeschaltet 10 2 Meldungen in Bezug auf den Dunstabzug Der Dunstabzug zieht die Kochdünst...

Страница 16: ... mit der Taste ein 2 Drucken Sie gleichzeitig die Tasten und der hinten Zone 3 Drücken Sie erneut die Taste der hinten Zone Entsperren der Bedienelemente 1 Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste ein 2 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und der hinten Zone 3 Drücken Sie erneut die Taste Timer Funktion Drücken Sie gleichzeitig auf und Zeitdauer reduzieren Auf drücken Zeitdauer verlängern Auf drück...

Страница 17: ... 57 Management of maximum power 57 5 1 6 Timer function 57 5 1 7 Manual Bridge function 58 5 1 8 Locking the controller 58 6 CONTROLLING THE EXTRACTION TOWER 58 6 1 Extractor hood control panel 58 6 2 User modes 58 6 2 1 Exhaust mode 58 6 2 2 Recirculation mode 58 6 3 Switch on and off and run out function 59 6 4 Increase and decrease the power level 59 6 5 Low extraction position 59 6 6 High extr...

Страница 18: ...1 Precautions for use of the device Remove all labels and stickers from the glass Do not modify or change the unit The cooking plate must not be used as a base or work surface Safety can only be guaranteed if the unit is connected to an ground wire in accordance with the required regulations Do not use an extension cord to connect to the electricity grid 2 2 Using the device Before the first use c...

Страница 19: ...t resistant material 2 4 Precautions to be taken in the event of a fault with the device Upon discovering a fault turn off the device and turn off the electrical supply Immediately switch off the electrical power to the device if a crack or split is discovered in the vitro ceramic glass then notify the after sales service Repairs must only be carried out by specialised personnel Never open the dev...

Страница 20: ...the warming up of the cooking pan on the cooking zone Of course suitable cooking pans are required for this Recommended cooking pans include those with a magnetic base you can check this using a magnet a cast iron kettle black iron pan enamelled metal cooking pans stainless steel pans with magnetic base etc Unsuitable cooking pans include copper stainless steel aluminium glass wood ceramics potter...

Страница 21: ...ntrol panel 8 8 Hob control Switch hob on off Power level indication Select cooking zone Increase power level Reduce power level 4 1 2 Switch on and off Switching the hob on and off Switch on Press and hold for 2 seconds Cooking zones display lights up Switch off Press Cooking zones display extinguishes Switching a cooking zone on and off Set up Display Press the cooking zone selection button 0 0 ...

Страница 22: ...tton until P P Switch off Power 9 0 Press on the button Management of maximum power If this power limit is exceeded when switching to a high selected cooking heat or switching the power setting on the power management module reduces the cooking position of the relevant cooking zone This cooking zone will first flash and it is then automatically reduced to the maximum possible cooking heat If simul...

Страница 23: ...hood 5 1 1 Control panel 8 8 Hob control On off control key for the hob Power level indication Cooking zone selection Increase power level Reduce power level 5 1 2 Switch on and off Switching the hob on and off Switch on Press and continue to hold for 2 sec The LED will light up Switch off Press LED goes out Switching a cooking zone on and off Set up Display Press the cooking zone selection button...

Страница 24: ...hen automatically reduced to the maximum possible cooking heat The maximum individual power for each zone is 3700 W Cooking zone in cm Power W Front 24 x 20 Normal 1600 Power 1850 Back 24 x 20 Normal 2100 Power 3000 Power limit Display Selected cooking zone with Power function P Power limit activated 8 9 reduced to 8 and flashes 5 1 6 Timer function The timer function allows all cooking zones to b...

Страница 25: ...on of the back zone again L Unlock 0 1 Switch on the hob using the button 2 Press the and of the back zone simultaneously 3 Press the button again 6 CONTROLLING THE EXTRACTION TOWER 6 1 Extractor hood control panel Extraction control Switch on lift Decrease extraction speed Extraction speed indication Increase extraction speed Cleaning indication for recirculation filter optional 6 2 User modes Th...

Страница 26: ...raction tower will automatically switch off 6 4 Increase and decrease the power level The extraction tower can be set to 3 levels power indicated via the 4 LEDs with increasing intensity per level Activate a higher power level if strong odours or vapours are present The extraction tower then works at a higher flow rate Adjusting the power level Increase the power Brighter LED s Press Decrease the ...

Страница 27: ... pans include steel enamelled steel cast iron stainless steel with magnetic base aluminium with magnetic base 100 mm Unsuitable pans include aluminium and stainless steel without magnetic base copper brass ceramics porcelain The manufacturers will state whether their products are suitable for induction In order to ensure your pans are suitable Pour a little water in a pan and place it on an induct...

Страница 28: ...s an abrasive sponge abrasive cleaning liquid or aggressive cleaning agents Clean the glass of the cooking plate Wipe the surface clean with some washing up liquid on a damp cloth or sponge it is best to do this after every use then dry the hob by rubbing with a dry cloth or with kitchen paper Always make sure that all cloths used are clean in order to avoid scratching the surface In case of stubb...

Страница 29: ...e extraction tower from the lift system Clean remove the contents in the fixed watertank Replace the extraction tower in the lift system 9 3 Cleaning the grease filters and the ventilation tower glass After 20 hours of cooking the 4 LEDs on the hood touch control will start to blink The grease filter is located in the extraction tower the entire tower can be cleaned in the dishwasher together with...

Страница 30: ...has switched off This is not a defect the fan is protecting the electronic equipment The fan will stop automatically The automatic cooking controller does not seem to be working The cooking zone is still warm H The maximum cooking level has been selected 9 The cooking level was selected using the control key 10 2 The cooker hood does not extract well What can be the cause of this problem Check the...

Страница 31: ...ler 1 Switch on the hob using the button 2 Press the and button of the back zone simultaneously 3 Press the button of the back zone again Unlocking the controls 1 Switch on the hob using the button 2 Press the and button of the back zone simultaneously 3 Press the button again Timer function Press and at the same time Reduce the time Press Increase the time Press Switch off the timer function Pres...

Страница 32: ...ves the right to change the construction and prices of its products at all times and without notice NOVY nv se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos NOVY nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 0...

Отзывы: