Novy 7210/12 Скачать руководство пользователя страница 7

FR 7

Fonctionnement 

REMARQUE: Cette notice de montage vaut
pour plusieurs modèles. Certains équipements,
qui ne s’appliquent pas à votre appareil,
peuvent y être décrits.

Quelles que soient les dimensions de votre cuisine, 
votre hotte ne peut évacuer que l’équivalent de 
l’air de remplacement que vous laissez entrer 
dans la pièce. C’est pourquoi, lors de l’utilisation 
de la hotte, il est important que de l’air frais puisse 
entrer dans la cuisine par une grille d’aération ou 
par une porte ou une fenêtre entrouverte. 
Le rendement de la hotte peut être diminué jusqu’à 
50% et plus à cause d’un manque d’aération.

En cas d’entrée d’air insuffisante, une dépression 
peut apparaître dans le conduits de chauffage, 
par exemple feu ouvert, chaudière.
Lors de l’emploi simultané de la hotte et d’appareils 
utilisant une énergie autre que l’électricité (par 
exemple gaz, charbon) la dépression dans la 
cuisine ne peut pas dépasser 4 Pa (= 0,04 mBar).

Sécurité
•  Ne jamais laisser votre friteuse sans surveil-

lance. 

•  Il est strictement interdit de flamber sous la 

hotte. 

•  En cas de feu éteindre la hotte. 
•  Ne jamais éteindre des graisses ou huiles 

brûlantes avec de l’eau. Couvrez la casserole 
avec un couvercle ou une couverture (humide). 

Conseils
Pour une bonne efficacité, il est conseillé:
•  De mettre la hotte en marche quelques min-

utes avant le début de la cuisson.

•  De l’arrêter 10 minutes après la fin de la cuis-

son (Arrêt avec permanence).

•  D’éviter des courants d’air au-dessus du plan 

de cuisson.

•  De placer les casseroles de façon que les 

buées ne sortent pas du plan inférieur de votre 
hotte.

•  Cuisson sur induction: utiliser la taque et la 

hotte sur les niveaux les plus bas possible 
pour éviter la formation excessive de buées.

Commande électronique

 touche marche / arrêt

 touche réduction de vitesse

 et 

 LED diodes vitesses

 touche augmentation de vitesse

 touche éclairage

Mise en marche et arrêt du ventilateur
Avec touche 

 vous pouvez mettre en marche 

ou arrêter le moteur.  La hotte redémarre sur la 
dernière vitesse utilisée.

Arrêt avec permanence 
Actionnez la touche 

 une fois, un arrêt avec 

permanence est démarré. La première diode 
clignote et les autres diodes sont allumés selon la 
vitesse du moteur. Après 10 minutes, le moteur et 
la lumière se coupent automatiquement.

Arrêt sans permanence
Actionner 2 fois la touche 

, le moteur et la 

lumière s’arrêtent immédiatement.

Vitesses
Avec touches 

 et 

 vous pouvez respectivement 

diminuer et augmenter la vitesse. Les diodes 

 et 

 indiquent la vitesse en cours de fonctionnement.

Cette hotte dispose de 3 vitesses et une vitesse 
intensive “Power“.

 Les diodes vertes indiquent les niveaux 1 à 3.

 La diode rouge indique le niveau POWER. 

POWER s’utilise uniquement au cas de formation 
excessive de buées et de fumées . Tenant compte 
du grand volume d’air évacué, son utilisation doit 
être limitée au stricte minimum.

POWER régresse automatiquement sur la vitesse 
3 après 20 minutes.

Eclairage
Enfoncez touche 

 pour la mise en marche ou 

l’arrêt de l’éclairage. L’éclairage fonctionne 
indépendamment du ventilateur.

Diminuer l’intensité des lampes halogènes: 
tenir  touche 

 appuyé.

Une sécurité « thermocontacte » coupe le moteur 
en cas de surchauffe.  Le moteur se remet en 
marche après refroidissement.

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание 7210/12

Страница 1: ...eitung p 10 Deutschland EN Operating and installation Instructions p 14 NL Nederland Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p 18 7400 12 7401 12 7410 12 7411 12 7210 12 7211 12 7220 12 7221 12...

Страница 2: ...recycleerbare materialen Daarom dienen gebruikte apparaten van ander afval te worden gescheiden De recyclage van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de be...

Страница 3: ...d Vermijd elke tocht boven het kookvlak Plaats uw kookgerei zodanig dat opwellende dampen onder het aanzuigoppervlak van de kap terechtkomen Koken met inductie de intensiteit van damp kap en kookplaat...

Страница 4: ...te worden De verlichting voldoende laten afkoelen A Voor de modellen met spaarlampen De twee zijglazen kunnen eenvoudigweg uit geclipst worden De lampen zijn dan eenvoudig uit hun sokket te verwijdere...

Страница 5: ...itsnoer en stekker met aarding Sluit de stekker steeds aan op een contactdoos met aarding De contactdoos goed bereikbaar monteren Vervanging van het aansluitsnoer dient steeds te gebeuren door een bek...

Страница 6: ...traitement adapt l environnement peut permettre d en tirer des mati res premi res de valeur Cet appareil est lab lis conform ment la directive europ enne 2002 96 CE sur les appareils lectriques et lec...

Страница 7: ...du plan inf rieur de votre hotte Cuisson sur induction utiliser la taque et la hotte sur les niveaux les plus bas possible pour viter la formation excessive de bu es Commande lectronique touche marche...

Страница 8: ...onomiques Les lampes se trouvent en dessous les 2 verres Ils s enl vent facilement en les d clipsant Tirez la lampe vers la droite pour la d gager de la douille Les hottes murales sont quip es de 2 la...

Страница 9: ...ec fiche bipolaire terre L intensit du courant figure sur la plaque signal tique Utilisez une prise avec terre La prise doit rester visible et accessible facilement Le remplacement doit se faire par u...

Страница 10: ...glich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Altger te sind kein wertloser Abfall Durch umweltgerechte Entsorgung k nnen wertvolle Rohstoffe wiederg...

Страница 11: ...ochfeld da diese unter der Absaugfl che kommen Vermeiden Sie Zug zwischen Kochfeld und Absaugfl che Bedienung einschalten ausschalten niedrigen Stufen einschalten und LED Indiz Stufen h heren Stufen e...

Страница 12: ...beiten an der Dunstabzugshaube ist diese spannungslos zu machen Die 2 Seitegl sern k nnen ausgeklipst werden Die TL Lampen sind einfach zu ndern A Modellen mit PL Lampen Die Hauben haben 2 PL Lampen D...

Страница 13: ...ektrischen Anschlu hat das Ger t einem Schutzkontakt Stecker Bauzeit mu hierf r eine vorschriftsm ig installierte Schutzkontakt Steckdose f r Wechselstrom vorhanden sein Siehe auch die Angaben auf dem...

Страница 14: ...iendly manner Old appliances are not worthless rubbish Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances This appliance is identified according to the European Directive 2002 96 EC o...

Страница 15: ...y Avoid drafts under the hood surface When using induction adapt the intensity of both hob and hood to the lowest possible level in order to avoid excessive creation of damp fumes Operation switch on...

Страница 16: ...rrent before proceeding A For models with economic lamps Access to lamps glass plates are attached with clips pull down on plates to release from clips the lamps can easily be removed from the socket...

Страница 17: ...l output electrical cord plug with ground To be plugged into socket with ground Check for compatibility with information on type plate behind filter Socket must be within reach Changes or replacement...

Страница 18: ...recycling Zorg voor een milieuvriendelijke afvoer van de verpakking Uw oude toestel bevat tevens recyclebare materialen Het is uw verantwoordelijkheid als gebruiker uw oude toestel in te leveren op ee...

Страница 19: ...laatsdepannenopdekookplaatzodanigdatde kookdampen goed onder het aanzuigoppervlak van de afzuigkap terechtkomen Koken met inductie zodra de inhoud van de pan kookt stel de intensiteit van de kookplaat...

Страница 20: ...erlichting afkoelen alvorens de afzuigkap te reinigen De buitenkant van de afzuigkap kan gereinigd worden met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel Gebruik geen agressieve krassende of chloor...

Страница 21: ...ELEKTRISCHE AANSLUITING De afzuigkap is voorzien van een snoer met rand aardesteker en dient aangesloten te worden op een wandcontactdoos met randaarde De steker dient goed bereikbaar gemonteerd te w...

Страница 22: ...fmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 7400 7401 7405 7406 7410 7411 7415 7416 7470 7475 7210 7211 7215 7216 7220 7221 7225 7226 7300 7305 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e...

Страница 23: ...Sch ma lectrique Elektrischer Schaltplan Electrical scheme 7400 7210 7401 7211 7470 7410 7220 7300 7411 7221 7405 7415 7215 7225 7305 7406 7416 7216 7226 7475 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n...

Страница 24: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 25: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 26: ...onstruction et les prix de ses produits Die AG NOVY behalt sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE...

Страница 27: ...ion fr quence conditions d installation conditions climatiques Les d g ts occasionn s par une utilisation non conforme ou ad quate et les adaptations n cessaires ou souhait s ne sont pas concern s par...

Страница 28: ...ntie en Belgique Die Garantiebedingungen in Belgien p 2 4 Les conditions de garantie en France p 5 F r Garantiebedingungen in Deutschland For all other countries Naam Nom Name Name Adres Adresse Adres...

Отзывы: