2 / 88
3 / 88
J-165 EAD
D
1.1. Konformitätserklärung:
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieser
NOVUS Elektrotacker den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der
EG-Produktsicherheitsrichtlinie * entspricht. Das Gerät stimmt überein mit den folgenden
Normen: ** gemäß den Bestimmungen der Richtlinien ***. Ausgabe ****.
GB
1.1. Declaration of Conformity:
We declare under our sole responsibility that this NOVUS
electric stapler meets the pertinent health and safety requirements of the EC Directive on
General Product Safety *. The device complies with the following standards: ** according
to the requirements of directives ***. Issued at ****.
F
1.1. Déclaration de conformité :
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
cette agrafeuse électrique NOVUS répond aux exigences essentielles de sécurité et
de santé prescrites par la directive CE relative à la sécurité générale des produits *.
L‘appareil est conforme aux normes suivantes : ** selon les dispositions des directives ***.
Mise à jour ****.
NL
1.1. Conformiteitverklaring:
Wij verklaren in onze hoedanigheid als alleen verantwoorde-
lijke dat deze elektrische tacker van NOVUS aan de betreffende veiligheids- en gezond-
heidseisen van de EG-productveiligheidsrichtlijn * voldoet. Het apparaat komt overeen met
de volgende normen: ** volgens de bepalingen van de richtlijnen ***. Uitgave ****.
I
1.1. Dichiarazione di conformità:
Dichiariamo sotto propria esclusiva responsabilità, che
questa aggraffatrice elettrica NOVUS corrisponde alle disposizioni relative alle norme sani-
tarie e alle norme di sicurezza indicate nelle direttive dell’UE sulla sicurezza dei prodotti
*. L’apparecchio corrisponde alle seguenti norme: ** in osservanza delle disposizioni delle
direttive ***. Edizione ****.
E
1.1. Declaración de conformidad:
Declaramos por propia cuenta que esta grapadora eléc-
trica NOVUS está fabricada conforme a las correspondientes normas de seguridad y sani-
dad de la Directiva CE sobre la Seguridad General de productos *. El aparato se correspon-
de con las siguientes normas: **, conforme a las disposiciones de las directivas ***. Edición
****.
P
1.1. Declaração de conformidade:
Declaramos, sob exclusiva responsabilidade, que o pre-
sente agrafador eléctrico da NOVUS satisfaz todas as exigências em matéria de segurança
e de saúde previstas na directiva do Parlamento Europeu relativa à segurança geral dos
produtos *. O produto está em conformidade com as normas ou documentos normativos
seguintes: ** de acordo com o disposto nas directivas ***. Emissão ****.
S
1.1. Konformitetsförklaring:
Vi förklarar oss ensamt ansvariga för att denna
NOVUS Elektrotacker motsvarar tillämpliga säkerhets- och hälsokrav enligt
EG-produktsäkerhetsdirektiv *. Apparaten stämmer överens med följande normer:
** enligt bestämmelserna i direktiven ***. Utgåva ****.
DK
1.1. Overensstemmelseserklæring:
Vi erklærer som eneansvarlig, at denne NOVUS elek-
triske hæftemaskine opfylder de relevante sikkerheds- og helbredskrav i EF’s produktsik-
kerhedsdirektiv *. Apparatet er i overensstemmelse med følgende standarder: ** ifølge
bestemmelserne i direktiverne***. Udgave****.
FIN
1.1. Vaatimustenmukaisuusvakuutus.
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä
NOVUS Elektrotacker (sähköinen hakasnaulain) täyttää EY-konedirektiivin * asianomaiset
turvallisuutta ja terveyttä koskevat vaatimukset. Laite täyttää seuraavat normit: direktiivi-
en ** vaatimusten *** mukaan. Painos ****.
N
1.1. Konformitetserklæring:
Vi erklærer som eneste ansvarlige at dette appara-
tet - NOVUS elektrisk stiftemaskin - oppfyller de gjeldende sikkerhets- og helsekrav i
EF-produktdirektivet *. Apparatet er i samsvar med følgende standarder: ** i henhold
til bestemmelsene i rådsdirektivene ***. Utgave ****.
GR
1.1.
Δήλωση Συμμόρφωσης:
Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι αυτό το ηλεκτρικό
συρραπτικό NOVUS ανταποκρίνεται στις σχετικές απαιτήσεις ασφάλειας και υγείας της Οδηγίας
περί ασφάλειας προϊόντων της ΕΚ *. Η συσκευή ανταποκρίνεται στα ακόλουθα πρότυπα: **
σύμφωνα με τους κανονισμούς των Οδηγιών ***. Εκδοση ****.
1.
1.
* Prod SRL 2001/95/EG
** EN 60745-1, E DIN EN 60745-2-16, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-
4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000-4-11
*** 2006/42/EG, 2004/108/EG
Typ/Type:
NOVUS
J-165
EAD
Baujahr/Year of manufacture:
10
ߢ
Herstellergarantie/Guarantee: 2
Jahre/2
Years
Dokumentationsbevollmächtigter:
Christian
Schnieders
Autorised Person for Documents:
NOVUS GmbH & Co.KG, Breslauer Str. 34-38,
D-49803
Lingen
**** Lingen, 2010-10-18
Rev01
Armin Rutenberg, Geschäftsführer
Bruno Ghibely, Geschäftsführer
NOVUS GmbH & Co. KG
̴
Breslauer Str. 34-38
̴
D-49803 Lingen
Содержание J-165 EAD
Страница 40: ...78 88 79 88 J 165 EAD T V Nord II r r r r r 1 5 1...
Страница 42: ...82 88 83 88 J 165 EAD 100x 14 18 100x 8 10 12 14 18 16 19 8 10 V2A 12 14 16 18 20 100x 2 J 165 2 4 2 5 2 3 2...
Страница 43: ...84 88 85 88 J 165 EAD J 165 3 1 3 J 165 J 165 J 165 2 6 2 7 2...
Страница 44: ...86 88 87 88 J 165 EAD 3 2 3...