Novoferm NovoDock L320R Скачать руководство пользователя страница 44

44 - FR

Cette notice de montage, d’utilisation et de maintenance doit être conservée pendant toute la durée d’utilisation !

2.4

Risques pouvant émaner du produit

Le produit à été soumis à une évaluation des risques.
La  construction  et  l’exécution  du  produit  qui  en  ré-
sultent correspondent à l’état d’avancement actuel de
la  technique.  Le  produit  peut  être  mis  en  œuvre  de
façon sûre dans le cadre d’une utilisation conforme. Il
existe toutefois un risque résiduel.

 AVERTISST

Danger lié à une tension électrique

Risque d’électrocution mortelle en cas
de contact avec des pièces sous ten-
sion. Lorsque vous travaillez sur le sys-
tème électrique, respectez les règles de
sécurité suivantes :

Mettre hors tension

Sécuriser  contre  toute  remise  sous
tension

S'assurer de l'absence de tension

Les  travaux  sur  le  système  élec-
trique ne doivent être effectués que
par  un  électricien  qualifié  ou  par
des personnes sous les ordres et la
surveillance  d'un  électricien  confor-
mément  aux  règles  et  aux  disposi-
tions de l'électrotechnique.

 AVERTISST

Risque d’écrasement par le niveleur
de quai en mouvement !

Lorsque le niveleur de quai bouge, il
peut écraser les membres de per-
sonnes.

Montez  toujours  les  émetteurs  de
commandes externes en vue du ni-
veleur de quai.

Le  niveleur  doit  être  visible  depuis
le poste de commande.

La  console  de  commande  option-
nelle doit disposer d’un bouton d’ar-
rêt d’urgence.

 ATTENTION

Risque de trébuchement et de chute
lors du chargement !

Lorsque la commande est hors service,
le bouton d’arrêt d’urgence déclenché
ou le blocage au redémarrage activé, la
position flottante du niveleur de quai
n’est pas active et les mouvements en
hauteur du camion ne sont pas com-
pensés.

Le niveleur de quai ne doit pas être
emprunté  jusqu’à  la  remise  en  ser-
vice.

Содержание NovoDock L320R

Страница 1: ...er Traduction de la notice de montage et d utilisation d origine Niveleur de quai Traducci n del manual de montaje y funcionamiento original Puente de carga Vertaling van de originele montage en gebru...

Страница 2: ...possibles La composition de la fourniture d pend de la configu ration du produit ES Derechos de autor y exenci n de responsabilidad Novoferm GmbH La reproducci n ntegra o parcial la cesi n o la comer...

Страница 3: ...teil A 1 1 Allgemeine Informationen 1 1 Inhalt und Zielgruppe Inhalt und Zielgruppe Diese Montage und Betriebsanleitung beschreibt das Produkt NovoDock L320R im Folgenden als Pro dukt bezeichnet Die A...

Страница 4: ...n Beachten Sie alle in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise zum bestimmungsgem en Gebrauch Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf Die Installation darf nur durch qu...

Страница 5: ...des Produk tes berechtigt Bediener Der Bediener muss die Anleitung insbesondere das Kapitel Sicherheit gelesen und verstanden haben und sich ber die Gefahren im Umgang mit dem Pro dukt bzw der angest...

Страница 6: ...H henausgleich auch bei H hen bewegung des LKW und erm glicht gleichzeitig das Befahren des LKW mit einem Flurf rderfahrzeug In Ruhestellung ist die Ladebr ckenplattform bodene ben ausgerichtet und k...

Страница 7: ...bungstemperatur beim Betrieb 20 C 40 C Zul ssige maximale berfahrgeschwindigkeit 7 km h Schalldruckpegel LpA 70 dB A 3 2 1 Abmessungen LL NL GL OL B BH A NW Abb 3 Exemplarische Darstellung Abbildung k...

Страница 8: ...ich seitlich am Steuerungsgeh use Beachten Sie die angegebenen Anschlusswerte 3 4 Aufkleber an der Ladebr cke Folgende Aufkleber befinden sich an der Ladebr cke 3 2 4 1 5 2 3 Abb 4 Exemplarische Darst...

Страница 9: ...9 Wechselventil heben senken 2 Elektromotor 6 Ventil senken 10 Drosselventil senken 3 lfilter 7 Wegeventil 4 Entl ftungsfilter 8 Wegeventil Zugelassene Hydraulik le Typ Name Temperaturbereich C Nutzun...

Страница 10: ...draulikeinheit 4 Transport sen Montage und Betriebsanleitung Karton mit Steuerung inklusive Kabelbaum Montage und Betriebsanleitung der Steuerung kurzgefasster Betriebsanleitung Kabelschellen Verschlu...

Страница 11: ...ite z B 5 mm Fixieren Sie die Ladebr cke durch Schwei punkte mit dem Rahmen Entfernen Sie die vier Transportsicherungen auf der Lade br ckenplattform und die zwei Schrauben an der Klapplippe 4 5 2 Ein...

Страница 12: ...d lassen Sie diese mindestens 30 Minuten trocknen Bessern Sie alle besch digten Stellen im Lack mit dem beigef gten Ausbesserungslack aus Demontieren Sie die Transport sen und verschlie en Sie die Boh...

Страница 13: ...llen Sie den LKW mittels Bremse und Unterlegkeil bzw Sicherheitsradkeil optional fest 5 3 2 Ladebr cke auf die LKW Ladefl che aufsetzen VORSICHT Absturzgefahr beim Verladen Bei zu geringer Auflagefl c...

Страница 14: ...der Steuerung mechanische Not Stopp Ventile in den Hubzylindern aktiv Schalten Sie die Steuerung aus und wieder ein Dr cken Sie kurz die Taste Heben an der Steuerung Wenn die St rungsbehebung erfolglo...

Страница 15: ...gsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren 7 Inspektions und Pr fprotokoll Datum Durchgef hrte Arbeiten erforderliche Ma nahmen Pr fung durchgef hrt M ngel beseitigt Unterschrift...

Страница 16: ...hr leisten Komponente T tigkeit Intervall Personal siehe auch Kapitel Allgemeiner Zustand Sichtkontrolle Funktionspr fung j hrlich Sachkundiger bef higte Person 8 2 Besch digungen Sichtkontrolle t gl...

Страница 17: ...fachkraft Besch digungen Sichtkontrolle monatlich j hrlich Hydraulikfachkraft Anschl sse Sichtkontrolle j hrlich Hydraulikfachkraft Ger usche Sichtkontrolle monatlich j hrlich Bediener Hydraulikfachkr...

Страница 18: ...stgestellt muss die Ladebr cke von einem Sachkundigen einer bef higten Person gepr ft werden und darf bis zum Ende der Reparatur ma nahmen nicht genutzt werden 8 3 Beschilderung Aufkleber Pr fen Sie d...

Страница 19: ...einer vorzeitigen lalterung und ist auszutauschen Dunkelf rbung milchige Tr bung oder Bl schenbildung Verbrennungsgeruch Verschmutzung durch Fremdstoffe schwebende Partikel Verwenden Sie nur die vom...

Страница 20: ...raulikeinheit sowie die Funktion der Ladebr cke Verwenden Sie nur originale Ersatzteile des Herstel lers Weitere Informationen zur Einstellung der Hy draulikeinheit siehe gesondertes Dokument Einstell...

Страница 21: ...h der Geltungsbereich ausschlie lich auf die gewerbliche Nutzung der Lade br cken erstreckt Der vollst ndige Text der Garantie bestimmung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar https www no...

Страница 22: ...ustrations picture section A 1 1 General information 1 1 Contents and intended audience Contents and target group These assembly and operating instructions describe the NovoDock L320R hereinafter refe...

Страница 23: ...alfunctions or even a total failure of the product The dock leveller may only be operated by persons from 18 years onwards who have read the assembly and operating instructions Persons over 16 years o...

Страница 24: ...the product and the controlled dock leveller The operator must have been instructed with regard to handling the controlled dock leveller The following persons are authorised to carry out as sessments...

Страница 25: ...the height compensation even if the truck is moving in height At the same time it allows the truck to be driven over with a forklift truck The dock leveller platform is aligned flush with the ground...

Страница 26: ...ture during operation 20 C 40 C Maximum permissible traversing speed 7 km h Sound pressure level LpA 70 dB A 3 2 1 Door dimensions LL NL GL OL B BH A NW Fig 3 Exemplary representation illustration may...

Страница 27: ...at the side on the control housing Observe the power supply spe cifications 3 4 Labels on the dock leveller The following labels are located on the dock leveller 3 2 4 1 5 2 3 Fig 4 Exemplary represen...

Страница 28: ...lowering the shuttle valve 2 Electric motor 6 Lower valve 10 Lower throttle valve 3 Oil filter 7 Directional valve 4 Air bleeding filter 8 Directional valve Approved hydraulic oils Type Name Temperatu...

Страница 29: ...ard box with Control unit including cabling Assembly and operating instructions of the control unit Short operating manual Cable clamps Sealing plugs Touch up paint if applicable 4 3 Mounting requirem...

Страница 30: ...esponding to the gap width e g 5 mm Fix the dock leveller to the frame using welding points Re move the four transport locks on the dock leveller platform and the two screws on the hinged lip 4 5 2 In...

Страница 31: ...lugs and close the holes in the dock leveller platform with the plastic plugs 4 7 3 Installation situation GZ Fig a page A8 Weld the dock leveller to the steel frame If the dock leveller is galvanise...

Страница 32: ...a is too small the dock leveller platform can slip off The hinged lip width must be in the range of 80 mm to 130 mm The en tire width of the hinged lip has to be firmly placed on the truck CAUTION Tri...

Страница 33: ...Lift button on the control unit active mechanical emergency stop valves in the lifting cylinders Switch the control off and back on again Briefly press the Lift button on the control unit If troubles...

Страница 34: ...tenance instructions must be kept for the entire period of use 7 Inspection and test log book for the door system Date Work performed necessary measures Test carried out Defects rectified Signature co...

Страница 35: ...General condition visual inspection functional check annually expert qualified person 8 2 damages visual inspection daily annually operator skilled worker deformations visual inspection daily annually...

Страница 36: ...lics specialist damages visual inspection monthly annually hydraulics specialist connection overview visual inspection annually hydraulics specialist noises visual inspection monthly annually operator...

Страница 37: ...ler must be in spected by an expert a qualified person and must not be used until the repair work has been completed 8 3 Signs labels Check the signs labels for completeness legibility and condition a...

Страница 38: ...fied in the table The quality of the hydraulic oil can be assessed by visual inspection If the following conditions occur the oil is worn and subject to premature oil aging and must be replaced Dark c...

Страница 39: ...are parts of the manufacturer For further information on adjusting the hy draulic unit see separate document Adjust ment instructions for the hydraulic system 8 10 Measures after completed maintenance...

Страница 40: ...of the warranty is restric ted to commercial use of the dock leveller The full text of the warranty terms can be found at https www novoferm de garantiebestimmungen 12 Declaration of Conformity Transl...

Страница 41: ...e du niveleur de quai 61 10 limination 62 11 Conditions de garantie 62 12 D claration de conformit 62 13 Illustrations A 1 1 Informations g n rales 1 1 Contenu et groupe cible Contenu et groupe cible...

Страница 42: ...s curit et des instructions Tout non respect des consignes de s curit et des instructions peut entra ner une lectrocution des br lures et ou des blessures graves L observation des consignes de s curit...

Страница 43: ...ait de sa formation sp cialis e de ses connais sances et de son exp rience ainsi que de la connais sance des dispositions correspondantes de juger les travaux qui lui sont confi s et d en d tecter les...

Страница 44: ...s travaux sur le syst me lec trique ne doivent tre effectu s que par un lectricien qualifi ou par des personnes sous les ordres et la surveillance d un lectricien confor m ment aux r gles et aux dispo...

Страница 45: ...camion Elle compense la diff rence de hauteur m me lorsque la hauteur du camion varie tout en permettant aux chariots l va teurs d entrer dans le camion En position de repos la plateforme du niveleur...

Страница 46: ...is e pendant le fonctionnement de 20 C 40 C Vitesse de d placement maximale autoris e 7 km h Niveau de pression sonore LpA 70 dB A 3 2 1 Dimensions LL NL GL OL B BH A NW Fig 3 illustration titre d exe...

Страница 47: ...r le c t du bo tier de la commande Respectez les va leurs de raccordement indiqu es 3 4 Autocollants apos s sur le niveleur de quai Les tiquettes suivantes sont appos es sur le niveleur de quai 3 2 4...

Страница 48: ...abaissement 2 Moteur lectrique 6 Soupape d abaissement 10 Soupape d tranglement abaissement 3 Filtre huile 7 Distributeur 4 Filtre de purge 8 Distributeur Huiles hydrauliques autoris es Type Nom Plage...

Страница 49: ...s de transport Notice de montage et d utilisation Carton comportant Commande et faisceau de c bles Notice de montage et d utilisation de la commande Notice condens e Colliers de fixation Bouchons obtu...

Страница 50: ...de quai et le cadre de l emplacement de mon tage l aide de t les de compensation adapt es d une hauteur d au moins 60 mm et d une paisseur correspondant la largeur de l interstice 5 mm par exemple Fi...

Страница 51: ...c bles Fig a page A6 Utilisez une conduite de c bles non fournie pour prot ger les c bles depuis leur sortie du sol jusqu la commande 4 7 Finalisation 4 7 1 Variante de montage AZ Fig a page A7 Soudez...

Страница 52: ...lusivement sur le plancher de chargement du camion en aucun cas sur un hayon l vateur La largeur de voie admissible pour le chariot l vateur utilis doit tre inf rieure de 700 mm la largeur nominale du...

Страница 53: ...de rouler sur le niveleur de quai AVIS D formation du niveleur de quai due une sollicitation excessive Les v rins de levage sont quip s de vannes d arr t d urgence m caniques Ces derni res emp chent q...

Страница 54: ...puyez bri vement sur la touche Levage de la commande Vannes d arr t d urgence m caniques des v rins de levage activ es teignez puis rallumez la commande Appuyez bri vement sur la touche Levage de la c...

Страница 55: ...de maintenance doit tre conserv e pendant toute la dur e d utilisation 7 Cahier d inspection et de contr le Date Travaux effectu s Mesures prendre Contr le effectu D fauts limin s Signature adresse de...

Страница 56: ...urs de quai Composant Op ration Intervalle Personnel Voir aussi chapitre tat g n ral Contr le visuel contr le de fonctionnement Tous les ans Personne qualifi e 8 2 Dommages Contr le visuel Tous les jo...

Страница 57: ...ns Personne qualifi e 8 7 Fonctionnement Contr le de fonctionnement Tous les jours tous les ans Op rateur technicien sp cialis en hydraulique Dispositifs de s curit Contr le de fonctionnement Tous les...

Страница 58: ...ce voir cha pitre 4 6 2 Mise en place de la b quille de mainte nance Pendant toute maintenance un panneau portant la mention Travaux de maintenance doit tre apos Si des carters de protection ont t d p...

Страница 59: ...on tat du raccordement la position d installation Effectuez les contr les d tat et de fonctionnement suivants effet antid rapant des surfaces de roulement tat du rev tement antid rapant antibruit opti...

Страница 60: ...e que l huile est usag e qu elle s est d grad e pr ma tur ment et qu elle doit tre remplac e coloration fonc e aspect laiteux ou formation de bulles odeur de br l contamination par des mati res trang...

Страница 61: ...du niveleur de quai Utilisez uniquement des pi ces de rechange d origine du fabricant Pour de plus amples informations sur le r glage de l unit hydraulique voir la documen tation sp cifique Instructio...

Страница 62: ...lez observer que la garantie ne couvre l utilisa tion du niveleur de quai que dans le domaine com mercial exclusivement L nonc complet des condi tions de garantie est votre disposition l adresse Inter...

Страница 63: ...arant a 84 12 Declaraci n de conformidad 84 13 Ilustraciones de la secci n de im genes A 1 1 Informaci n general 1 1 ndice y p blico objetivo ndice y p blico objetivo Este manual de instrucciones y de...

Страница 64: ...uro La instalaci n solo podr realizarla personal t cnico cualificado Solo se podr n realizar modificaciones en el producto con la aprobaci n expresa del fabricante Utilice exclusivamente piezas de rep...

Страница 65: ...o el ma nual en especial el cap tulo Seguridad y conocer con claridad los peligros derivados del uso del pro ducto o del puente de carga controlado El operario debe haber sido instruido sobre el manej...

Страница 66: ...as diferencias de altura incluso en caso de variacio nes en altura del cami n y permite al mismo tiempo acceder al veh culo mediante un montacargas En la posici n de reposo la plataforma del puente de...

Страница 67: ...urante el funcionamiento 20 C 40 C Velocidad de desplazamiento m xima autorizada 7 km h Nivel de presi n sonora LpA 70 dB A 3 2 1 Dimensiones LL NL GL OL B BH A NW Fig 3 Ilustraci n a modo de ejemplo...

Страница 68: ...unidad de control Observe los valores de conexi n especificados 3 4 Pegatinas en el puente de carga En el puente de carga encontrar las siguientes etiquetas adhesivas 3 2 4 1 5 2 3 Fig 4 Ilustraci n...

Страница 69: ...2 Motor el ctrico 6 V lvula Bajar 10 V lvula de regulaci n Bajar 3 Filtro de aceite 7 V lvula distribuidora 4 Filtro de ventilaci n 8 V lvula distribuidora Aceite hidr ulico autorizado Modelo Nombre...

Страница 70: ...trol incl arn s de cables Manual de montaje y funcionamiento de la unidad de control Manual de funcionamiento breve Abrazaderas para cables Tapones Pintura para retocar si corresponde 4 3 Requisitos p...

Страница 71: ...n la anchu ra de la ranura p ej 5 mm Fije el puente de carga al bastidor por los puntos de soldadura Retire los cuatro seguros para el transporte de la plataforma del puente de carga y los dos tornill...

Страница 72: ...arga al bastidor del lugar de instalaci n Cierre la ranura que queda bajo cada punto de soldadura mediante una chapa de compensaci n adecuada altura m n 60 mm Retire las chapas de sujeci n En caso de...

Страница 73: ...cedido el margen de inclinaci n autorizado Cumpla tambi n la ca da autorizada para el uso del montacargas utilizado La plataforma del puente de carga solo se puede colocar sobre la plataforma de carga...

Страница 74: ...rga sobre la superficie de carga del cami n Para ello siga lo indicado en el manual de montaje y funcionamiento de la unidad de control del puente de carga Ahora ya se puede acceder al puente de carga...

Страница 75: ...ntaci n el ctrica El indicador de aviso amarillo parpadea en la pantalla de la unidad de control Novo i Vision bloqueo de reinicio activo Pulse brevemente el bot n Elevar de la unidad de control V lvu...

Страница 76: ...avidad Compruebe si la biela del cilindro de la leng eta plegable presenta da os Si sigue sin poder subsanar la aver a contacte con el servicio t cnico Fuga en el sistema hidr ulico Compruebe si el si...

Страница 77: ...les El alcance de la revisi n nece saria depender del alcance de las tareas de repara ci n El operador debe guardar un certificado por escrito que contenga los resultados y la fecha de la revisi n as...

Страница 78: ...robaci n visual Una vez al a o Especialista persona experta o capacitada Bisagras cojinetes Comprobaci n visual Una vez al a o Persona experta o capacitada 8 5 Estado Comprobaci n visual Una vez al me...

Страница 79: ...Comprobaci n visual Una vez al mes una vez al a o Experto en sistemas hidr ulicos Conexiones Comprobaci n visual Una vez al a o Experto en sistemas hidr ulicos Ruidos Comprobaci n visual Una vez al me...

Страница 80: ...de las bisagras Garantice una capacidad suficiente de deslizamiento del sistema manteniendo la plataforma del puente de carga limpia y seca No utilice ning n producto de limpieza agresivo ni sal de de...

Страница 81: ...s El interruptor principal debe asegurarse frente a la posible reconexi n involuntaria p ej po niendo un candado directamente en el interruptor principal As queda bloqueado el arranque Si a continuaci...

Страница 82: ...reconexi n La unidad hidr ulica est bloqueada y las mangueras hidr ulicas no tienen presi n Aseg rese de que el sistema hidr ulico est despresurizado Desmonte la manguera hidr ulica defectuosa y depos...

Страница 83: ...desplazamiento de prueba el puente de carga estar listo para su funcionamiento 9 Desmontaje 9 1 Indicaciones de seguridad para el desmontaje El desmontaje solo puede ser ejecutado por personal especia...

Страница 84: ...ivamente el uso comercial de los puen tes de carga El texto ntegro de las condiciones de garant a est disponible en la siguiente direcci n de Internet https www novoferm de garantiebestimmungen 12 Dec...

Страница 85: ...laring 104 13 Afbeeldingsdeel A 1 1 Algemene informatie 1 1 Inhoud en doelgroep Inhoud en doelgroep Deze montage en gebruikshandleiding beschrijft de NovoDock L320R hierna aangeduid als Product Deze h...

Страница 86: ...g van de fabrikant worden uitgevoerd Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant Verkeerde of defecte reserveonderdelen kunnen leiden tot beschadigingen storingen of een totale ui...

Страница 87: ...e laadbrug De bediener moet zijn ge nstrueerd in de omgang met de aangestuurde laadbrug De volgende personen zijn geautoriseerd voor het uit voeren van beoordelingen en de montage van laad bruggen Des...

Страница 88: ...hoogtebewe gingen van de vrachtwagen en maakt tegelijkertijd het berijden van de vrachtwagen met een heftruck mogelijk In de rustpositie is het laadbrugplatform vlak met de vloer uitgelijnd en kan hie...

Страница 89: ...e omgevingstemperatuur tijdens bedrijf 20 C 40 C Toegestane maximale berijdingssnelheid 7 km h Geluidsdrukniveau LpA 70 dB A 3 2 1 Afmetingen LL NL GL OL B BH A NW Afb 3 Voorbeeldweergave afbeelding k...

Страница 90: ...zich op de zijkant van de besturingsbehuizing De opgegeven aan sluitwaarden aanhouden 3 4 Stickers op de laadbrug De laadbrug heeft de volgende stickers 3 2 4 1 5 2 3 Afb 4 Voorbeeldweergave afbeeldin...

Страница 91: ...ffen dalen 2 Elektromotor 6 Klep dalen 10 Smoorklep dalen 3 Oliefilter 7 Meerwegklep 4 Ontluchtingsfilter 8 Meerwegklep Goedgekeurde hydrauliekoliesoorten Type Naam Temperatuurbereik C Gebruik Standaa...

Страница 92: ...ydrauliekeenheid 4 transportogen Montage en gebruikshandleiding Doos met Besturing inclusief kabelboom Montage en gebruikshandleiding voor de besturing Korte gebruikshandleiding Kabelbeugels Afsluitpl...

Страница 93: ...en de twee bouten bij de klaplip 4 5 2 Inbouwsituatie FZ LET OP Storing door beschadigde kabel De kabel aan de buitenkant van de laadbrug van de besturing niet be knellen Afb a pagina A3 Plaats de laa...

Страница 94: ...dit minimaal 30 minuten drogen Alle beschadigde plekken bij de lak bijwerken met de meegeleverde reparatielak Demonteer de transportogen en sluit de boringen in het laadplatform af met de kunststofpl...

Страница 95: ...laadvlak kan het laadbrugplatform wegglijden De klaplip moet 80 mm tot 130 mm diep en over gehele breedte stevig op de vrachtwagen liggen VOORZICHTIG Struikel of valgevaar bij het verladen Bij uitgesc...

Страница 96: ...stop kleppen in de hefcilinders zijn actief De besturing uit en inschakelen Druk kort op de knop Heffen op de besturing Is het verhelpen van de storing niet succesvol neem dan contact op met de servic...

Страница 97: ...andleiding moet tijdens de gehele gebruiksduur worden bewaard 7 Inspectie en controlerapport Datum Uitgevoerde werkzaamheden noodzakelijke maatregelen Controle uitgevoerd Gebreken verholpen Handtekeni...

Страница 98: ...Activiteit Interval Personeel Zie ook hoofdstuk Algemene toestand Visuele controle controle van de werking Jaarlijks Deskundige bevoegde persoon 8 2 Beschadigingen Visuele controle Dagelijks jaarlijk...

Страница 99: ...heidsinrichtinge n Functiecontrole Jaarlijks Hydrauliekmonteur Oliepeil Visuele controle Wekelijks jaarlijks Bediener hydrauliekmonteur Toestand graad van vervuiling Visuele controle Maandelijks Hydra...

Страница 100: ...tisch Een visuele controle uitvoeren op Mechanische beschadigingen roestvorming en toestand van de lasconstructie Verontreinigingen en olievlekken in het gedeelte onder de laadbrug en indien aanwezig...

Страница 101: ...keerd zijn De hoofdschakelaar moet tegen onbedoeld herinschake len kunnen worden beveiligd bijv door een slot direct bij de hoofschakelaar Daarna is de heraanloopblok kering actief Wordt de hoofdschak...

Страница 102: ...ekslangen zijn drukloos Zorg dat het hydraulieksysteem drukloos is Demonteer de defecte hydrauliekslang en leg deze in een geschikte bak om olievervuilingen te vermijden Monteer de nieuwe hydraulieksl...

Страница 103: ...ngen voor de demontage De demontage mag alleen gebeuren door vakkrach ten zie hoofdstuk 2 3 Kwalificaties van het perso neel De demontage nooit alleen uitvoeren Enkele werk stappen kunnen uitsluitend...

Страница 104: ...de geldigheid uitslui tend betrekking heeft op zakelijk gebruik van de laad bruggen De volledige tekst van de garantievoorwaar den is beschikbaar via het volgende internetadres https www novoferm de g...

Страница 105: ...agem 123 9 2 Desmontagem da rampa 123 10 Elimina o 124 11 Termos de garantia 124 12 Declara o de conformidade 124 13 Figuras Setor de imagens A 1 1 Informa es gerais 1 1 Conte do e p blico alvo Conte...

Страница 106: ...do fabricante Pe as sobressalentes erradas ou defeituosas podem causar danos mau funcionamento ou a perda total do produto Apenas pessoas maiores de 18 anos e que leram o manual de instru es e montage...

Страница 107: ...cap tulo sobre seguran a e estar ciente dos perigos envolvidos no manuseio do produto ou do controlo da rampa O operador tem de estar instru do sobre o manuseio da rampa controlada As seguintes pesso...

Страница 108: ...juste em altura mesmo durante os movimentos em altura do cami o e em simult neo permite que um ve culo de transporte em espa os interiores entre no cami o No posi o de descanso a plataforma da rampa a...

Страница 109: ...uncionamento 20 C 40 C M x velocidade de condu o de passagem permitida 7 km h N vel de press o ac stico LpA 70 dB A 3 2 1 Dimens es LL NL GL OL B BH A NW Fig 3 Imagem exemplar a figura pode divergir d...

Страница 110: ...ncontra se no lado da caixa do comando Observar os valores de conex o indicados 3 4 Autocolantes na rampa Os seguintes autocolantes encontram se na rampa 3 2 4 1 5 2 3 Fig 4 Imagem exemplar a figura p...

Страница 111: ...xar 2 Motor el trico 6 V lvula para baixar 10 V lvula de estrangulamento para baixar 3 Filtro de leo 7 V lvula de distribui o 4 Filtro de ventila o 8 V lvula de distribui o leos hidr ulicos permitidos...

Страница 112: ...tagem e opera o Caixa com Comando inclusive feixe de fios Manual de instru es de montagem e opera o do comando Resumo do manual de instru es Abra adeiras Buj es Eventualmente Verniz de repara o 4 3 Re...

Страница 113: ...quatro prote es de transporte da plataforma da rampa e os dois parafusos no l bio rebat vel 4 5 2 Situa o de montagem FZ NOTA Avaria funcional devido ao cabo danificado N o entalar os cabos do comand...

Страница 114: ...ainda existente provis rio No caso de uma rampa galvanizada deve pulverizar as imedia es das costuras de soldar com galvaniza o a frio n o inclu da no volume de fornecimento e deixar sec la durante no...

Страница 115: ...Risco de cair ao carregar descarregar Se a rea de apoio do l bio rebat vel na rea de carga do cami o for muito pequena a plataforma da rampa pode deslizar O l bio rebat vel tem de ser apoiada firmeme...

Страница 116: ...comando V lvulas de emerg ncia mec nicas est o ativas nos cilindros de eleva o Desligar o comando e lig lo novamente Pressionar brevemente o bot o Levantar no comando Se a resolu o de avaria for sem...

Страница 117: ...m opera o e manuten o deve ser guardado durante toda a vida til 7 Protocolo de inspe o e verifica o Data Trabalhos realizados medidas necess rias Verifica o realizada Falhas resolvidas Assinatura Ende...

Страница 118: ...o funcionamento seguro das rampas Componente Atividade Intervalo Pessoal veja tamb m cap tulo Estado geral Controlo visual Verifica o funcional anualmente Perito pessoa autorizada 8 2 Danifica es Con...

Страница 119: ...rico ficha Controlo visual mensalmente Eletricista qualificado Unidade hidr ulica Controlo visual Verifica o funcional anualmente Perito pessoa autorizada 8 7 Fun o Verificar o funcionamento diariamen...

Страница 120: ...deve ser posta uma placa com as palavras Trabalhos de manuten o Se as coberturas protetoras foram removidas substitua as ap s a manuten o Ap s a manuten o verificar se todas as uni es aparafusadas est...

Страница 121: ...cess rio mandar verificar a constru o por um especialista uma pessoa qualificada 8 5 Dobradi as Apoios Lubrificar os rolamentos da plataforma da rampa atrav s das perfura es c nicas e os rolamentos do...

Страница 122: ...a o cap tulo 3 5 Sistema hidr ulico Para mais informa es sobre a mudan a de leo hidr ulico veja o documento em separado Manual de configura o do sistema hidr ulico 8 8 Mangueiras hidr ulicas A todas a...

Страница 123: ...as pe as de substitui o originais do fabricante Veja mais informa es sobre a configura o da unidade hidr ulica no documento em separado Manual de configura o do sistema hidr ulico 8 10 Medidas a tomar...

Страница 124: ...r favor tenha em aten o que o escopo se estende apenas ao uso comercial das rampas O texto completo dos termos de garantia est dispon vel na seguinte endere o de internet https www novoferm de garanti...

Страница 125: ...n Bildteil Illustrations picture section Illustrations Ilustraciones de la secci n de im genes Afbeeldingsdeel Figuras Setor de imagens 4 4 Transport Transport Transport Transporte Transport Transport...

Страница 126: ...sembly Installation situation AZ Pr montage variante de montage AZ Montaje previo Situaci n de instalaci n AZ Voormontage Inbouwsituatie AZ Pr montagem Situa o de montagem AZ a 10 0 2 max 5 b 4 x 0 0...

Страница 127: ...eassembly Installation situation FZ Pr montage variante de montage FZ Montaje previo Situaci n de instalaci n FZ Voormontage Inbouwsituatie FZ Pr montagem Situa o de montagem FZ a a3 b 0 0 0 D 2mm D 2...

Страница 128: ...GZ Preassembly Installation situation GZ Pr montage variante de montage GZ Montaje previo Situaci n de instalaci n GZ Voormontage Inbouwsituatie GZ Pr montagem Situa o de montagem GZ a 10 0 2 b 0 0 0...

Страница 129: ...e prueba Proefdraaien Ensaio a 4 6 2 Montage der Wartungsst tze Mounting the maintenance support Montage de la b quille de maintenance Montaje del soporte de mantenimiento Instructie voor montage van...

Страница 130: ...la commande Conexi n a la unidad de control Aansluiten van de besturing Conex o ao comando a 4 x 4 6 5 Montage des Kabelkanals Mounting the cable channel Montage de la conduite de c bles Montaje del c...

Страница 131: ...instalaci n AZ Afronding Inbouwsituatie AZ Finaliza o Situa o de montagem AZ a 4 x 4 x 4 x 4 7 2 Fertigstellung Einbausituation FZ Completion Installation situation FZ Finalisation variante de montage...

Страница 132: ...usituation GZ Completion Installation situation GZ Finalisation variante de montage GZ Puesta a punto Situaci n de instalaci n GZ Afronding Inbouwsituatie GZ Finaliza o Situa o de montagem GZ a 4 x 4...

Страница 133: ......

Страница 134: ......

Страница 135: ......

Страница 136: ...docking Solution und Service GmbH Springrad 4 30419 Hannover Germany DS0803321 04 2022...

Отзывы: