Novital Covatutto 16 Скачать руководство пользователя страница 3

0

5

10

15

20

25

30

Giorni / Jours / Tage / Dias / Ημέρες / Days 

23-24

PERNICE
PERDRIX
REBHUHN
PERDIZ
ΠΕΡΔΙΚΑ
PARTRIDGE 

1-20 

21

GALLINA
POULE
HUHN
GALINHA
ΚΟΤΑ
CHICKEN 

1-18 

26-27

FARAONA
PINTADE
PERLHUHN
GALINHA-DA-ÍNDIA
ΦΡΑΓΚΟΚΟΤΑ
PINTADA
GUINEA-FOWL 

1-23 

24-25

FAGIANA
FAISAN
FASAN
FAISÃO
ΦΑΣΙΑΝΟΣ
HEN-PHEASANT

1-21 

28-30

TACCHINA
DINDE
TRUTHAHN
PERU
ΓΑΛΟΠΟΥΛΑ
PAVO
TURKEY-HEN 

1-26 

       dal 9° giorno é necessario aprire l’incubatrice 
giornalmente, lasciando raffreddare le uova per 15-20 
minuti. Dopodiché inumidire le uova con acqua tiepida 
nebulizzata. Non eseguire questa operazione
negli ultimi 3 giorni precedenti la schiusa 
       à partir du 9ème jour il faut ouvrir la couveuse tous les 
jours, pour laisser refroidir les oeufs pendant 15-20 minutes. 
Après quoi il faut humidifier les oeufs à l’eau tiède 
pulvérisée. Ne pas effectuer cette opération durant les trois 
jours qui précèdent l’éclosion
      ab dem 9. Tag muss der Brutapparat geöffnet werden, in 
dem man die Eier 15-20 Minuten abkühlen lassen.  Danach 
die Eier mit lauwarmem Sprühwasser befeuchten. Dieser 
Vorgang sollte nicht während den letzten 3 Tagen vor dem 
Ausschlüpfen durchgeführt werden
      a partir do 9° dia é necessário abrir a chocadeira todos os 
dias, deixando arrefecer os ovos durante 15-20 minutos. 
Depois disso humedecer os ovos com água morna 
neblinada. Não executar esta operação nos últimos 3 dias 
antes da abertura dos ovos
      aπό την 9η ημέρα θα πρέπει να ανοίγετε το εκκολαπτήριο 
καθημερινά και να αφήνετε τα αυγά να κρυώσουν για 15-20 
λεπτά. Στη συνέχεια, βρέξτε τα αυγά ψεκάζοντάς τα με 
χλιαρό νερό. Μην προχωρήσετε σε αυτή τη διαδικασία 3 
ημέρες πριν την εκκόλαψη
      a partir del 9º dia es necesario abrir la incubadora cada 
dia,dejando enfriar los huevos durante 15-20 minutos.Al 
finalizar el enfriamiento humedecer los huevos 
nebulizamdolos con agua templada.No hacer esta 
operacion los ultimos 3  dias que preceden al nacimiento
      since the 9th day, you must open the incubator daily, 
leaving the eggs to cool down for 15-20 minutes. After that, 
moisten the eggs with sprayed lukewarm water. Do not 
perform this operation during the last 3 days before 
egg-hatching

29-30

OCA
OIE
GANS
GANSO
ΧΗΝΑ
GOOSE 

1-27 

ANATRA GERMANA
CANE DE BARBARIE
WILDENTE
PATO BRAVO
ΠΑΠΙΑ
PATO
WILD DUCK

27-28

1-25 

16-17

1-14 

QUAGLIA 
CAILLE
WACHTEL
CODORNIZ
ΟΡΤΥΚΙ 
QUAIL

Giorni in cui é necessario ruotare le uova (2 volte al giorno)
Jours où il est nécessaire de retourner les oeufs (deux fois par 
jour)
Tage an denen die Eiger gedreht werden müssen (2 x 
täglich)
Dias em que é necessário virar os ovos (2 vezes por dia)
Ημέρες κατά τις οποίες θα πρέπει να γυρίσουν τα αυγά (2 
φορές τη μέρα)
Dias en los cuales es necesario girar los huevos(2 veces al dia)
Days when you must rotate the eggs (twice a day)

Giorni in cui le uova NON devono essere ruotate
Jours où les oeufs ne doivent PAS être retournés
Tage an denen die Eier NICHT gedreht werden müssen
Dias em que os ovos NÃO devem ser virados
Ημέρες κατά τις οποίες τα αυγά ΔΕΝ πρέπει γυρίσουν
Dias en los cuales NO se deben girar los huevos
Days when the eggs have NOT to be rotated

Giorno presunto per la schiusa delle uova
Jour présumé pour l’éclosion des oeufs
Voraussichtlicher Schlupftag
Dia previsto para a abertura dos ovos
Ημέρες που ενδέχεται να εκκολαφτούν τα αυγά
Dia previsto para la eclosion de los huevos
Expected day for egg-hatching

Tabella durata media di incubazione / Tableau durées moyennes de l’incubation / Tabelle der durchschnittlichen Brutzeiten /
Tabela da duração média da incubação / Πίνακας μέσου όρου διάρκειας της επώασης / Tabla duracion media de la incubacion /
Table of average incubation times

Содержание Covatutto 16

Страница 1: ...UTAPPARAT ANALOG CHOCADEIRA ANAL GICA INCUBADORA ANALOGICA ANALOGUE INCUBATOR POSTER ISTRUZIONI D USO POSTER CONSEILS D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG POSTER DE INSTRU ES DE USO INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...gr 46 mm 60 65 mm Fagiana Fasan Hen pheasant Faisan Faisan Fais o 30 35 gr 46 mm 35 mm Lampadina Lampe L mpada Bombilla Bulb Termometro Thermom tre Thermometer Term metro Thermometer Vano portauova Co...

Страница 3: ...utos Al finalizar el enfriamiento humedecer los huevos nebulizamdolos con agua templada No hacer esta operacion los ultimos 3 dias que preceden al nacimiento since the 9th day you must open the incuba...

Страница 4: ...80 cm 17 25 C 55 75 u v y w x z 1 4 Covatutto 7 16 analogica Passaggi illustrati Step illustr s Bebilderte Schritte Etapas ilustradas Step ilustrado Shown steps 100 F 100 F b a 3 2 5...

Страница 5: ...100 F 100 F b a 6 9 7 y z u v w x a b 10 8...

Страница 6: ...icabili al Vostro caso specifico Non possibile ottenere diritti legali o rivendicazioni dalla descrizione effettuata nel presente manuale 1 Retirer la couveuse de son emballage Poser la couveuse sur u...

Страница 7: ...f eine stabile Abstellfl che ca 80 cm vom Boden in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 17 C und 25 C 62 F 77 F und einer Feuchtigkeit zwischen 55 und 75 aufstellen Es wird empfohlen den Bruta...

Страница 8: ...ncipio estar siempre encendido o apagado y luego lucir de forma intermitente solo cuando la temperatura interna alcace el valor al que lo hayamos regulado Aconsejamos hacer esta operaci n solo en caso...

Страница 9: ...hat follows the adjusted value It is recommendable to perform this operation only in case of need and in a gentle way 7 With a graphite pencil mark an area on the eggshells to have a reference at the...

Отзывы: