background image

13

7)  A cabine de funções múltiplas é prevista para ser ligada de modo contínuo à rede hídrica.
8)  A cabine de funções múltiplas deve ser ligada de modo permanente à instalação fixa.
9)  Verifique a realização da ligação equipotencial.
10)  A cabine de funções múltiplas é realizada com ligação elétrica do tipo Y, se o cabo de alimentação 

estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência 
técnica ou por uma pessoa com qualificação semelhante, de modo a evitar qualquer risco.

11) Pressão mínima de ligação hidráulica de entrada 200000 Pascal (2 bar) - pressão de ligação 

hidráulica máxima de entrada 500000 Pascal (5bar) (veja a pág. 17).

12) Durante a instalação da cabine de funções múltiplas, utilize um conjunto de novas uniões 

hidráulicas, as antigas não devem ser reutilizadas.

Superfície muito quente

equipotencialidade

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:

Embora a utilização da cabine equipada possa trazer grandes benefícios, é conveniente ter em 
consideração algumas simples precauções.
1)  É conveniente não ultrapassar 45°C ao regular a temperatura de água.
2)  Não utilize o duche ou a sauna a seguir a uma refeição abundante ou durante a digestão.
3)  Não é aconselhável utilizar a sauna durante períodos de tempo superiores a 20/30 minutos. A 

duração efectiva pode variar segundo a idade e estatura do indivíduo.

4)  Recomendamos às pessoas com cardiopatias graves, hipertensão e, em geral, em presença de 

doenças agudas, consultar o médico antes de utilizar a sauna.

5)  Durante a sauna, preste atenção para não aproximar os pés do bico de saída de vapor, porque há 

perigo de queimadura.

PORTUGUÊS

Содержание Holiday Crystal R90 p.80

Страница 1: ...ATION USE AND MAINTENANCE MANUAL AUFBAU GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO والصيانة واالستخدام كيب ت ال دليل FR EN DE NL ES PT AR ...

Страница 2: ...oment de la vente comme en témoignent la marque CE et la déclaration de conformité Tous les articles et composants sont soumis à des essais en usine conformément aux normes de référence et selon les systèmes de qualité d entreprise Pour maintenir inchangées ces caractéristiques de sécurité inchangées même après l installation et pendant toute la durée de vie de la cabine il est nécessaire de respe...

Страница 3: ...e 17 12 Lors de l installation de la cabine multifonction utiliser un ensemble de nouveaux joints hydrauliques les anciens ne doivent ne pas être réutilisés Surface très chaude équipotentialité PRECAUTIONS D UTILISATION Bienqu ilsoitextrêmementsalutaired utiliserunecabinemultifonctions ilestnécessairedesuivre des simples précautions de sécurité 1 Il est recommandé de ne jamais dépasser 45 C pour l...

Страница 4: ...y system procedures In order to ensure that your manufacturer product maintains these high standards after installation and throughout its service life please read the following instructions 1 Check that the mains electrical equipment connected to cubicle conforms to current electrical standards and regulations and is fitted with a fully efficient earth connection 2 Current electrical regulations ...

Страница 5: ...hydraulic connections the old ones must not be reused Very hot surface equipotentiality PRECAUTIONS Integrated cubicles will provide a variety of benefits if used properly You should observe the following precautions 1 Do not exceed a maximum water temperature of 45 C 2 Do not use the shower or the steam bath after a heavy meal and while you are still digesting 3 Do not use the steam bath for long...

Страница 6: ...derHerstellerdieÜbereinstimmung mit den zum Zeitpunkt des Verkaufs geltenden Sicherheits und Gesundheitsschutzvorschriften Sämtliche Artikel werden unter Beachtung genannter Vorschriften und der betriebsinternen Qualitätssicherungssysteme im Werk geprüft Damit die Sicherheit auch während der Installation und der gesamten Lebensdauer der Kabine gewährleistet bleibt sind die folgenden Hinweise zu be...

Страница 7: ...n der Multifunktionskabine neue Wasseranschlussstücke verwenden die alten dürfen nicht mehr benützt werden Sehr heiße Oberfläche Äquipotentialität SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Die Verwendung der Multifunktionskabine birgt zahlreiche Vorteile doch sollten stets einige einfache Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden 1 Die Wassertemperatur sollte 45 C nicht überschreiten 2 Nach dem Genuss einer reichhalt...

Страница 8: ... p a de conformiteit aan de veiligheids en gezondheidsnormen die van kracht zijn op het moment van de verkoop Alle artikelen en onderdelen worden in de fabriek gekeurd zoals is beschreven in de desbetreffende normen en volgens de kwaliteitssystemen van het bedrijf Om ervoor te zorgen dat deze veiligheidskenmerken ook na de installatie en tijdens de levensduur van de cabine ongewijzigd blijven word...

Страница 9: ...voer 500000 Pascal 5 bar zie blz 17 12 Gebruik tijdens het installeren van de multifunctionele douchecabine een set nieuwe wateraansluitingen oude aansluitingen mogen niet opnieuw gebruikt worden Zeer heet oppervlak equipotentialiteit VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK Hoewelhetgebruikvandestoomcabinegunstigeeffectenkanhebbendienenookenkeleeenvoudige voorzorgsmaatregelen in acht te worden genom...

Страница 10: ...s se someten a pruebas en la fábrica de acuerdo con lo descrito en las normas de referencia y los sistemas de calidad de la empresa Para que las características de seguridad permanezcan inalteradas una vez instalado el producto y durante toda la vida de la bañera se dan a continuación algunas indicaciones a seguir 1 Asegurarsedequelainstalacióneléctricaalacualseconectarálacabinarespetelasdisposici...

Страница 11: ...nioneshidráulicas las viejas no podrán reutilizarse Superficie muy caliente equipotencialidad PRECAUCIONES DE USO El uso de la cabina integral puede dar múltiples beneficios sin embargo es oportuno tener en consideración algunas pequeñas precauciones 1 Se recomienda no superar los 45 C al ajustar la temperatura del agua 2 No utilizar la ducha o la sauna después de una comida abundante o durante la...

Страница 12: ...gurança e higiene em vigor no momento da venda com a correspondente marca CE e a declaração de conformidade Todos os artigos e componentesforamtestadosemfábricadeacordoasnormasdereferênciaecumprindoossistemas de qualidade da empresa Para que estas características de segurança permaneçam inalteráveis também depois da instalação e durante toda a vida útil da cabine deverão ter se em conta as indicaç...

Страница 13: ... funções múltiplas utilize um conjunto de novas uniões hidráulicas as antigas não devem ser reutilizadas Superfície muito quente equipotencialidade PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Embora a utilização da cabine equipada possa trazer grandes benefícios é conveniente ter em consideração algumas simples precauções 1 É conveniente não ultrapassar 45 C ao regular a temperatura de água 2 Não utilize o duche ou ...

Страница 14: ...ملقصورة تركيب عند 12 القدمية الوصالت استخدام إعادة ا ً جد ساخن سطح ابطة ر ال االستخدام احتياطات االعتبار بعني األخذ ينبغي أنه إال جمة فوائد مينحك أن ميكن االستحامم حوض استخدام أن من الرغم عىل البسيطة االحتياطات بعض مئوية درجة 45 عن االستحامم بحوض املاء حوض ارة ر ح درجة تزيد أال يجب 1 الهضم عملية أثناء أو دسمة وجبة تناول بعد الساونا أو الحامم تستخدم ال 2 للسن ًا ق وف الفعلية املدة تختلف قد دقيقة 20...

Страница 15: ...وقد البيع وقت يف املفعول السارية والصحة والسالمة باألمان االستحامم كابينة متتع ار ر استم لضامن باملصنع السارية الجودة اءات ر وإج املرجعية للمعايري ييل مام تحقق فضلك من له ايض رت االف العمر فرتة وطوال الرتكيب بعد حتى السارية والتنظيامت املعايري مع به االستحامم حوض توصيل يتم الذي الكهربايئ النظام يتطابق أن يجب 1 أريض بطرف النظام توصيل يجب أنه ا ً د جي تذكر ذلك وغري الكهربائية واملفاتيح واملقبس القاب...

Страница 16: ...T AR Outils et matériel nécessaires au montage non fourni Tools and materials required for installation not supplied Für die Montage benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel nicht mitgeliefert Benodigde gereedschappen en materialen voor de installatie niet meegeleverd Herramientas y materiales necesarios para la instalación no suministrado Ferramentas e materiais necessários para a instalação não forne...

Страница 17: ...t au secteur comme indiqué sur l illustration N oubliez pas de raccorder le fil de mise à la terre Si vous utilisez une prise pour le branchement au secteur la prise doit être conforme à la réglementation en vigueur au Brésil Check that the mains and cubicle s voltages are the same Connect the cubicle s electrical wiring to the tub s power switch and the mains as shown Do not forget to connect the...

Страница 18: ...500 250 150 900 450 450 450 175 275 450 450 4 5 1 80 1980 30 2090 2272 2060 C Nexis A90x90 P80 1100 150 70 70 2130 30 2160 2300 900 900 830 830 3 600 1000 200 400 200 300 200 500 50 max D 1 2 A B 150 1980 30 2160 2342 2130 900 500 200 200 900 450 450 130 640 130 300 450 450 4 5 1 130 640 130 A Nexis A90x90 P150 ...

Страница 19: ... 150 1980 30 2160 2342 2130 900 467 433 130 900 200 500 200 130 517 433 130 300 467 4 8 3 A 150 70 70 175 250 2060 30 2090 2300 900 900 830 830 275 450 150 500 80 3 1100 600 1000 200 400 D 1 2 900 467 433 900 150 500 250 467 433 275 450 175 4 8 3 C 80 1980 30 2090 2272 2060 C Nexis R90 P80 Nexis R90 P150 ...

Страница 20: ... 1980 30 2090 2272 2060 1000 500 300 200 800 500 500 450 130 220 400 400 451 C 150 70 70 2130 2160 2300 30 1000 800 930 730 3 1100 400 600 1000 200 300 200 600 200 50 max D 1 2 B A 1000 600 200 200 130 800 500 500 300 400 400 451 540 130 130 A 150 1980 30 2160 2342 2130 Nexis 100x80 dx P80 Nexis 100x80 dx P150 ...

Страница 21: ... 600 200 200 130 800 500 500 300 400 400 451 540 130 130 A 150 1980 30 2160 2342 2130 150 70 70 130 200 2060 2090 2300 30 1000 800 930 730 220 450 300 500 80 3 1100 400 600 1000 200 D 1 2 C 80 1980 30 2090 2272 2060 1000 500 300 200 800 500 500 450 130 220 400 400 451 C Nexis 100x80 sx P80 Nexis 100x80 sx P150 ...

Страница 22: ...600 400 200 800 600 600 450 130 220 400 400 520 C 400 150 70 70 1100 2130 2160 2300 30 600 1000 1200 800 1130 730 3 200 175 450 175 350 300 100 100 350 200 300 200 200 300 50 max D 1 2 B B A A 150 1980 30 2160 2342 2140 1200 100 350 300 350 100 800 540 130 130 130 600 600 450 175 175 400 400 520 A A Nexis 120x80 dx P80 Nexis 120x80 dx P150 ...

Страница 23: ... A B B 1200 100 350 300 350 100 800 540 130 130 130 600 600 450 175 175 400 400 520 A A 150 1980 30 2160 2342 2130 400 150 70 70 130 200 1100 2060 2090 2300 30 600 1000 1200 800 1130 730 220 450 400 600 80 3 200 D 1 2 C 80 1980 30 2090 2272 2060 1200 600 400 200 800 600 600 450 130 220 400 400 520 C Nexis 120x80 sx P80 Nexis 120x80 sx P150 ...

Страница 24: ...24 TEFLON 1 1 2 SCOTCH 1A 1B SCOTCH SCOTCH TEFLON 1 2 D ...

Страница 25: ...25 2 130 130 640 130 130 640 90x90 130 130 640 130 517 R90 1 3 0 130 130 740 130 130 540 100x80 130 130 520 420 130 130 120x80 540 3 5x19 ...

Страница 26: ...26 4 5x45 4 5x45 ø3 5 mm 3 4 ...

Страница 27: ...2 5 mm 17 5 6 No FR EN DE NL ES PT AR Vérification de l étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Verificação da estanquidade à água املياه مقاومة اختبار ...

Страница 28: ...28 FR EN DE NL ES PT AR Non acétique Acetic acid free Nicht essigsäurevernetzend Niet zuur No acético Não acético األستيك حمض من خال 7 8 ...

Страница 29: ...29 3 5x9 5 x2 9 10 ...

Страница 30: ...30 ø6 mm x2 3 5x32 3 5x32 11 12 No OK 4x35 S6 ...

Страница 31: ...31 OK 3 5x45 3 5x60 3 5x25 ø3 13 14 ...

Страница 32: ...32 15 16 ...

Страница 33: ...33 2 9x13 2 9x13 3 5x45 n 4 17 3 5x19 ø3 x2 NO OK A B ...

Страница 34: ...34 No OK x2 18 x6 3 5x7 5 ø3 T T 19 No OK ...

Страница 35: ...35 20 x2 21 21a 21c 21b ø3 ...

Страница 36: ...36 x2 22 23 3 5x35 x2 4 3x9x1 ...

Страница 37: ...37 3 5x25 n 3 4x16x1 n 3 ø3 ø3 No OK 24 25 No OK ø3 ...

Страница 38: ...38 26 27 No OK ...

Страница 39: ...39 2 9x16 n 4 4x16x1 n 4 28 29 220 V 2300 mm ...

Страница 40: ... aroma s op basis van water of melk Utilizar sólo hierbas aromáticas a base de agua o de leche Utilize apenas aromas à base de água ou leite ا رص ح يستند العبري الحليب أو املاء استخدام FR EN DE NL ES PT AR OK No Surface très chaude Very hot surface Sehr heiße Oberfläche Zeer heet oppervlak Superficie muy caliente Superfície muito quente ا ً جد ساخن سطح FR EN DE NL ES PT AR ...

Страница 41: ...41 31 32 1 2 M5x20 ...

Страница 42: ...42 33 A C B D ...

Страница 43: ...43 34 A B C A FR EN DE NL ES PT AR Entretien Maintenance Wartung Onderhoud Mantenimiento Manutenção الصيانة ...

Страница 44: ...44 38 C A B C E D C D A B 38 C 38 C 38 C ...

Страница 45: ...45 No H2O H2O No F G H I ...

Страница 46: ...46 38 C 38 C OK 38 C 38 C OK 38 C No J K1 K2 A B ...

Страница 47: ...47 38 C OK 38 C No 38 C L M K3 A B ...

Страница 48: ...ement Boiler water filter Clean periodically Kessel Wasserfilter Regelmäßig reinigen Waterfilter ketel Regelmatig reinigen Filtro de agua caldera Limpiar periódicamente Filtro água caldeira Limpar periodicamente دوري بشكل بتنظيفها قم الغالية مياه مصفاة FR EN DE NL ES PT AR ...

Страница 49: ...solumentinterdit d employer un appareil électrique quelconque à l intérieur de la cabine de douche en cours d utilisation Fonction de massage CASCADE HYDROMASSAGE VERTICAL il agit de façon totale sur tout le tronc et en particulier sur la colonne vertébrale Soulage les maux au dos la fatigue et les douleurs musculaires Instrument excellent contre le stress physique NETTOYAGE ET MAINTENANCE La cabi...

Страница 50: ...nt siphon avec raccord ø40 mm CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Voltage 220 V Fréquence 60 Hz Puissance nominale 2100 W Modèle 40481ELE Calibrage 15VA 220V 230V 50 60 Hz Plage de températures 0 à 70 C Plage de fréquences RF 2 4 à 2 4835 GHz Puissance RF 5 31 dBm Via Mantova 1023 46030 BorgoVirgilio Loc Romanore MN ITALY Romanore di Borgo Virgilio lì 01 09 2015 Novellini S p a Marco Novellini Amministra...

Страница 51: ...d Do not use electrical equipment of any type inside the shower enclosure when the shower is operating Massage functions CASCADE HYDRO BODY for a total body massage concentrating on the spinal column Relieves back pain tiredness and muscular aches Ideal for reducing physical stress CLEANING AND MAINTENANCE The cubicle panels are made with acrylic parts and must be cleaned using a liquid detergent ...

Страница 52: ... Cold water 1 2 Syphon connection ø40 mm ELECTRICAL CHARACTERISTICS Voltage 220 V Frequency 60 Hz Rated power 2100 W Model 40481ELE Rating 15VA 220V 230V 50 60Hz Temperature range 0 to 70 C RF Frequency range 2 4 to 2 4835GHz RF power 5 31dBm Via Mantova 1023 46030 BorgoVirgilio Loc Romanore MN ITALY Romanore di Borgo Virgilio lì 01 09 2015 Novellini S p a Marco Novellini Amministratore delegato ...

Страница 53: ...te bei einer Temperatur von 60 65 C nötig GEBRAUCHSHINWEISE Es ist strengstens untersagt in der Duschbox während des Gebrauchs Elektrogeräte jeder Art zu verwenden Massagefunktionen REGENSTRAHL VERTIKALE WASSERMASSAGE Diese Massage erstreckt sich auf den ganzen Oberkörper insbesondere die Wirbelsäule Sie lindert Rückenschmerzen Müdigkeit und Gliederschmerzen und eignet sich hervorragend zur Bekämp...

Страница 54: ...2 5 bar Warmwasser 1 2 Kaltwasser 1 2 Siphonanschluss ø40 mm ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN Spannung 220 V Frequenz 60 Hz Nennleistung 2100 W Modell 40481ELE Leistung 15VA 220V 230V 50 60 Hz Temperaturbereich 0 bis 70 C RF Frequenzbereich 2 4 bis 2 4835 GHz RF Leistung 5 31 dBM Via Mantova 1023 46030 BorgoVirgilio Loc Romanore MN ITALY Romanore di Borgo Virgilio lì 01 09 2015 Novellini S p a Marco Nove...

Страница 55: ... per minuut kan afgeven bij een temperatuur van 60 65 C AANWIJZINGEN OMTRENT HET GEBRUIK Het is strikt verboden electrische apparaten te gebruiken tijdens het gebruik van de douchecabine Massagefunctie WATERVAL VERTICALE HYDROMASSAGE masseert het gehele bovenlichaam en in het bijzonder de wervelkolom Verzacht rugpijn vermoeidheid en spierpijn Een optimaal instrument tegen lichamelijke stress REINI...

Страница 56: ...uk 2 5 bar Warm water 1 2 Koud water 1 2 Sifonaansluiting ø 40 mm ELECTRISCHE GEGEVENS Spanning 220 V Frequentie 60 Hz Nominaal vermogen 2100 W Model 40481ELE Classificatie 15VA 220V 230V 50 60 Hz Temperatuurbereik 0 tot 70 C RF frequentiebereik 2 4 tot 2 4835 GHz RF vermogen 5 31 dBm Via Mantova 1023 46030 BorgoVirgilio Loc Romanore MN ITALY Romanore di Borgo Virgilio lì 01 09 2015 Novellini S p ...

Страница 57: ... C INSTRUCCIONES DE USO se prohibe terminantemente utilizar cualquier tipo de aparato eléctrico en el interior de la cabina de ducha durante el uso de la misma Massagefunctie WATERVAL VERTICALE HYDROMASSAGE masseert het gehele bovenlichaam en in het bijzonder de wervelkolom Verzacht rugpijn vermoeidheid en spierpijn Een optimaal instrument tegen lichamelijke stress LIMPIEZA DE LA COLUMNA EQUIPADA ...

Страница 58: ...e 1 2 Agua fría 1 2 Conexión a sifón racord ø 40 mm CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Tensión 220 V Frecuencia 60 Hz Potencia nominal 2100 W Modelo 40481ELE Clasificación 15VA 220V 230V 50 60 Hz Intervalo de temperaturas de 0 a 70ºC Intervalo de radiofrecuencias de 2 4 a 2 4835 GHz Potencia de radiofrecuencia 5 31 dBm Via Mantova 1023 46030 BorgoVirgilio Loc Romanore MN ITALY Romanore di Borgo Virgilio l...

Страница 59: ...amente proibido usar qualquer tipo de aparelho eléctrico no interior da cabine de duche durante a sua utilização Funções de massagem CASCATA HIDROMASSAGEMVERTICAL actua de maneira total em todo o tronco e sobretudo na coluna vertebral Alivia as dores de costas cansaço e dores musculares Óptima contra o stress físico LIMPEZA DA CABINE EQUIPADA MANUTENÇÃO A cabine de duche é constituída por peças de...

Страница 60: ...m br sat novellini com br 41 3393 4333 AvenidaCândidoHartmann 1987 Andar1 Escritório04Bigorrilho CEP 80710 570 Curitiba PR Brasil Características técnicas CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICO Pressão dinamica optima 2 5 bars Água quente 1 2 Água fria 1 2 Ligação a sifão ø 40 mm CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS Tensão 220 V Frequência 60 Hz Potência nominal 2100 W Modelo 40481ELE Classificação 15VA 220V 230V 50 60 ...

Страница 61: ...عود الفنية املواصفات الهيدروليكية الخصائص بار 2 5 العمل ضغط بوصة 2 1 الساخن املاء بوصة 2 1 البارد املاء ملم ø40 السيفون توصيل الكهربائية الخصائص فولت 220 الجهد هرتز 60 الرتد وات 2100 املقررة الطاقة 40481ELE از ر الط تز ي ه 50 60 ف 230 ف 220 أ ف 15 التصنيف مئوية درجة 70 إىل 0 من ارة ر الح درجة نطاق تز ي ه جيجا 2 4835 إىل 2 4 من الالسلكية ددات ت ال نطاق د م 5 31 الالسلكية ددات ت ال طاقة Via Mantova ...

Страница 62: ...يامت الدش تشغيل عند االستحامم حجرية داخل كهربائية التدليك وظائف حثي محرك الفقري العمود عىل الرتكيز مع بالكامل الجسم لتدليك الهيدرولييك الهيكل البدين اإلجهاد لتقليل مثايل العضالت وآالم والتعب الظهر آالم من خفف ُ ي والصيانة التنظيف منظف باستخدام تنظيفها يجب كام األكريليك من الحجرية لوحات تصنيع تم جودة ذا منزيل سائل منظف استخدم إسفنجة أو ناعمة قامش وقطعة سائل جلد باستخدام يجف حتى املكان امسح الرواسب ...

Страница 63: ...63 Note ...

Страница 64: ...60732IST_02 11 2018 NOVELLINI S p A Via Mantova 1023 46030 Romanore di Borgo Virgilio Mn Tel 39 0376 6421 Fax 39 0376 642250 e mail novellini novellini it www novellini com ...

Отзывы: