background image

ITALIANO

AVVERTENZE IMPORTANTI 
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. 

Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: Assicurarsi che 
1. il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica. 
2. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso. 
3. Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore. 
4. Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato. 
5. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...). 
6. Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde. 
7. Questo apparecchio può essere usato da ragazzi di età maggiore o uguale a 8 anni; le persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o privi di esperienza e conoscenza dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date
istruzioni relative all’utilizzo dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza oppure dovranno essere prima adeguatamente formati su come usare tale apparecchio in sicurezza e sui
rischi connessi all’uso dello stesso. Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manuten-
zione non possono essere effettuate da ragazzi a meno che non abbiano un’ètà superiore agli 8 anni e in ogni caso sotto
supervisione di un adulto. 
8. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. 
9. Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare un panno umido per
la loro pulizia. 
10. Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o
togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia. 
11. Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare gli interruttori posti sull’apparecchio
o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione. 
12. Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo.
13.  Non   usare   l’apparecchio   se   il  cavo   elettrico  o   la   spina  risultano   danneggiati,   o   se   l’apparecchio   stesso  risulta
difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal
centro assistenza Beper o da 
tecnici autorizzati Beper, in modo da prevenire ogni rischio. 
14. In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate alla potenza dell’apparecchio, onde
evitare   pericoli   all’operatore   e   per   la   sicurezza   dell’ambiente   dove   si   opera.   Le   prolunghe   non   adeguate   possono
provocare anomalie di funzionamento. 
15. Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino. 
16. Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali, approvati
dal costruttore. 
17.   Eventuali   modifiche   a   questo   prodotto,   non   espressamente   autorizzate   dal   produttore,   possono   comportare   il
decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente. 
18. Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il
cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un
pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi. 
19. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
20. NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO. 
21. Le lame sono ben affilate, prestate la massima attenzione durante le operazioni di svuotamento del contenitore e
pulizia. 
22. Non far funzionare l’apparecchio a vuoto. 
23. Non usare l’apparecchio se la lama è danneggiata. 
24. Non utilizzare l’apparecchio per tritare alimenti aventi un’eccessiva consistenza (esempio: carne con ossa). 
25. Lasciar raffreddare i liquidi caldi prima di versarli nel contenitore. 
26. CHIUDERE CORRETTAMENTE IL CONTENITORE, CON GLI ELEMENTI DA FRULLARE, CON IL GRUPPO LAME
PRIMA DI MONTARLO SUL CORPO MOTORE. 
27. Prima di rimuovere il contenitore con il gruppo lame dal corpo motore attendere che la lama sia completamente
ferma. 
28. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2009/96/CE si prega leggere l’apposito
foglietto allegato al prodotto. 
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 

10

Содержание SB210

Страница 1: ...SB210 SB220 BLENDER INSTRUKCJA OBS UGI FRULLATORE MANUALE DI ISTRUZIONI BLENDER USE INSTRUCTIONS MIXEUR MANUEL D INSTRUCTIONS MIXER BETRIEBSANLEITUNG BATIDORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 1...

Страница 2: ...nie z gniazdka gdy nie jest u ywane 2 Nie korzystaj z urz dzenia podczas k pieli Przechowuj urz dzenie w takim miejscu by jego upadek do wanny czy zlewu nie by mo liwy 3 Nie umieszczaj urz dzenia w wo...

Страница 3: ...zucaj ani nie wk adaj adnych przedmiot w do urz dzenia Mo e to by niebezpieczne 7 Elementy mog nagrzewa si podczas u ytkowania Pozw l im ostygn po sko czonej pracy nim schowasz urz dzenie Urz dzenie z...

Страница 4: ...zalecamy wymycie wszystkich wymiennych cz ci kt re wejd w kontakt z ywno ci U y gor cej wody szmatki z agodnym detergentem Pozostawi do ca kowitego wyschni cia OPIS CZ CI A Gniazdo pojemnika B Baza C...

Страница 5: ...wtyczk z gniazdka i poczeka a ostrza si zatrzymaj przed wyj ciem pojemnika C z podstawy B Ustaw pojemnik C w pozycji pionowej i umie go na p askiej powierzchni W celu otwarcia pojemnika nale y odkr c...

Страница 6: ...tkowanie To urz dzenie nie mo e by u ywane w celu przygotowania puree ziemniaczanego do ubijania bia ka jaj lub nabia u mieszania ciast lub mielenia mi sa W celu uzyskania najlepszych rezultat w nale...

Страница 7: ...du Czekoladowa gruszka Morelowy smak 300 ml mleka czekoladowego 4 po wki moreli 2 gruszki 80 ml soku z moreli 2 brzoskwinie Witaminowa bomba 4 y ki jogurtu 200 ml soku pomara czowego 200 ml mleka 200...

Страница 8: ...Ustawy z dnia 29 lipca 2005r o ZSEiE zabronione jest umieszczanie cznie z innymi odpadami zu ytego sprz tu oznakowanego symbolem przekre lonego kosza U ytkownik chc c pozby si sprz tu elektronicznego...

Страница 9: ...o z Instrukcja Obs ugi usterek powsta ych w wyniku niew a ciwego monta u sprz tu samowolnych dokonywanych przez u ytkownika lub inne nieupowa nione osoby napraw przer bek lub zmian konstrukcyjnych u y...

Страница 10: ...avo 13 Non usare l apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati o se l apparecchio stesso risulta difettoso tutte le riparazioni compresa la sostituzione del cavo di alimentazione...

Страница 11: ...iorario Ad utilizzo ultimato staccare la spina dalla presa di corrente attendere che le lame siano ferme e rimuovere il contenitore C dalla base motore B Capovolgere il contenitore C nuovamente e posi...

Страница 12: ...ni di pulizia Il contenitore C il gruppo lame E ed il coperchio D possono essere lavati anche in lavastoviglie nel ripiano superiore Per la pulizia della base motore B usare un panno leggermente umido...

Страница 13: ...plug are damaged or if the appliance itself is faulty all repairs including substitution of power cord must be carried out exclusively by an Beper assistance centre or by authorized Beper technicians...

Страница 14: ...or the blade set to stop before removing the container C from the power base B Turn the container C upright and place it on a flat surface To open the container unscrew the blade set E Pour the conten...

Страница 15: ...TECHNICAL DATA Power 300W Power supply 230V 50Hz For any improvement reasons Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice 15...

Страница 16: ...er l appareil si le cordon electrique ou la fiche sont endommages ou si l appareil est defectueux toutes les reparations y compris la substitution du cordon d alimentation doivent etre effectuees excl...

Страница 17: ...la machine d branchez la fiche de la prise de courant attendez que les lames soient parfaitement arr t es et enlevez le r cipient C de la base moteur B Renversez de nouveau le r cipient C et positionn...

Страница 18: ...n lors des op rations de nettoyage Le r cipient C le groupe lames E et le couvercle D peuvent tre mis au lave vaisselle sur la clayette sup rieure Pour nettoyer la base moteur B utilisez un chiffon l...

Страница 19: ...d rfen Reparaturen jeglicher Art einschlie lich des Austauschs des Stromkabels nur vom Beper Kundendienst bzw von Beper zugelassenen Fachleuten ausgef hrt werden 14 Bei Verwendung von Verl ngerungskab...

Страница 20: ...wenden und auf einer horizontalen Fl che abstellen Zum ffnen des Beh lters den Messereinsatz E abschrauben Wenn der Mix direkt getrunken werden soll das Ganze aus dem Beh lter C in ein Glas gie en ode...

Страница 21: ...n Zur Reinigung des Motorblocks B ein feuchtes Tuch verwenden Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden TECHNISCHE DATEN Leistung 300W Betriebsspannung 230V 50 Hz In Hinblick auf eine Verbesserungs...

Страница 22: ...ctrico o el enchufe estuvieran da ados o si el mismo aparato resultara defectuoso todas las reparaciones incluida la sustituci n del cable de alimentaci n se tienen que efectuar s lo por el centro de...

Страница 23: ...del reloj Cuando se acaba de usar desconectar el enchufe de la toma de corriente esperar a que las cuchillas se hayan detenido y quitar el recipiente C de la base del motor B Volcar el recipiente C de...

Страница 24: ...peraciones de limpieza El recipiente C el grupo cuchillas E y la tapadera D se pueden lavar tambi n en el lavavajillas en la parte superior Para limpiar la base del motor B use un trapo ligeramente h...

Отзывы: