background image

Gerät nur im freien Betreiben!
N‘utilisez ce poêle qu‘en extérieur!
Far funzionare l‘apparecchio solo all‘aperto! 
Only use this appliance outdoors!

•  Verwenden Sie zum Anzünden und Betreiben dieses Ofens nur Qualitätsprodukte (Holzkohle,  

Briketts und Grill-Holzkohleanzünder).

•  Stapeln Sie Briketts oder Holzkohle pyramidenförmig auf den Kohlenrost.
•  Giessen Sie vorsichtig und gleichmässig etwas Grill-Holzkohleanzünder auf die Pyramide.
•  Warten Sie ca. 60 Sekunden, dann zünden Sie die Pyramide mit einem Streichholz an.
•  Nach ca. 15 bis 20 Minuten zeigt sich weisse Asche auf dem Brennmaterial. Dann ist die optimale 

Temperatur erreicht.

•  Verteilen Sie das Brennmaterial gleichmässig im Ofen.
•  Vor dem ersten Benutzen wird empfohlen, das Gerät ca. 30 Minuten lang zu beheizen.

•  Pour l‘allumage et le fonctionnement général de ce poêle, n‘utilisez que des produits de qualité 

(charbon de bois, briquettes et allume-feu pour gril)

•  Empilez les briquettes ou le charbon de bois sur la grille en formant une pyramide.
•  Déposez prudemment et régulièrement un peu d‘allume-feu pour gril sur la pyramide.
•  Attendez environ 60 secondes et allumez la pyramide avec une allumette. 
•  Après environ 15 à 20 minutes, de la cendre blanche apparaît sur le matériau combustible.  

La température optimale est atteinte.

•  Répartissez régulièrement le matériau combustible dans le poêle.
•  Avant la première utilisation, il est recommandé de chauffer l‘appareil pendant environ 30 minutes. 

•  Per l‘accensione e il funzionamento di questo fornello utilizzate solo prodotti di qualità (carbone di 

legna, bricchette e accendifuoco per grill.

•  Sulla griglia per il carbone impilate a piramide le bricchette o il carbone di legna.
•  Versate con attenzione e uniformemente un po‘ di accendifuoco sulla piramide.
•  Attendete circa 60 secondi, poi accendete la piramide con un fiammifero.
•  Dopo ca. 15–20 minuti sul combustibile si vede della cenere bianca. A questo punto è stata  

raggiunta la temperatura ottimale.

•  Sparpagliate il combustibile uniformemente nel forno.
•  prima del primo impiego si consiglia di riscaldare l‘apparecchio per circa 30 minuti.

•  Only use quality products to light and operate this appliance (charcoal, briquettes and charcoal 

lighter fluid).

•  Stack the briquettes or charcoal on the charcoal grate in the shape of a pyramid.
•  Carefully pour some charcoal lighter fluid evenly over the pyramid .
•  Wait approximately 1 minute and then light the pyramid using a match.
•  After approximately 15 to 20 minutes you can see white ashes on the burning material.  

This indicates that the ideal temperature has been reached.

•  Spread the burning material out evenly in the oven.
•  We recommend heating the appliance for approx. 30 minutes before using it for the first time.

Tipps zum Anzünden

Astuces d‘allumage

Consigli per l‘accensione

Tips for lighting

Содержание 401033

Страница 1: ...ge en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde de carbone Attention Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l alcool ou de l essence Attenzione fiamma libera L apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio Attenzione Per accendere e ri...

Страница 2: ...ettes télescopiques 4 Forchettine telescopiche 4 Telescopic forks 2 Transportgriffe bei Nichtgebrauch 2 Poignées de transport en cas de non utilisation 2 Manopole di trasporto quando non in funzione 2 Carrying handles when not in use 1 Edelstahlbehälter 1 Bac en acier inoxydable 1 Contenitore in acciaio inox 1 Stainless steel case 1 Türe mit Verschluss 1 Porte avec fermeture 1 Portello con fermo 1...

Страница 3: ...ncendies ou une intoxication au monoxyde de carbone Attention Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l alcool ou de l essence Attenzione fiamma libera L apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio Attenzione Per accendere e riaccendere non utilizzare spirito o benzina Caution open fire...

Страница 4: ...lièrement le matériau combustible dans le poêle Avant la première utilisation il est recommandé de chauffer l appareil pendant environ 30 minutes Per l accensione e il funzionamento di questo fornello utilizzate solo prodotti di qualità carbone di legna bricchette e accendifuoco per grill Sulla griglia per il carbone impilate a piramide le bricchette o il carbone di legna Versate con attenzione e ...

Страница 5: ...pf und die Bratpfanne nach jedem Benutzen gründlich mit Wasser und herkömmlichem Spülmittel Entfernen Sie die Asche aus dem Aschenkasten 12 wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie das Ofengehäuse niemals wenn es noch heiss ist Nettoyez à fond la casserole et la poêle à frire après chaque utilisation en utilisant de l eau et un produit nettoyant usuel Retirez les cendres du bac 12 seu...

Страница 6: ...e l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil ou l emballage Au cas où l appareil est désaffecté manié ou réparé d une manière incorrecte nous déclinons la responsa bilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Les réparations d appareils électriques doivent uniquement être effectuée...

Страница 7: ...cchio diventa particolarmente caldo Non toccare pericolo di ustione Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l utente Non mettere mai l apparecchio sopra superfici calde né vicino a fiamme libere L apparecchio è stato costrutio per l uso domestico Non esporlo nè alla pioggia nè ad al...

Страница 8: ...circonstances extérieures ou occasionnés par des piles La prestation de garantie nécessite que l appareil défectueux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un a...

Отзывы: