Nouvel 400136 Скачать руководство пользователя страница 7

Entsorgung

Elimination

Smaltimento

Disposal

Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.

Sous réserve d‘erreurs ou de modifications dans le design, l‘équipement et la fiche technique.

Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.

We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.

Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.

Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le norme locali.

No household waste. Must be disposed of in accordance with local regulations.

•  Utiliser l‘appareil en position verticale sur un sol stable et plat. Laisser refroidir l‘appareil avant de  

le ranger.

•  N‘utilisez ce poêle qu‘en extérieur!
•  L‘appareil peut causer des taches sur le sol. Il est donc recommandé d‘utiliser un dessous-de-plat.

•  Questo dispositivo non è ideato per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non abbiano ricevuto 
un’introduzione su come utilizzare il dispositivo da parte di una persona responsabile per la loro incolumità.

•  I bambini dovrebbero essere tenuti sotto osservazione per assicurare che non giochino con il dispositivo o 

con l’imballaggio.

•  Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo 

improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la 
rivendicazione di garanzia.

•  Durante il funzionamento l‘apparecchio diventa particolarmente caldo – Non toccare: pericolo di ustione.
•  Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti.
•  Non mettere mai l’apparecchio sopra superfici calde né vicino a fiamme libere.
•  L’apparecchio è stato costrutio per l’uso domestico.
•  Non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.
•  Azionare l‘apparecchio in verticale su un supporto piano e stabile. Fare raffreddare l‘apparecchio prima di 

riporlo.

•  Far funzionare l‘apparecchio solo all‘aperto! 
•  L‘apparecchio può causare macchie sul pavimento quando è in funzione. Si consiglia pertanto di collocarvi 

sotto un oggetto protettivo.

•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or 

mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or inst-
ruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•  No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, wron-

gly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.

•  The raclette grill will become very hot during use – Do not touch, otherwise you may burn yourself.
•  Only trained personnel should repair electrical appliances.
•  Never put the appliance on hot surfaces or near open flames.
•  The appliance is designed for household use and not for industrial operation.
•  Not expose it to rain or other humidity.
•  Use appliance in an upright position on a stable surface. Allow appliance to cool before storing away.
•  Only use this appliance outdoors! 
•  During use appliance may cause staining of the surface underneath. Use of a trivet or other protective 

device is recommended.

Содержание 400136

Страница 1: ... intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde de carbone Attention Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l alcool ou de l essence Attenzione fiamma libera L apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio Attenzione Per accendere e riaccen...

Страница 2: ...endres 1 Raccoglicenere 1 Ash collection tray 2 Transportgriffe bei Nichtgebrauch 2 Poignées de transport en cas de non utilisation 2 Manopole di trasporto quando non in funzione 2 Carrying handles when not in use 1 Edelstahlbehälter 1 Bac en acier inoxydable 1 Contenitore in acciaio inox 1 Stainless steel case 1 Türe mit Verschluss 1 Porte avec fermeture 1 Portello con fermo 1 Door with latch 1 G...

Страница 3: ...den Attention flammes libres L appareil doit UNIQUEMENT être utilisé en plein air car un usage en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde de carbone Attention Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l alcool ou de l essence Attenzione fiamma libera L apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all aria aperta perché in ambienti chiusi p...

Страница 4: ...ello utilizzate solo prodotti di qualità carbone di legna bricchette e accendifuoco per grill Sulla griglia per il carbone impilate a piramide le bricchette o il carbone di legna Versate con attenzione e uniformemente un po di accendifuoco sulla piramide Attendete circa 60 secondi poi accendete la piramide con un fiammifero Dopo ca 15 20 minuti sul combustibile si vede della cenere bianca A questo...

Страница 5: ...ach jedem Benutzen gründlich mit Wasser und herkömmlichem Spülmittel Entfernen Sie die Asche aus dem Aschenkasten 12 wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie das Ofengehäuse niemals wenn es noch heiss ist Nettoyez à fond la casserole et le gril après chaque utilisation en utilisant de l eau et un produit nettoyant usuel Retirez les cendres du bac 12 seulement lorsque l appareil est co...

Страница 6: ...ppareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil ou l emballage Au cas où l appareil est désaffecté manié ou réparé d une manière incorrecte nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Les réparations d appareils électriques doivent uniquement être effectuées par ...

Страница 7: ...e la rivendicazione di garanzia Durante il funzionamento l apparecchio diventa particolarmente caldo Non toccare pericolo di ustione Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti Non mettere mai l apparecchio sopra superfici calde né vicino a fiamme libere L apparecchio è stato costrutio per l uso domestico Non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umid...

Страница 8: ...es provoqués par des circonstances extérieures La prestation de garantie nécessite que l appareil défectueux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecch...

Отзывы: