background image

NOUVAG

®

Made in Switzerland

Nr. 31842

www.nouvag.com

Bedienungsanleitung 

D

 

Operation manual 

GB

Mode d'emploi 

F

Istruzione d'uso 

I

Instrucciones de uso 

E

MD 20

Содержание md 20

Страница 1: ...NOUVAG Made in Switzerland Nr 31842 www nouvag com Bedienungsanleitung D Operation manual GB Mode d emploi F Istruzione d uso I Instrucciones de uso E MD 20 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... produits Merci de consulter le mode d emploi pour l utilisation et l entretien de cet appareil de manière à vous assurer qu il fonctionnera correctement et efficacement pendant de nombreuses années Vous trouverez ci joint les déclarations de conformité et la liste des agents agréés pour l entretien Lire soigneusement les instructions avant utilisation Ci congratuliamo con Lei per l acquisto di un...

Страница 4: ......

Страница 5: ... Einstellen der Betriebswerte 8 6 5 1 Schritt 1 Einstellen der Übersetzung 9 6 5 2 Schritt 2 Einstellen der Drehzahl 9 6 5 3 Schritt 3 Einstellen des Drehmoments 10 6 5 4 Schritt 4 Einstellen der Pumpgeschwindigkeit 11 6 6 Drehmomentbegrenzung AL Automatic Limiter 11 6 7 Drehmomentbegrenzung AS Automatic Stopper 11 6 8 Speichern verschiedener Programme 11 6 9 Steuerung mit Vario Fusspedal 11 6 10 ...

Страница 6: ...ax Motordrehmoment 10 Ncm Masse HxBxT 135 x 285 x 260 mm Gewicht netto 6 kg Drucker DPT100 S 1 3 Umgebungsbedingungen für Betrieb Rel Luftfeuchtigkeit max 80 Temperatur 10 bis 40 C Luftdruck 800 bis 1060hPa 1 4 Umgebungsbedingungen für Transport und Lagerung Rel Luftfeuchtigkeit max 90 Temperatur 0 bis 60 C Luftdruck 700 bis 1060 hPa 1 5 Gerätesymbole Achtung Begleitpapiere beachten Anwendungsteil...

Страница 7: ...müssen vor dem Gebrauch sterilisiert werden siehe Kapitel 7 Reinigung Desinfektion und Sterilisation Hand und Winkelstücke dürfen nur im Stillstand des Elektronikmotors aufgesetzt werden Nie in laufende oder auslaufende Bohrer oder Fräser greifen da Verletzungsgefahr Nie während des Laufens oder Auslaufens die Spannmechanismen der Hand oder Winkelstücke betätigen Instrumente können beschädigt werd...

Страница 8: ...mpe 11 Schlauchset 12 Dreiweghahn 13 Stativ für Kühlmittelflasche 14 Tropfenkammer 15 Kühlflüssigkeit 16 Entlüftungsventil 17 Variofusspedal 5 Inbetriebnahme 5 1 Anschluss an die Spannungsversorgung Vor dem Einstecken des Netzkabels in die Steckdose muss die eingestellte Versorgungsspannung neben dem Hauptschalter kontrolliert werden Stimmt die angezeigte Spannung nicht mit der örtlichen Netzspann...

Страница 9: ...tecken 5 Eventuell Drucker nicht im Lieferumfang an Druckerschnittstelle Rückseite anschliessen 6 Winkelstück auf Elektronikmotor aufstecken 7 Schlauchsetmontage Siehe auch Bilder Beim Einlegen des Schlauchset sind die Pfeilmarkierungen auf der Pumpenschublade zu beachten Sie geben die Richtung des Kühlflüssigkeitsflusses an 1 Knopf seitlich am Steuergerät zum Öffnen der Pumpe drücken 2 Schublade ...

Страница 10: ...inder zwei 16cm Schlauchstücke 2 anbringen 3 Erstes Schlauchstück mit Kühlrohr 3 für Internkühlung verbinden 4 Clip 4 5 an Kühlschlauch befestigen 5 Kühlschlauch mit Clip an Winkelstück und an Motorkabel befestigen 6 Kühlrohr in Winkelstück stecken 7 Zweites Schlauchstück mit externer Kühlung verbinden 8 Bei Bedarf weitere Clip am Motorkabel befestigen 4 5 1 2 3 5 6 Montage des Dreiweghahns option...

Страница 11: ...Kühlung angeschlossen Position keine Kühlung 6 3 Übersicht Bedienelemente Bedienpanel E F G H A B C D A Display Anzeige der diversen operationalen Werte B Tasten Program 1 bis Program 3 Programme 1 bis 3 wählen für beide Motoren separat wählbar C Taste Print Ausdruck der Betriebsdaten funktioniert nur mit angeschlossenem Drucker D Wahltaste Motor 1 2 Zwischen angeschlossenen Motoren umschalten E W...

Страница 12: ...hl der Pumpe an und ob Pumpenbetrieb ein oder ausgeschaltet ist G Drehrichtung Zeigt die Drehrichtung des Motors an 6 5 Einstellen der Betriebswerte Damit die angezeigten Werte des Displays mit den realen Werten am Werkstück übereinstimmen müssen vor dem Arbeiten die entsprechenden Werte am Steuergerät MD20 eingestellt werden wie es in den folgenden Schritten erklärt wird Die Pumpe läuft erst wenn...

Страница 13: ... oszillierende Sägen Sag Saw Fixeinstellung für Sagitalsägen Mucotom Fixeinstellung für Mukotom Increase 1 5 1 3 Speed nicht verstellbar Zeigt dem Übersetzungsverhältnis entsprechenden Drehzahlbereich an 3 Handpiece Tasten und nicht mehr betätigen nach ca 2s springt das Display in die Normaldarstellung zurück Bei der Normaldarstellung erscheint jetzt links oben der gewählte Modus 6 5 2 Schritt 2 E...

Страница 14: ...omentbegrenzungen AL und AS verwenden Drehmoment einstellen 1 Torque Taste oder drücken Drehmoment Wahlmenü erscheint Bereich der wählbaren Drehmomente Gewähltes Drehmoment 2 Mit oder gewünschten Modus auswählen 3 Torque Taste und nicht mehr betätigen nach ca 2s springt das Display in die Normaldarstellung zurück Bei der Normaldarstellung erscheint jetzt links unten der gewählte Modus Bei eingeste...

Страница 15: ...s zum Stillstand Das Drehmoment am Instrument bleibt erhalten Wird die Belastung wieder verkleinert erhöht sich die Drehzahl wieder 6 7 Drehmomentbegrenzung AS Automatic Stopper Die Funktion AS begrenzt das Drehmoment am Instrument Der AS Modus arbeitet wie ein Drehmomentschlüssel beim Festziehen von Implantaten und Deckschrauben Sobald das voreingestellte Drehmoment erreicht ist stoppt der Elektr...

Страница 16: ...riabel gesteuert werden Trittplatte Motor Pumpe nicht gedrückt Motor aus Pumpe aus leicht runtergedrückt Motor läuft langsam Pumpe ein falls Pumpe On auf Display Drehzahl wie an Steuergerät eingestellt ganz runtergedrückt Motor läuft maximal Drehzahl wie an Steuergerät eingestellt Pumpe ein falls Pumpe On auf Display Drehzahl wie an Steuergerät eingestellt 6 10 Drucken optional An die RS232 Schnit...

Страница 17: ...eder ab 6 11 2 Schlauchpumpe Die Pumpen Taste beim Fusspedal kurz drücken und Schlauchpumpe schaltet ein Trittplatte bei Fusspedal drücken und die Schlauchpumpe und der Elektronikmotor beginnt zu laufen Beim Winkelstück spritz Wasser aus dem Kühlrohr 6 11 3 Drehrichtung Elektronikmotor Motor Taste bei Fusspedal kurz drücken und die Drehrichtung des Elektronikmotors ändert sich Trittplatte bei Fuss...

Страница 18: ...oklavieren ohne Klarsichtbeutel kann den Elektronikmotor beschädigen Den Elektronikmotor nach dem Autoklavieren abkühlen lassen 1 Motor mitsamt Kabel und Stecker von Rückständen befreien und reinigen Dazu sauberen befeuchteten Lappen mit Reinigungs oder Desinfektionsmittel zum Abwischen verwenden 2 Motor 1s lang mit Nou Clean Spray durchsprühen Handhabung siehe Sprayaufschrift 3 Motor in Sterilgut...

Страница 19: ...ng T 2A auswechseln 4 Sicherungshalterung wieder einschieben und Sicherungsfach schliessen 5 angezeigte Netzspannung auf Sicherungsfach überprüfen 6 Netzstecker wieder einstecken 1 Sichtfenster für eingestellte Spannung 2 Sicherungsfach 3 Verschluss Sicherungsfach 4 Sicherung 1 5 Sicherung 2 8 2 Hinweis zur Entsorgung Bei der Entsorgung von Gerät Gerätbestandteilen und Zubehör müssen die erlassene...

Страница 20: ...chset falsch eingespannt Schlauchset richtig einspannen Richtung beachten 5 2 Gerätevorbereitung Schlauchset verklebt verkrustet Schlauchset austauschen 5 Inbetriebnahme Flasche von Kochsalzlösung nicht belüftet Belüftungsfilter bei Tropfkammer öffnen 4 Gerätübersicht Schlauchset tropft Schlauchset austauschen 5 Inbetriebnahme Fusspedal funktioniert nicht Fusspedal nicht angeschlossen Fusspedalkab...

Страница 21: ...on 8 6 5 Adjusting the operating parameters 8 6 5 1 Step 1 Adjustment of the transmission 9 6 5 2 Step 2 Adjustment of the rotational speed 9 6 5 3 Step 3 Adjusting the torque 10 6 5 4 Step 4 Adjusting pump speed 11 6 6 AL torque limitation Automatic Limiter 11 6 7 AS torque limitation AS Automatic Stopper 11 6 8 Storage of various programmes 11 6 9 Control with vario footpedal 12 6 10 Printing op...

Страница 22: ...ass HxWxD 135 x 285 x 260 mm Net weight 6 kg Printer DPT100 S 1 3 Ambient conditions for operation Rel air humidity max 80 Temperature 10 to 40 C Air pressure 800 to 1060hPa 1 4 Ambient conditions for transport and storage Rel air humidity max 90 Temperature 0 to 60 C Air pressure 700 to 1060 hPa 1 5 Device symbols Caution refer to enclosed documentation Application component of type BF 1275 EU co...

Страница 23: ...be sterilized before use see chapter 7 Cleaning Disinfections and Sterilization Hand pieces and contra angles should only be added when the electronic motor is at a standstill Never reach into running or running out drilling or milling machines to prevent risks of injury Never activate the clamping mechanisms of the hand pieces or contra angles during running or running out Instruments may get dam...

Страница 24: ...nel 9 Display 10 Hose pump 11 Hose set 12 Three way cock 13 Support for coolant bottle 14 Drip chamber 15 Coolant 16 Ventilation valve 17 Vario footpedal 5 Commissioning 5 1 Connection to power supply Prior to connecting the mains cable to the mains socket check the settings of the power supply next to the main switch If the displayed voltage does not agree with the local mains current the grey fu...

Страница 25: ...dal jack 5 If necessary connect printer not supplied to printer interface at the back 6 Add on contra angle to electronic motor 7 Hose set installation see also illustrations When installing the hose set please follow the arrow markings on the pump drawer as they indicate the direction of the coolant flow 1 Press button on the side of the control unit to open the pump 2 Pull out pump drawer until ...

Страница 26: ...o hose end 2 Apply 16 cm hose pieces to Y connector 2 3 Connect first hose piece to cooling tube 3 for internal cooling 4 Fasten clips 4 5 to cooling hose 5 Fasten cooling hose to contra angle and to motor cable with clip 6 Insert cooling tube into contra angle 7 Connect second hose piece to external cooling 8 If necessary fasten further clips to motor cable 4 5 1 2 3 5 6 Installation of three way...

Страница 27: ...ed Position motor 2 connected to cooling Position no cooling 6 3 Overview controls control panel E F G H A B C D A Display Display of various operational parameters B Keys Program 1 to Program 3 Choose Program 1 to 3 choose for both motors separate C Key Print Print out of operating data functions only with connected printer D Key Motor 1 2 Change between the connected motors E Option keys Hand pi...

Страница 28: ...f the pump and whether the pump operation is switched on or off G Direction of rotation Shows the direction of rotation 6 5 Adjusting the operating parameters For the displayed parameters of the display to agree with the actual parameters at the workpiece the relevant parameters must first be adjusted on the control device MD20 as explained in the following steps The pump only runs when the motor ...

Страница 29: ...gittal saws Mucotom fixed setting for Mucotom Transmissions 1 5 1 3 Rotational speed not adjustable Displays the rotational speed range corresponding to the transmission ratio 3 No longer activate Handpiece keys and after approx 2s the display jumps back into normal representation In normal representation the selected mode now appears on the top left 6 5 2 Step 2 Adjustment of the rotational speed...

Страница 30: ...rotational speed the torque limitations AL and AS can also be used Adjust torque 1 Press Torque key or Torque selection menu appears selectable torque range selected torque 2 Select desired mode with or 3 No longer activate Torque key and after approx 2s the display jumps into normal representation In normal representation the selected mode now appears on the bottom left With set fixed keys the ro...

Страница 31: ...n to a standstill The power on the instrument is maintained Should the stress be decreased again the rotational speed rises again 6 7 AS torque limitation AS Automatic Stopper The AS function limits the torque on the instrument The AS mode works like a torque key when tightening implants and cover screws As soon as the pre set torque is increased the electronic motor stops immediately The electron...

Страница 32: ...tep Motor Pump not pressed Motor off Pump off slightly pressed down Motor runs slowly Pump on in case On on the display rotational speed adjusted like at control device completely pressed down Motor runs at maximum speed rotational speed adjusted like at control device Pump on in case On on the display rotational speed adjusted like at control device 6 10 Printing optional Connect only the optiona...

Страница 33: ... motor reduces the speed 6 5 2 Pump Briefly press the Pump button on the footcontrol to start the pump Press plate on the footcontrol to start the pump and the electronicmotor Water will squirt from the cooling tube 6 5 3 Electronicalmotor rotational speed Briefly press Motor button on the footcontrol to change the motor rotational direction Press plate on footcontrol and the motor rotates to the ...

Страница 34: ...t clean electronic motor with compressed air Autoclaving without transparent bag may damage the electronic motor Let the electronic motor cool down after autoclaving 1 Clean motor with cable and plug getting rid of residues For this use damp cloth with cleaning or disinfection agents for wiping 2 Spray motor with Nou Clean Spray for 1s For operation see spray labelling 3 Pack motor in sterile good...

Страница 35: ...ew driver 3 Replace defective fuse T 2A 4 Insert fuseholder again and close fuse compartment 5 Check displayed mains voltage on fuse compartment 6 Plug back mains cable 1 Displayed mains voltage 2 Fuse compartment 3 Clasp fuse compartment 4 Fuse 1 5 Fuse 2 8 2 Discarding instructions When discarding the device device components and accessories please comply with the issued statutory regulations Wi...

Страница 36: ...ose set incorrectly clamped Clamp hose set correctly check direction 5 2 Device preparation Hose set stuck encrusted Replace hose set 5 Commissioning Bottle of sodium chloride solution not ventilated Open ventilation filter in drip chamber 4 Device overview Hose set drips Replace hose set 5 Commissioning Footpedal does not function Footpedal not connected Connect footpedal cable at control unit 4 ...

Страница 37: ... 8 6 5 Réglage des paramètres d utilisation 8 6 5 1 Etape 1 Réglage de la transmission 9 6 5 2 Etape 2 Réglage de la vitesse de rotation 9 6 5 3 Etape 3 Réglage du couple 10 6 5 4 Etape 4 Réglage du débit de la pompe 11 6 6 AL limite du couple Automatic Limiter 11 6 7 AS limite du couple Automatic Stopper 11 6 8 Stockage des différents programmes 11 6 9 Fonctionnement avec la pédale 12 6 10 Impres...

Страница 38: ...ns HxLxP 135 x 285 x 260 mm Poids net 6 kg Imprimante DPT100 S 1 3 Environnement d utilisation Humidité relative de l air maxi 80 Température 10 à 40 C Pression de l air 800 à 1060hPa 1 4 Environnement de transport et stockage Humidité relative de l air maxi 90 Température 0 à 60 C Pression de l air 700 à 1060hPa 1 5 Symboles Attention se référer à la documentation jointe Composant utilisable de t...

Страница 39: ...apitre 7 Nettoyage désinfection et stérilisation La pièce à main et le contre angle ne doivent être ajoutés que lorsque le moteur est à l arrêt Pour éviter toute blessure ne jamais toucher les fraises ou forets en fonctionnement ou entrain de s arrêter Pour ne pas abîmer les instruments ne pas actionner le mécanisme de serrage pendant le fonctionnement ou l arrêt de la pièce à main ou du contre an...

Страница 40: ...chage 10 Pompe à tuyaux 11 Tubulure 12 Robinet à trois voies 13 Support de liquide de refroidissement 14 Chambre compte gouttes 15 Liquide de refroidissement 16 Soupape de ventilation 17 Pédale 5 Mise en service 5 1 Raccordement à l électricité Avant de raccorder l appareil à l électricité vérifier le voltage de l alimentation électrique à côté de l interrupteur principal Si le voltage affiché ne ...

Страница 41: ...ournie dans l interface d imprimante à l arrière 6 Ajouter une pièce à main au micro moteur 7 Installation de la tubulure voir dessins Pendant l installation de la tubulure suivre les flèches dessinées sur le tiroir de la pompe elles indiquent le sens d écoulement du liquide 1 Appuyer sur le bouton sur le côté de l unité de contrôle pour ouvrir la pompe 2 Ouvrir le tiroir jusqu à ce qu il se bloqu...

Страница 42: ...connecteur Y 2 3 Brancher le premier tuyau au refroidissement 3 pour l irrigation interne 4 Fixer les clips 4 5 au tuyau de refroidissement 5 Fixer le tuyau de refroidissement au contre angle et au moteur avec un clip 6 Brancher le tuyau de refroidissement au contre angle 7 Brancher le second tuyau à l irrigation externe 8 Si nécessaire fixer d autres clips au câble du moteur 4 5 1 2 3 5 6 Install...

Страница 43: ...branché à l irrigation Position pas d irrigation 6 3 Schéma commandes du panneau de contrôle E F G H A B C D A Affichage Affichage des différents paramètres de fonctionnement B Touches Program 1 à Program 3 Choix du programme 1à 3 choisir le programme pour chaque moteur C Touche Print Impression des données de fonctionnement uniquement si relié à une imprimante D Touche Motor Changement de moteur ...

Страница 44: ...e choisie qu elle soit en marche ou à l arrêt G Sens de rotation Indique le sens de rotation 6 5 Réglage des paramètres d utilisation Pour faire correspondre les paramètres qui s affichent avec ceux de la pièce à main il faut préalablement les régler sur l appareil MD20 comme indiqué dans les étapes suivantes La pompe fonctionne uniquement lorsque le moteur est en marche Si la rotation se fait dan...

Страница 45: ...ammé pour mucotom Transmissions 1 5 1 3 Vitesse de rotation non réglable Affiche la vitesse de rotation qui correspond au rapport de transmission 3 Ne plus déclencher les touches Handpiece et après environ 2 secondes l affichage redevient normal Lorsque l affichage est normal le mode sélectionné apparaît en haut à gauche 6 5 2 Etape 2 Réglage de la vitesse de rotation La vitesse de rotation désiré...

Страница 46: ...uvent également être utilisées Réglage du couple 1 Appuyer sur la touche Torque ou de la pièce à main Le menu de choix du couple apparaît Choix possibles de couples Couple choisi 2 Choisir le mode souhaité à l aide de ou 3 Ne plus déclencher les touches Torque et après environ 2 secondes l affichage redevient normal Lorsque l affichage est normal le mode sélectionné apparaît en bas à gauche Avec l...

Страница 47: ...on baissera lentement jusqu à l arrêt L instrument est toujours en marche Si la résistance baisse la vitesse de rotation augmentera de nouveau 6 7 AS limite du couple Automatic Stopper La fonction AS limite le couple de l instrument Le mode AS fonctionne comme une clé dynamométrique pour le serrage des implants et des vis de couverture Dès que le couple présélectionné augmente le moteur électroniq...

Страница 48: ...omme sur appareil complètement enfoncée Le moteur tourne à la vitesse maxi vitesse de rotation réglée comme sur l appareil Pompe en marche si On s affiche vitesse de rotation réglée comme sur l appareil La vitesse ne peut être changée sur les touches préprogrammées Pour des raisons de sécurité l appareil ne peut être utilisé qu avec une pédale 6 10 Impression optionnel Embranchez exclusivement l i...

Страница 49: ...a pédale pour mettre en marche la pompe et le moteur L eau coulera du tuyau de refroidissement 6 5 3 Vitesse de rotation du moteur électronique Appuyer brièvement sur le bouton moteur de la pédale de contrôle pour changer le sens de rotation du moteur Appuyer sur la pédale de contrôle le moteur tourne vers la gauche et un signal sonore retentit Relâcher la pédale pour arrêter le moteur et le signa...

Страница 50: ...ir comprimé La stérilisation sans sac transparent peut abîmer le moteur électronique Laisser le moteur électronique refroidir après la stérilisation 1 Nettoyer le moteur avec le câble et la prise ôter les résidus A cet effet utiliser un chiffon imbibé d agent nettoyant ou désinfectant 2 Vaporiser Nou Clean sur le moteur Vaporiser pendant 1sec Pour le fonctionnement voir mode d emploi 3 Mettre le m...

Страница 51: ...s 3 Remplacer le fusible défectueux T 2A 4 Remettre le porte fusible et fermer le compartiment à fusible 5 Vérifier le voltage affiché sur le compartiment à fusible 6 Rebrancher le câble principal 1 Affichage du voltage 2 Compartiment à fusible 3 Fermeture du compartiment à fusible 4 Fusible 1 5 Fusible 2 8 2 Consignes de mise au rebut Lors de la mise au rebut de l appareil de ses composants et ac...

Страница 52: ...a tubulure correctement vérifier le sens 5 2 Préparation de l appareil Tubulure collée incrustée Changer la tubulure 5 Mise en service Bouteille de solution de chlorure de sodium non ventilée Ouvrir le filtre de ventilation dans la chambre compte gouttes 4 Schéma de l appareil La tubulure fuit Remplacer la tubulure 5 Préparation de l appareil La pédale ne fonctionne pas La pédale n est pas branché...

Страница 53: ...hermata dei dati sul display 8 6 5 Regolazione dei parametri operativi 8 6 5 1 Punto 1 Selezione del tipo di manipolo 9 6 5 2 Punto 2 Impostazione della velocità massima del manipolo 9 6 5 3 Punto 3 Impostazione della coppia torque 10 6 5 4 Punto 4 Portata della pompa 11 6 6 Limitazione della coppia AL Automatic Limiter 11 6 7 Limitazione della coppia AS Automatic Stopper 11 6 8 Memorizzazione dei...

Страница 54: ...motore 10 Ncm Volume A x L x P 135x285x260 mm Peso netto 6 kg Stampante DPT100 S 1 3 Condizioni ambientali per il funzionamento Umidità relativa dell aria max 80 Temperatura da 10 a 40 C Pressione atmosferica da 800 a 1060 hPa 1 4 Condizioni ambientali per il trasporto e l immagazzinamento Umidità relativa dell aria max 90 Temperatura da 0 a 60 C Pressione atmosferica da 700 a 1060 hPa 1 5 Simboli...

Страница 55: ...vedere capitolo 7 Pulizia disinfezione e sterilizzazione Tutti i manipoli devono essere montati soltanto con il motore elettronico in stato di arresto Non introdurre mai le mani nel trapano in funzione o in fase di arresto graduale o in altri strumenti pericolo di lesioni Non azionare mai i meccanismi di arresto dei manipoli durante il funzionamento o in fase di arresto graduale Sull interfaccia R...

Страница 56: ...ie 13 Stativo per liquido refrigerate 14 Camera di gocciolamento 15 Soluzione fisiologica refrigerante 16 Valvola di sfiato 17 Pedaliera di comando 5 Messa in esercizio 5 1 Collegamento all alimentazione di tensione Prima di collegare il cavo di rete all alimentazione di tensione è necessario controllare la tensione d alimentazione impostata vicino all interruttore principale Se la tensione visual...

Страница 57: ...l interfaccia posta sul retro 6 Infilare il manipolo nel motore elettronico 7 Montaggio del set di tubi flessibili Nel montaggio del set di tubi prestare attenzione alle marcature a freccia sul cassetto della pompa Le frecce indicano la direzione di flusso del liquido refrigerante a Premere il pulsante a lato dell unità di controllo per aprire il vano della pompa b Estrarre lentamente il cassetto ...

Страница 58: ...il connettore ad Y 1 nella parte terminale del deflussore 2 Innestare due tubicini di 16cm 2 al connettore ad Y 3 Inserire il connettore di raffreddamento interno 3 in uno dei due tubicini 4 Fissare la clip 4 5 al tubicino del deflussore 5 Con le clip fissare il tubicino al manipolo ed al cavo del motore 6 Inserire il tubicino di raffreddamento nel manipolo 7 Inserire il secondo tubicino sull appo...

Страница 59: ...suna collegamento col connettore di raffreddamento 6 3 Prospetto attuatori del pannello di controllo E F G H A B C D A Display Visione dei vari parametri operativi B Tasti di selezione Program 1 fino Program 3 Selezionare i programmi 1 fino 3 selezione separata per i due motori C Tasti di selezione Print Il tasto Print consente la stampa dei valori operativi funziona solo se la stampante è collega...

Страница 60: ...ri selezionato dalla pompa e lo stato di accensione e spegnimento della stessa G Senso di rotazione Visualizza il senso di rotazione del motore 6 5 Regolazione dei parametri operativi Affinché i valori visualizzati sul display corrispondano ai valori reali sullo strumento utilizzato prima del lavoro è necessario eseguire le relative regolazioni sull unità di controllo MD20 La pompa gira soltanto q...

Страница 61: ...llazione fissa per sega sagittale Mukotom istallazione fissa per mucotomo Moltiplicatori 1 5 1 3 Range di velocità Mostra la velocità minima e massima ottenibili non regolabile 3 Dopo circa due secondi di inutilizzo il display ritorna alla schermata generale dove il tipo di manipolo selezionato appare nell angolo in alto a destra 6 5 2 Punto 2 Impostazione della velocità massima del manipolo Si pu...

Страница 62: ...unzioni AL o AS Regolazione del torque 1 Premere il tasto di selezione del torque o apparirà il menù di selezione del torque range di torque selezionabile torque selezionato 2 Selezionare il livello desiderato premendo i tasti o 3 Se i tasti Torque o non vengono attivati per circa 2 secondi il display ritornerà alla schermata standard In questa schermata il livello del torque apparirà in basso a s...

Страница 63: ...locità di rotazione diminuisce fino ad arrestarsi Il motore rimane comunque sotto tensione e se lo sforzo diminuisce la velocità di rotazione risale automaticamente 6 7 Limitazione della coppia AS Automatic Stopper La funzione AS limita il torque alla fresa La funzione AS lavora come una chiave dinamometrica nel serraggio delle componenti secondarie e delle viti tappo Non appena il livello di torq...

Страница 64: ...otazione della pompa vedere display Pedale Motore Pompa non premuto Motore fermo Pompa ferma leggermente premuto Il motore gira lentamente La pompa si attiva se sul display è indicato ON premuto a fondo Il motore gira alla massima velocità stabilita La pompa si attiva se sul display è indicato ON e gira alla velocità stabilita 6 10 Stampa dei dati opzionale Sull interfaccia RS232 si può collegare ...

Страница 65: ...il motore elettronico decelera 6 11 2 Pompa peristaltica Premendo brevemente il tasto Pumpe della pedaliera quest ultima si accende Premendo la pedaliera sia il motore sia la pompa si mettono in moto contemporaneamente Dal contrangolo fuoriesce dell acqua dal tubicino di raffreddamento 6 11 3 Direzione di rotazione del motore Premendo brevemente il tasto Motor della pedaliera la direzione di rotaz...

Страница 66: ...ta busta per sterilizzazione Lasciare sempre raffreddare il motore dopo l autoclavatura 1 Pulire il motore ed il cavo da qualsiasi residuo Usare uno straccio umido con appositi prodotti di pulizia o di disinfezione 2 Spruzzare il motore con il prodotto Nou Clean vedere le istruzioni sulle etichette 3 Spruzzare per un secondo nei due fori posteriori Inserire il motore da solo in una busta per steri...

Страница 67: ...o del tipo T 2A 4 Inserire il portafusibili nell apposito alloggiamento e richiuderlo 5 Controllate il voltaggio indicato nella finestra del selettore 6 Reinserire il cavo di alimentazione 1 Finestra indicante la tensione 2 Vano fusibili 3 Chiusura vano fusibili 4 Fusibile 1 5 Fusibile 2 8 2 Istruzioni per l eliminazione dell apparecchiatura Nel caso di eliminazione dell apparecchiatura farlo seco...

Страница 68: ...correttamente il deflussore seguendo la freccia 5 2 Preparazione dell apparecchio deflussore incrostato o otturato sostituire il deflussore con uno nuovo 5 Messa in esercizio bottiglia non ventilata aprire l entrata d aria 4 Prospetto dell apparecchio Il tubo gocciola sostituire il deflussore 5 Messa in esercizio La pedaliera non funziona La pedaliera non è conessa connettere la pedaliera 4 Prospe...

Страница 69: ...uste de los valores de operación 8 6 5 1 Paso 1 Ajuste de la transmisión 9 6 5 2 Paso 2 Ajuste de la velocidad 9 6 5 3 Paso 3 Ajuste del torque 10 6 5 4 Paso 4 Ajuste de la potencia de la bomba 11 6 6 Ajuste del limitador de torque AL Automatic Limiter 11 6 7 Ajuste del limitador de torque AS Automatic Stopper 11 6 8 Memoria de varios programas 11 6 9 Operación con Vario pedal 12 6 10 Impresor opc...

Страница 70: ... Ncm Dimensiones 135 x 285 x 260 mm Peso neto 6 Kg Impresor DPT100 S 1 3 Condiciones de operación Humedad relativa Max 80 Temperatura 10 hasta 40 C Presión 800 hasta 1060hPa 1 4 Condiciones para transporte y almacenamiento Humedad relativa Max 90 Temperatura 0 hasta 60 C Presión 700 hasta1060 hPa 1 5 Símbolos Atención a documentos adjuntos Aplicación de partes tipo BF 1275 Signo de conformidad de ...

Страница 71: ...onamiento La unidad no se suministra estéril Todas las partes esterilizables deben esterilizarse antes de usar ver capítulo 7 Limpieza desinfección y esterilización Colocar las piezas de mano solo cuando el motor electrónico no este en marcha No manipular la fresa o instrumento cuando esten en funcionamiento No manipular el mecanismo de sujeción mientras la pieza o contra ángulo esten operando Con...

Страница 72: ...ón 11 Goma de irrigación 12 Válvula de tres vias 13 Varilla de suspensión para recipiente 14 Cámara de goteo 15 Recipiente con solución 16 Válvula de ventilación 17 Vario pedal 5 Puesta en marcha 5 1 Conexión a la fuente de alimentación de corriente Controlar el voltaje de operación al lado del interruptor principal y chequear la tensión de alimentación antes de conectar el aparato Si el voltaje a...

Страница 73: ...l interfaz del impresor parte trasera 6 Conectar el contra ángulo al motor electrónico 7 Montaje de las gomas ver también ilustración Seguir las señales con flecha en el compartimiento de la bomba al colocar las gomas de irrigación Las flechas indican la dirección de flujo del líquido 1 Presionar el botón al lado del aparato para abrir el compartimiento de la bomba 2 Abrir lentamente el compartimi...

Страница 74: ... parte de la goma al conector Y 2 3 Conectar el primer pedazo de goma con el tubo para irrigación interna 3 4 Sujetar clips 4 5 a la goma de irrigación 5 Sujetar con clip la goma de irrigación al contra ángulo y al cable del motor 6 Insertar tubo de irrigación al contra ángulo 7 Conectar el segundo pedazo de goma con la irrigación externa 8 Si es necessario fijar clips adicionales al cable del mot...

Страница 75: ...ón Position no irrigación 6 3 Vista general panel de control E F G H A B C D A Display Indica los diversos y actuales valores respectivamente B Tecla Programa 1 hasta Programa 3 Selección de programa 1 hasta 3 selección separada para ambos motores C Tecla Print Para imprimir los datos de operación funciona sólo con el impresor conectado D Tecla de selección Motor 1 2 Para cambiar entre los motores...

Страница 76: ... la bomba se encuentra operando o está apagada G Dirección de rotación Indica la dirección de rotación del motor 6 5 Ajuste de los valores de operación Para que los actuales valores en el display digital correspondan a los instrumentos a utilizar seleccionar los ajustes correspondientes en la unidad de control MD20 antes de comenzar el procedimiento La bomba sólo opera cuando se activa el motor Si...

Страница 77: ...te fijo para las sierra sagitales Mucotom ajuste fijo para el Mucotoma Transmisión 1 5 1 3 Velocidad no ajustable Indica la gama de revoluciones correspondientes al radio de transmisión 3 Tecla Handpiece no manipular y alrededor de 2 segundos regresa el display a la indicación normal En la representación normal el modo de selección aparece ahora arriba a la izquierda 6 5 2 Paso 2 Ajuste de la velo...

Страница 78: ...e AL y AS pueden ser también usados Ajuste del torque 1 Presionar Tecla Torque o la selección de torque aparece en el menú Alcance seleccionable de torque Torque seleccionado 2 Seleccionar con o modo deseado 3 No manipular tecla Torque y alrededor de 2 segundos regresa el display a la indicación normal En la representación normal el modo de selección aparece ahora arriba a la izquierda En las tecl...

Страница 79: ...r programado aumenta la velocidad se reduce y el motor se detiene La potencia en el instrumento se mantiene Si la carga en el instrumento se reduce la velocidad aumenta de nuevo 6 7 Ajuste del limitador de torque AS Automatic Stopper La función AS limita el torque en el instrumento El modo AS funciona como una llave de torque para apretar implantes y pilares abutments El motor electrónico se detie...

Страница 80: ...ba y para variar la velocidad del motor Plancha del pedal Motor Bomba sin presionar Motor apagado Bomba apagada ligeramente presionada El motor opera lentamente Bomba encendida si On aparece en el display velocidad como el ajuste de la unidad de control completamente presionada Velocidad Max del motor velocidad como el ajuste en la unidad de control Bomba encendida si On aparece en el display velo...

Страница 81: ... rpm Soltar el pedal de control y el motor reducirá la velocidad 6 11 2 Bomba Presionar el botón de la bomba en el pedal brevemente para poner en marcha la bomba Presionar el pedal para encender la bomba y el motor electrónico Agua saldrá del tubo de irrigación 6 11 3 Velocidad rotacional de motor Presionar brevemente el botón del motor en el pedal para cambiar la velocidad rotacional del motor Pr...

Страница 82: ...or electrónico cable y enchufe después de cada uso para garantizar un perfecto funcionamiento Limpiar los residuos y usar un paño limpio humedecido con solución desinfectante 2 Rociar el interior del motor electrónico con Nou Clean spray ver instrucciones del spray 3 Empacar el motor electrónico en una bolsa para la esterilización ver DIN 58953 4 Después de empacar el motor electrónico poner en el...

Страница 83: ...le 3 Intercambiar fusible defectuoso T 2A 4 Insertar el soporte fusible de nuevo y cerrar el compartimiento del fusible 5 Controlar voltaje en el compartimiento del fusible 6 Conectar de nuevo el cable principal 1 Indicador de voltaje 2 Cubierta del fusible 3 Cierre de la cubierta 4 Fusible 1 5 Fusible 2 8 2 Eliminación Para la eliminación del aparato y sus componentes se deben seguir las indicaci...

Страница 84: ...con vario pedal La goma no está colocada correctamente Colocar la goma correctamente poner atención a dirección 5 2 Preparación del aparato La goma de la bomba está pegada encostrada Cambiar la goma de la bomba 5 Puesta en marcha El recipiente con solución no está ventilado Abrir el filtro de aire en la cámara de goteo 4 Vista general La goma gotea Cambiar goma 5 Puesta en marcha El pedal no funci...

Страница 85: ...NOUVAG AG Anhang Appendix Appendice Appendice Apéndice ...

Страница 86: ......

Страница 87: ... Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies The Product is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The Product is intended for use in the electromagnetic en...

Страница 88: ...dicted theoretically with accuracy To access the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters and electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the Product is used exceeds the applicable RF compliance level above the Product should b observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may...

Страница 89: ...omatics 511 Fulbridge Road Werrington Phone 44 0 1733 571958 GB PE4 6SB Peterborough Fax 44 0 1733 571958 Great Britain E Mail srelectromatics hotmail co uk ASIA Associated Medical Supplies Co Ltd Room 1201 Fo Tan Industrial Center 26 Au Pui Wan Street Phone 852 2604 9389 Fo Tan Shatin Fax 852 2694 0866 Hong Kong E Mail general amscl com D Wir bitten Sie bei Benötigung von Service Reparatur oder E...

Отзывы: