![Notch SAFEBLOC 36680 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/notch/safebloc-36680/safebloc-36680_manual_1709785002.webp)
¡ADVERTENCIA!
Actividades involucrando el uso de este dis-
positivo son inherentemente peligrosas. Es
responsabilidad de cualquier persona usando
este equipo que aprenda y practique las téc-
nicas apropiadas para el uso de este equipo
para sus propósitos designados seguramente.
La persona usando este equipo asume todos
los riesgos y la completa responsabilidad por
todos los daños y lesiones que puedan re-
sultar del uso de este equipo. Las siguientes
instrucciones e ilustraciones demuestran el
método correcto para el uso de este equipo.
No hay ningún substituto para las instruccio-
nes que vengan de una persona competente
y entrenada.
¡IMPORTANTE!
Por favor lea y entienda esta información
antes del uso, y retenga la información para
futura referencia.
APLICACION
Safebloc esta diseñado para aplicaciones de
aparejo como una alternativa a un polea tradi-
cional. Este producto no debe de ser cargado
más allá de su calificación de fortaleza, ni
debe de ser usado para ningún otro propósito
cual no sea para el que estuvo diseñado. An-
tes de cada uso, asegure que el Safebloc este
seguramente anclado atreves de una eslinga
de poda conforme. Safebloc no está diseñado
para escalar y en si no este diseñado para el
apoyo de vida.
USO PREVISTO
Solo el cargado mostrado como “OK” es permitido. Siempre verifique la posición de su sistema y sus
componentes. El equipo debe de poder alinearse libremente con su carga, y cualquier restricción
es peligrosa.
• NO CONECTE el Safebloc a una eslinga
o cuerda con ojo que tenga algún co-
nectador.
• Safebloc solo puede ser usado con una
eslinga con ojo profesional.
• Asegure que tenga suficiente cuerda
para aterrizar su carga sobre una zona de
aterrizaje.
• NO SOBRE ESTIME la fuerza de sus
puntos de anclajes o cuerdas.
• Para posicionar el punto de anclaje con
una detención de caídas segura, debe de
tomar en cuenta la distancia de caída
incluyendo el estiramiento de la cuerda
para que las obstrucciones (como el
suelo) puedan ser seguramente evitadas.
Ninguna responsabilidad puede ser aceptada por Notch Equipment. por danos, lesiones o muertes
resultando del mal uso. Algunos ejemplos de mal uso esta demostrados en las ilustraciones y muchos
otros tipos de mal usos también existen; es imposible predecirlos todos. El usuario personalmente
asume todos los riesgos y responsabilidades por todo los daños, lesiones y muertes que puedan ocurrir
durante el uso o siguiendo uso incorrecto de este producto de cualquier forma.
COMPATIBILIDAD
Verifique que el producto sea compatible con
los demás elementos en el Sistema de su
aplicación (compatible= buena interacción
funcional). Safebloc está SOLO destinado a ser
usado con cuerdas de aparejo con un diámetro
máximo de 3/4” (19mm) con construcción de 3
tiras, doble trenza o trenza sólida. Safebloc es
compatible y puede ser usado junto dispositi-
vos de descenso como el GRCS (Good Rigging
Control System), Portawrap, Hobbs Device, y
el Rigging Bollard. Es la responsabilidad de
usuario asegurarse que él/ella entienda el uso
correcto y seguro de este producto.
PRODUCT DETAILS
Batch Number
Purchase Date
Date of First Use
INSPECTION RECORD
Date
Inspection Details & Condition
Inspector (Name & Signature)
CORRECTO
Aparejo de la cuerda alimentado a
través de ojales
INCORRECTO
NO espiral de cuerda aparejo envoltura
alrededor de la superficie exterior
INCORRECTO
NO utilice ningún tipo de
unión directa por hardware
INCORRECTO
NO use con la honda suelto o desgastado
APLICACIONES
• De arriba hacia abajo aparejo
• Aparejo negativo de carga pequeña y sin dispositivo de descenso basal
• Línea de control de oscilación - posicionado debajo del bloque para reducir la
caída y el swing
• Control de speedline
INSPECCIÓN ANTES Y DESPUÉS
DE CADA USO
Inmediatamente antes de usar este producto
debe de leer y entender todas las instruccio-
nes para su uso, hacer una inspección visual
y funcional para asegurar que este producto
este a condiciones servibles y que opere
correctamente. Verifique que el producto no
tenga ninguna rajadura, deformación, marcas,
corrosión, etc. Inspección el gasto de la cu-
erda (vea mantenimiento y almacenamiento).
En adición a inspeccionar antes, durante y
después de cada uso, una inspección detal-
lada por un inspector competente debe de
ser hecho por lo menos cada 3 meses o más
seguido dependiendo de la cantidad de uso y
tipo de uso. Agá un copia de estas instruccio-
nes y use una como una carta de inspección
permanente y mantenga la otra con su equipo.
MANTENIMIENTO Y ALMACE-
NAMIENTO
Este producto no es mantenible por el usuario
con el excepto de los siguientes:
Si es necesario, limpie con agua, luego deje
que seque completamente. El producto debe
de ser guardado en un ambiente limpio y seco,
libre de substancias químicas y corrosivas.
Cuidado debe der ser tomado para proteger
contra danos hechos durante tránsito.
Eslingas dañadas o gastadas pueden ser eval-
uadas por Notch Equipment para un remplazo.
Por favor contacte al equipo de Servicio al
Cliente de Notch Equipment para solicitar una
inspección. Solo el Safebloc que pase un in-
spección detallada por parte de Notch Equip-
ment será considerada para un remplazo de
eslinga.
ESPERANZA DE VIDA
Ilimitada para productos de metal pero en
puede ser mucho menos dependiendo las
condiciones y uso frecuenté; puede ser hasta
un solo uso en ciertos casos.
SafeBloc Specs
MBS:
120 kN (27,000 lbs)
WLL:
12 kN (2,700 lbs)
Height
9.7" (246 mm)
Width
3.5" (90 mm)
Weight
2.25 lbs
RETIRE DE SERVICIO SI:
Cargado significativamente.
No pasa una inspección o si tiene alguna duda
sobre su seguridad.
Fue mal usado, alterado, dañado, expuesto a
químicos dañinos, etc.
Historial de uso es desconocido.
Consulte con el fabricante si tiene alguna
duda o preocupaciones.
MATERIAL PRINCIPAL
Aleación de Aluminio anodizado.
SAFEBLOC
Item# 36680
Made in Taiwan
NotchEquipment.com
PID:NSB20201221
8
A
1
2
3
4
5
6
7
H
G
F
E
D
C
B
8
5
3
1
7
6
4
2
F
A
D
H
B
G
E
C
DO NOT SCALE DRAWING
THT 38
SHEET 1 OF 1
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
SCALE: 2:1 WEIGHT:
REV
DWG. NO.
E
SIZE
TITLE:
NAME
DATE
COMMENTS:
Q.A.
MFG APPR.
ENG APPR.
CHECKED
DRAWN
FINISH
MATERIAL
INTERPRET GEOMETRIC
TOLERANCING PER:
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES:
FRACTIONAL
ANGULAR: MACH BEND
TWO PLACE DECIMAL
THREE PLACE DECIMAL
APPLICATION
USED ON
NEXT ASSY
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF
<INSERT COMPANY NAME HERE>. ANY
REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE
WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF
<INSERT COMPANY NAME HERE> IS
PROHIBITED.
8
A
1
2
3
4
5
6
7
H
G
F
E
D
C
B
8
5
3
1
7
6
4
2
F
A
D
H
B
G
E
C
DO NOT SCALE DRAWING
THT 38
SHEET 1 OF 1
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
SCALE: 2:1 WEIGHT:
REV
DWG. NO.
E
SIZE
TITLE:
NAME
DATE
COMMENTS:
Q.A.
MFG APPR.
ENG APPR.
CHECKED
DRAWN
FINISH
MATERIAL
INTERPRET GEOMETRIC
TOLERANCING PER:
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES:
FRACTIONAL
ANGULAR: MACH BEND
TWO PLACE DECIMAL
THREE PLACE DECIMAL
APPLICATION
USED ON
NEXT ASSY
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF
<INSERT COMPANY NAME HERE>. ANY
REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE
WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF
<INSERT COMPANY NAME HERE> IS
PROHIBITED.
8
A
1
2
3
4
5
6
7
H
G
F
E
D
C
B
8
5
3
1
7
6
4
2
F
A
D
H
B
G
E
C
DO NOT SCALE DRAWING
THT 38
SHEET 1 OF 1
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
SCALE: 2:1 WEIGHT:
REV
DWG. NO.
E
SIZE
TITLE:
NAME
DATE
COMMENTS:
Q.A.
MFG APPR.
ENG APPR.
CHECKED
DRAWN
FINISH
MATERIAL
INTERPRET GEOMETRIC
TOLERANCING PER:
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES:
FRACTIONAL
ANGULAR: MACH BEND
TWO PLACE DECIMAL
THREE PLACE DECIMAL
APPLICATION
USED ON
NEXT ASSY
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF
<INSERT COMPANY NAME HERE>. ANY
REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE
WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF
<INSERT COMPANY NAME HERE> IS
PROHIBITED.