background image

14

E

S

P

A

Ñ

O

L

14

CONSEJOS ÚTILES

 

NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.

 

Humo/Quemado

Durante el primer uso, podrá notar algo de humo o un olor leve, esto es normal en 

el caso de la mayoría de los electrodomésticos nuevos. La primera vez que use la 

tostadora, deberá usarla sin pan. Esto precalentará el elemento nuevo y quemará 

cualquier polvo que se halla acumulado durante el proceso de almacenamiento.

Si la máquina se quema o sale humo durante cocina, pulse el 

botón STOP (DETENER) para terminar e ciclo de tostado.

El humo también puede ocurrir a causa de migas en exceso que se 

atascaron dentro de la máquina. Para prevenir el humo, asegúrese de 

vaciar y limpiar la Bandeja recolectora de migas semanalmente. 

Tostado

LA TOSTADORA DE VENTANA AUTOMÁTICA se ha diseñado para usarse con únicamente dos 

piezas de pan a la vez. NO empuje el pan dentro de las ranuras de tostado. El calentamiento 

puede hacer que las piezas de pan como bageles se hinchen y atasquen en la tostadora.

Si una bagel o pan se atasca dentro de la tostadora, déjelo enfriar para que 

se contraiga y pueda retirarse fácilmente. SIEMPRE desenchufe la tostadora 

antes de intentar remover el pan o bageles de las Ranuras de tostado.

Todas las piezas de pan no son iguales, por ende deberá ajustar el controlador 

de calor variable como corresponda. El pan a temperatura ambiente se 

cocinará más rápido que el pan recién removido del refrigerador. 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

Asegúrese que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. 

Permita que todas las piezas se enfríen antes de tocarlas.

Para prolongar la vida de su TOSTADORA DE VENTANA AUTOMÁTICA, siga estas instrucciones 

simples de mantenimiento. Jamás coloque el electrodoméstico en el lavaplatos.

• 

Asegúrese que la TOSTADORA DE VENTANA AUTOMÁTICA esté 

totalmente fría y desenchúfela antes de almacenarla o limpiarla.

• 

No intente remover el pan si se atasca dentro de las ranuras de la tostadora 

sin antes desenchufar la TOSTADORA DE VENTANA AUTOMÁTICA.

• 

Limpie la superficie exterior de la TOSTADORA DE SUPERFICIE 

AUTOMÁTICA con un trapo suave húmedo cuando esté desenchufada y 

completamente fría. No utilice productos de limpieza abrasivos.

• 

Una vez a la semana, cuando la tostadora esté totalmente fría, retire la Bandeja recolectora 

de migas y vacíela, arrojando las migas a la basura. Enjuague con un trapo húmedo, 

no abrasivo y seque por completo. Reemplace la bandeja recolectora de migas.

• 

NO sostenga la tostadora al revés o sacúdela para remover las migas. 

No inserte objetos metálicos dentro de la tostadora.

• 

NO use artículos filosos o puntiagudos para limpiar dentro dado 

que esto puede dañar el elemento de calentamiento.

• 

JAMÁS coloque objetos de metal o sus dedos dentro de las ranuras de tostación.

Содержание RWT500 Series

Страница 1: ...All products are trademarks of Nostalgia Products Group LLC Worldwide design utility patented or patents pending 2012 Nostalgia Products Group LLC www nostalgiaelectrics com rev 04 11 13 2013 ...

Страница 2: ...RWT500 SERIES AutomaticWindowToaster Tostadora de ventana automática Grille pain à fenêtre automatique Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d Instruction ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...d Your safety and the safety of others is very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol All safety messages will tell you what the poten...

Страница 5: ...nstructions before operating this appliance 2 To protect against electrical shock do not immerse cord plug or any part of this appliance in water or other liquids 3 Close supervision is necessary when any appliance is used near children 4 Unplug from outlet when not in use before removing parts and before cleaning Allow to cool before cleaning or handling 5 DO NOT operate any appliance with a dama...

Страница 6: ...e 21 The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 22 DO NOT let cord hang over the edge of table or countertop or touch hot surfaces 23 This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electrical shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug do...

Страница 7: ...TER is fully assembled CONTROLS Min Max STOP ON OFF Light to Dark adjustable toasting setting CORD LOCATION Cord wraps around brackets underneath the unit CRUMB TRAY Window Crumb Tray Toasting Slots Controls Slot Width Adjustor Power On Light Stop Heat Light ...

Страница 8: ...MATIC WINDOW TOASTER without at least one piece of bread in place Select desired heat setting Min to Max Min is light Max is dark Press ON to start toasting cycle and lower bread into the toaster When cooking has completed the bread will automatically rise up Unit and Power On Light will turn off To shorten the cooking time simply turn the heat control knob to a lighter setting To stop cooking bef...

Страница 9: ...re you will need to adjust the variable heat controller accordingly Room temperature bread will cook more quickly than bread just removed from the refrigerator CLEANING MAINTENANCE Make sure the unit is unplugged before cleaning Allow all parts to COOL to the touch To prolong the life of your AUTOMATIC WINDOW TOASTER please follow these simple instructions for maintenance Never place the appliance...

Страница 10: ...wner that should there be any defects in material or workmanship during the first 90 days of purchase we will repair or replace the unit at our option Our pledge does not apply to damages caused by shipping mishandling or unit being dropped A product deemed defective either from manufacturing or being mishandled is up to the distributor s discretion In order to obtain service under this warranty p...

Страница 11: ...u seguridad y la de otras personas es muy importante Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas Todos los mensajes de seguridad...

Страница 12: ...able enchufe u otro parte de este electrodoméstico en agua u otros líquidos 3 Se requiere una supervisión cercana cuando cualquier electrodoméstico se usa con los niños 4 Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso antes de remover las piezas y de proceder a limpiar el equipo Permita que enfríe antes de limpiarlo o manipularlo 5 NO opere el electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o ...

Страница 13: ...tensión deberá ser al menos tan grande como la calificación eléctrica del equipo 22 NO permita que el cable cuelgue fuera de la mesa o mostrador o toque superficies calientes 23 Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado una clavija más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe deberá entrar en una salida polarizada de una única forma Si el enchufe no entra...

Страница 14: ...ada CONTROLES Min Max STOP ON OFF Ajuste para un tostado suave a fuerte UBICACIÓN DEL CABLE El cable se envuelve alrededor de los soportes debajo de la unidad BANDEJA PARA MIGAS Ventana Bandeja para migas Ranuras para tostar Controles Ranura con ajustador Luz de encendido Luz para detener el calor ...

Страница 15: ...de calor deseada Mín a Máx Mín es suave Máx es fuerte Pulse ON ENC para iniciar el ciclo de la tostadora y baje el pan dentro de la tostadora Cuando el ciclo de cocinado se haya completado el pan se levantará automáticamente La unidad y la luz de Encendido se apagarán Para reducir el tiempo de cocción simplemente gire el control de calor a menos Para detener la cocción antes de que se complete el ...

Страница 16: ... ajustar el controlador de calor variable como corresponda El pan a temperatura ambiente se cocinará más rápido que el pan recién removido del refrigerador LIMPIEZAY MANTENIMIENTO Asegúrese que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla Permita que todas las piezas se enfríen antes de tocarlas Para prolongar la vida de su TOSTADORA DE VENTANA AUTOMÁTICA siga estas instrucciones simples de mant...

Страница 17: ...con el propietario original que si hay algún defecto en materiales o mano de obra durante los primeros 90 días de la compra repararemos o sustituiremos la unidad según nuestra elección Este compromiso no se aplica a daños causados por el envío mala manipulación o caídas de la unidad La determinación de si los defectos del producto son debidos a la fabricación o a una mala manipulación queda a la d...

Страница 18: ... comme celle des autres est primordiale Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l utilisation de votre appareil Lire le manuel et conformez vous aux avis contre indiqués Ceci représente le symbole d avertissement pour votre sécurité Ce symbole vous alerte des dangers potentiels pouvant vous être fatals à vous ou envers d autres utilisateurs Ce symbole d alerte à la séc...

Страница 19: ...t d utiliser cet appareil 2 Pour se protéger contre l électrisation ne pas plonger le cordon la prise ou quelque pièce de cet appareil dans l eau ou autres liquides 3 La surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque quelque appareil électrique est utilisé à leur proximité 4 Débrancher de la prise murale lorsqu il n est pas utilisé avant de retirer les pièces ou de le nettoyer Le laisser ...

Страница 20: ...ectrique indiquée d une rallonge devrait être aussi élevée que celle de l appareil 22 Ne pas laisser le cordon pendre du bord d une table d un comptoir ou toucher aux surfaces chaudes 23 Cet appareil possède une fiche polarisée une lame est plus large que l autre Pour réduire le risque d électrisation cette fiche est destinée à ne s insérer dans une prise polarisée que d une seule façon Si la fich...

Страница 21: ...lé COMMANDES Min Max STOP ON OFF Réglage de grillage de léger à grillage foncé EMPLACEMENT DU CORDON Le cordon s enroule autour des supports sous l appareil Ramasse miettes Fenêtre Ramasse miettes Fentes de grillage Commandes Mécanisme de réglage de la largeur des fentes Voyant de marche Voyant d arrêt ...

Страница 22: ...désiré de Min à Max Min est brunissage léger Max est brunissage foncé Appuyer sur ON marche pour démarrer le cycle de grillage et abaisser le pain dans le grille pain Lorsque la cuisson est terminée le pain se lèvera automatiquement L appareil et le voyant d alimentation On marche s éteindra Pour raccourcir le temps de cuisson tourner simplement le bouton de contrôle de la chaleur sur une valeur d...

Страница 23: ...pain ne brunissent pas de la même façon régler le niveau de chaleur en conséquence Le pain à température ambiante cuira plus vite que le pain tout juste sorti du réfrigérateur NETTOYAGE ET ENTRETIEN S assurer que l appareil est débranché avant de le nettoyer Laisser toutes les pièces REFROIDIR avant de les toucher Pour prolonger la durée de vie utile du GRILLE PAIN À FENÊTRE AUTOMATIQUE suivre ces...

Страница 24: ...anger l appareil à notre discrétion advenant le cas de défectuosités des matériaux ou des pièces durant les 90 premiers jours en date d achat de l appareil neuf Notre nantissement ne s applique aucunement sur les dommages causés par le transport une mauvaise utilisation de l appareil ou le fait d échapper l appareil Un produit réclamé défectueux soit suite à sa fabrication ou une mauvaise utilisat...

Отзывы: