background image

5

Figure 2. Desserrement de l’écrou et du boîtier du 

distributeur

 MISE EN GARDE :

Pour éviter d’endommager l’appareil ou les composants 

internes, il est recommandé d’utiliser deux clés pour 

desserrer ou serrer les écrous. Ne pas trop serrer.

1.  À l’aide de deux clés, desserrez l’écrou et le boîtier du distributeur 

tel que montré dans la 

Figure 2

. Tournez l’écrou de l’assemblage 

dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce que 

les deux moitiés de l’orifice se séparent.

2. Insérez un crochet en fil métallique léger entre le corps du 

distributeur et l’orifice d’étranglement en prenant soin de ne pas 

égratigner ces pièces. Retirez délicatement l’orifice calibré du 

corps du distributeur. Voyez la 

Figure 3

.

3. Vérifiez la taille réelle du nouvel orifice. La taille est imprimée sur 

le côté. N’utilisez pas une tige étalon pour mesurer le diamètre 

de l’orifice.

4.  Insérez le nouvel orifice dans le corps du distributeur, bout arrondi 

vers le bas. Voyez la 

Figure 4

.

 MISE EN GARDE :

Pour éviter d’endommager l’appareil ou les composants 

internes, il est recommandé d’utiliser deux clés pour 

desserrer ou serrer les écrous. Ne pas trop serrer.

5. Alignez l’écrou de retenue sur le boîtier du détendeur 

thermostatique et serrez les deux composantes à la main. Tracez 

une ligne sur les deux corps, puis serrez de 1/4 tour de plus à 

l’aide de deux clés. Le mouvement des deux conduites montre 

à quel point l’écrou est serré. Si une clé dynamométrique est 

utilisée, serrez entre 10 et 12 pi-lb ou 14 et 16 Nm.

Connexion des conduites

REMARQUE :

 Si un détendeur thermostatique est installé, veuillez 

suivre les instructions qui accompagnent la trousse. Voyez le 

Tableau 2

 pour les numéros de pièces des trousses.

1. Retirez le passe-fils de la conduite de succion en notant son 

orientation et son ajustement.

2. Retirez la porte d’accès au serpentin.

3. Enlevez le bouchon de la conduite de succion.

4. Installez le détendeur thermostatique. 

Veuillez suivre les 

directives fournies avec la trousse.

5. Positionnez et coupez les deux tubes de conduites à la longueur 

appropriée, conformément aux spécifications de l’appareil 

extérieur. Assurez-vous que les bouts sont ronds, propres et 

sans bavures.

6.  Placez le passe-fils sur la conduite de succion de la canalisation.  

REMARQUE :

 N’installez PAS le passe-fils dans l’entrée 

défonçable de la porte à ce point-ci. Laissez suffisamment 

d’espace pour souder le joint.

7. Branchez les tubes des conduites de succion et de liquide.

 MISE EN GARDE :

Il est recommandé d’enrouler un chiffon humide autour 

de la conduite de succion, devant la plaque de fermeture, 

avant d’appliquer de la chaleur. Le non-respect de cette 

instruction peut causer des dommages structurels, la 

défaillance prématurée de l’équipement ou même des 

blessures.

8.  Brasez les branchements individuels en faisant circuler de l’azote 

sec à travers les joints.

REMARQUE IMPORTANTE :

Pour prévenir l’oxydation interne et l’entartrage, brasez tous 

les branchements en faisant circuler de l’azote sec à travers 

les joints.

HAUTEUR DU 

SERPENTIN

ARMOIRE

TROUSSE DE 

CONDUITE DE LIQUIDE

18 po

A

921824

18 po

B

921825

24 po

B

921826

18 po

C

921827

24 po

C

921828

28 po

C

921829

24 po

D

921830

28 po

D

921831

Tableau 2. Trousses de conduite de liquide

Installez un orifice calibré en

l’insérant dans le distributeur,

bout arrondi vers le bas

Figure 4. Insertion de l’orifice calibré dans 

le corps du distributeur

Figure 3. Démontage de l’orifice

Retirez délicatement

l’orifice calibré du

corps du distributeur

Содержание C7BA

Страница 1: ...tention tous les avertissements de s curit et toute autre remarque sp ciale donn e dans le manuel L installation inappropri e de la fournaise ou le non respect des avertissements de s curit risque d e...

Страница 2: ...unit Unqualified individuals should not attempt to interpret these instructions or install this equipment If you do not posses mechanical skills ortools callyourlocaldealerforassistance Under no circu...

Страница 3: ...70A 3 920671A 3 5 920672A 4 920673A 5 Table 1 TXV Kit Part Numbers COIL INSTALLATION WARNING ELECTRICAL SHOCK FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failuretofollowsafetywarningsexactlycouldresult in serious injury...

Страница 4: ...re electrical power to the furnace Downflow Installations C7 coils may be installed in downflow applications It is required that the furnace and coil cabinets are securely mounted together before sett...

Страница 5: ...s NOTE If installing a TXV please follow the instructions supplied with the kit See Table 2 for kit part numbers 1 Remove the grommet from the suction line making note of its orientation and fit 2 Rem...

Страница 6: ...stem checkout inspect the drain line and connections to verify proper condensate drainage Air Filter Air filters are not supplied as an integral part of this coil however anairfilterkitisavailable Ref...

Страница 7: ...in 14 1 2 14 1 2 17 1 2 17 1 2 17 1 2 21 21 21 21 24 1 2 24 1 2 24 1 2 H Height in 26 3 4 26 3 4 26 3 4 26 3 4 26 3 4 26 3 4 26 3 4 30 1 4 30 1 4 30 1 4 30 1 4 30 1 4 HL Height of Liquid Line in 23 1...

Страница 8: ...Coil Dimensions W HS HL H 5 8 4 17 3 4 20 3 4 FRONT VIEW TOP VIEW Distributor Thermal Expansion Valve TXV Door TXV Retaining Nut Liquid Line Stub w Screen Accessory Retaining Nut Grommet Figure 6 TXV...

Страница 9: ...tention tous les avertissements de s curit et toute autre remarque sp ciale donn e dans le manuel L installation inappropri e de la fournaise ou le non respect des avertissements de s curit risque d e...

Страница 10: ...ant son installation son entretien et son utilisation Les personnes non qualifi es ne doivent pas tenter d interpr ter ces instructions ou d installer cet quipement Si vous ne poss dez pas les comp te...

Страница 11: ...s blessures graves ou des dommages mat riels importants Un entretien inappropri peut provoquer un fonctionnement dangereux des blessures graves la mort ou des dommages mat riels Avant toute interventi...

Страница 12: ...e que les armoires du la fournaise et les bo tiers de serpentins doivent tre solidement fix s ensemble avant l installation du serpentin Les applications au combustible fossile requi rent que le serpe...

Страница 13: ...Tableau 2 pour les num ros de pi ces des trousses 1 Retirez le passe fils de la conduite de succion en notant son orientation et son ajustement 2 Retirez la porte d acc s au serpentin 3 Enlevez le bou...

Страница 14: ...ssurerl vacuationappropri e du condensat Filtre air Les filtres air ne sont pas fournis avec ce serpentin toutefois une une trousse de filtre air est disponible Consultez la Liste des pi ces de rechan...

Страница 15: ...26 75 26 75 26 75 26 75 30 25 30 25 30 25 HL Hauteur de la conduite de liquide po 17 5 17 5 17 5 17 5 17 5 17 5 23 5 23 5 23 5 23 5 27 27 27 HS Hauteur de la conduite de succion po 15 5 15 5 15 5 15...

Страница 16: ...bligations 10 22 O Fallon MO Nortek Global HVAC LLC 2022 All Rights Reserved Figure 5 Dimensions du serpentin W HS HL H 5 8 4 17 3 4 20 3 4 VUE D AVANT VUE DE DESSUS Distributeur D tendeur thermostati...

Отзывы: