Nortek C6BA Series Скачать руководство пользователя страница 12

4

 MISE EN GARDE :

L’appareil doit être retiré et mis au rebut pour assurer 

un drainage approprié de la condensation. Le non-

respect de cette instruction peut causer des dommages 

structurels, la défaillance prématurée de l’équipement 

ou même des blessures.

4. Placez le bac de vidange horizontale sur le côté opposé au 

serpentin. 

REMARQUE :

 Si l’appareil a 2 séries d’entrées 

défonçables, retirez l’autre série d’entrées défonçables des 

plaques d’espacement du serpentin et insérez la tige de support.

5. Installez le bouchon (du bac de vidange horizontale) dans le 

trou d’évacuation du bac de vidange, au fond de l’appareil. Cela 

empêche l’air de dérivation d’entrer dans le système.

6. Réinsérez l’ensemble du serpentin et du bac de vidange 

horizontale dans l’appareil.

7. Retirez l’entrée défonçable de conduite d’évacuation de la porte 

d’accès au serpentin. Cela permet l’accès au drain horizontal.

8.  Installez la rallonge du bac de vidange (s’il accompagne l’appareil).
 

REMARQUE :

 Les trous dans la rallonge du bac de vidange 

doivent être pressés contre les pointes moulées du bac. La 

paire de trous à utiliser varie selon que l’appareil est installé à 

l’horizontale sur la gauche ou sur la droite. Assurez-vous que la 

position choisie offre un dégagement suffisant dans le haut du 

boîtier du serpentin avant la fixation. La rallonge du bac de vidange 

peut être installée ou retirée après la fixation des conduites sur 
le serpentin coffré.

9. Branchez les conduites de frigorigène tel que décrit dans la 

section Branchement des conduites de frigorigène.

10.  Scellez le boîtier au besoin pour minimiser les fuites d’air.

11.  Réinstallez la porte d’accès au serpentin.

12.  Restaurez toute alimentation électrique à la fournaise.

Installations descendantes

Les serpentins C6 peuvent installés dans les applications 

descendantes. Il est nécessaire que les armoires du fournaise et 

les boîtiers de serpentins doivent être solidement fixés ensemble 

avant l’installation du serpentin. Les applications au combustible 

fossile requièrent que le serpentin soit installé dans le flux d’air 

entrant seulement.

RACCORDS DE LIGNE DE REFROIDISSEMENT

NOTE IMPORTANTE POUR 

L’INSTALLATEUR

Les serpentins C6 ne sont pas chargés de frigorigène en 

usine. Il sera nécessaire d’évacuer le serpentin intérieur 

et les conduites avant de charger. Consultez le mode 

d’installation de l’appareil extérieur pour des instructions 

de charge détaillées.

Dépressurisation du système

1. Retirez le capuchon du bout de la conduite de liquide. Voyez la 

Figure 1

.

2. Vérifiez la pressurisation en enfonçant la vanne Schrader sur le 

bout de la conduite de liquide. Écoutez pour détecter toute fuite 

de gaz. S’il n’y a pas de pression, vérifiez s’il y a une fuite dans 

le serpentin.

•  Si une fuite est détectée, marquez clairement l’emplacement 

de la fuite et retournez le serpentin au distributeur pour 

traitement.

•  Si aucune fuite n’est détectée, le serpentin peut être installé.

3. Enfoncez la vanne pour évacuer toute pression du serpentin.

4. Retirez et jetez la pièce intérieure de la vanne et le support de 

la pièce intérieure de la vanne de la conduite de liquide.

5. Enlevez le bouchon de la conduite de succion.

Installation d’un détendeur thermostatique

(Pour les détendeurs thermostatiques en option 

montés sur cloison)

1.  Installez l’écrou de retenue du détendeur thermostatique sur l’entrée 

du détendeur thermostatique. Voyez la 

Figure 3 (page 6)

.

2. Ajoutez une petite quantité de frein pour filets homologué pour 

les applications CVC dans l’entrée du détendeur thermostatique.

3.  Installez la conduite de liquide et l’écrou de retenue d’accessoire 

sur le bout du détendeur thermostatique.

 MISE EN GARDE :

Pour éviter d’endommager l’appareil ou les composants 

internes, il est recommandé d’utiliser deux clés pour 

desserrer ou serrer les écrous. Ne pas trop serrer.

4. Alignez l’écrou de retenue sur le boîtier du détendeur 

thermostatique et serrez les deux composantes à la main. Tracez 

une ligne sur les deux boîtiers, puis serrez ¼ tour de plus à l’aide 

de deux clés. Voyez la 

Figure 3

REMARQUE :

 Le mouvement 

des deux conduites montre à quel point l’écrou est serré. Si une 

clé dynamométrique est utilisée, serrez entre 10 et 12 pi-lb ou 

14 et 16 Nm.

Connexion des conduites

1. Retirez le passe-fils de la conduite de succion en notant son 

orientation et son ajustement.

2. Retirez la porte d’accès au serpentin.

3. Enlevez le bouchon de la conduite de succion.

4. Positionnez et coupez les deux tubes de conduites à la longueur 

appropriée, conformément aux spécifications de l’appareil 

extérieur. Assurez-vous que les bouts sont ronds, propres et 

sans bavures.

5.  Placez le passe-fils sur la conduite de succion de la canalisation. 

REMARQUE :

 N’installez PAS le passe-fils dans la ouverture de 

la porte à ce point. Laissez suffisamment d’espace pour souder 

le joint.

6. Branchez les tubes des conduites de succion et de liquide.

 MISE EN GARDE :

Il est recommandé d’enrouler un chiffon humide autour 

de la conduite de succion, devant la plaque de fermeture, 

avant d’appliquer de la chaleur. Le non-respect de cette 

instruction peut causer des dommages structurels, la 

défaillance prématurée de l’équipement ou même des 

blessures.

7.  Brasez les branchements individuels en faisant circuler de l’azote 

sec à travers les joints.

Conduite

d’aspiration

Conduite

de

liquide

Capuchon

Capuchon

Valve

Schrader

Figure 1. 

Emplacement des conduites de succion et de 

liquide

Содержание C6BA Series

Страница 1: ...ntion to all safety warnings and any other special notes highlighted in the manual Improper installation of the furnace or failure to follow safety warnings could result in serious injury death or pro...

Страница 2: ...Unqualified individuals should not attempt to interpret these instructions or install this equipment If you do not posses mechanical skills ortools callyourlocaldealerforassistance Under no circumsta...

Страница 3: ...ssaryclose offplatesaroundtherefrigerant lines and drain line where required Reinstall all inner and outerpanelsofthefurnace airhandlerthatwerepreviously removed when installing the indoor coil Upflow...

Страница 4: ...2 Verify pressurization by depressing the Schrader valve on the end of the liquid line Listen for any escaping gas If there is no pressure test the coil for leakage If leakage is found clearly mark th...

Страница 5: ...y the grommet is evenly aligned around the tube and securely positioned in the door cutout COMPLETING THE INSTALLATION 1 Position the drain pan so the connections are aligned with the corresponding kn...

Страница 6: ...Coil Dimensions W HS HL H 5 8 4 17 3 4 20 3 4 FRONT VIEW TOP VIEW Distributor Thermal Expansion Valve TXV Door TXV Retaining Nut Liquid Line Stub w Screen Accessory Retaining Nut Grommet Figure 3 TXV...

Страница 7: ...IONS MODEL C6BH 1 2 T24 A X24 A T30 A X30 A X35 A T24 B X24 B X26 B T30 B X30 B X35 B T36 B X36 B T42 B X42 B T36 C X36 C T42 C X42 C T48 C X48 C T60 C X60 C T42 D X42 D T48 D X48 D T60 D X60 D N omin...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...on tous les avertissements de s curit et toute autre remarque sp ciale donn e dans le manuel L installation inappropri e de la fournaise ou le non respect des avertissements de s curit risque d entra...

Страница 10: ...endant son installation son entretien et son utilisation Les personnesnonqualifi esnedoiventpastenterd interpr ter ces instructions ou d installer cet quipement Si vous ne poss dez pas les comp tences...

Страница 11: ...la Liste des pi ces de rechange pour les num ros de pi ces disponibles Installez les plaques de fermeture requises autour des conduites de frigorig ne et conduites d vacuation au besoin R installez to...

Страница 12: ...bout de la conduite de liquide coutez pour d tecter toute fuite de gaz S il n y a pas de pression v rifiez s il y a une fuite dans le serpentin Si une fuite est d tect e marquez clairement l emplaceme...

Страница 13: ...nt dans l entr e d fon able de la porte FINALISATION DE L INSTALLATION 1 Positionnez le plateau de d givrage de mani re ce que les raccords soient align s avec les d bouchures correspondants 2 V rifie...

Страница 14: ...4 20 3 4 VUE AVANT VUE DE DESSUS Distributeur D tendeur thermostatique TXV Serrure crou de retenue du d tendeur thermostatique Embout de la conduite de liquide avec tamis crou de retenue d accessoire...

Страница 15: ...X35 A T24 B X24 B X26 B T30 B X30 B X35 B T36 B X36 B T42 B X42 B T36 C X36 C T42 C X42 C T48 C X48 C T60 C X60 C T42 D X42 D T48 D X48 D T60 D X60 D Capacit nominale BTUH 3 24 000 30 000 36 000 24 0...

Страница 16: ...ubjecttochangewithoutnoticeorincurringobligations 10 22 O Fallon MO Nortek Global HVAC LLC 2022 All Rights Reserved Sp cifications et illustrations sujettes changements sans pr avis ou sans aucune obl...

Отзывы: