Norseman XB Series Скачать руководство пользователя страница 13

C. 

INSTALLATION

C.1    Directives générales

1. 

Les radiateurs Norseman

MC

 XB sont homologués pour 

une fixation au mur ou au sol à l’aide d’un caisson de 
borne situé dans la partie inférieure. S’assurer que le mur 
est suffisamment solide pour soutenir le radiateur dont 

le poids, selon le modèle, peut atteindre 100 lb (45 kg). 

Autrement, utiliser les supports fournis pour poser le 

radiateur sur le sol. 

2. 

Ne pas encastrer le radiateur Norseman

MC

 XB dans le mur. 

L’utilisation des supports fournis permettra d’assurer le 
respect de la distance d’éloignement minimum du mur de 
3,75 po (95 mm).

3. 

Pour l’installation de plusieurs radiateurs, s’assurer de 
respecter une distance d’éloignement de 3 po (76 mm) 

entre les pièces extrudées des radiateurs adjacents. 

NE JAMAIS INSTALLER DEUX RADIATEURS L’UN AU-
DESSUS DE L’AUTRE.

4. 

Le radiateur Norseman

MC

 XB utilise un procédé de 

convection naturelle et une diffusion de chaleur par 

radiation afin de permettre un transfert de chaleur dans 
son environnement. Essayer de maintenir un dégagement 

de 12 po (300 mm) à l’avant et autour du radiateur. La 
distance de dégagement NE DOIT JAMAIS ÊTRE 

INFÉRIEURE À 6 po (150 mm).

5. 

Utiliser des grilles de protection à l’avant du radiateur s’il 

existe un risque que des équipements mobiles puissent 
entrer en contact avec celui-ci.

C.2    Réflecteurs

1. 

Réflecteurs (uniquement pour les unités T2D).

 Se 

reporter à la pour effectuer l’installation des réflecteurs.

 

Figure 1 – Installation des réflecteurs

Tableau 1 –  Paires de réflecteurs par dissipateur de chaleur

Longueur de la pièce 

extrudée du dissipateur 

de chaleur

de pairs

Grosseur

po

mm

po

mm

5.1

130

0

-

-

11.8

300

1

8

203

18.5

470

2

8

203

25.2

640

1

24

610

Remarque:  

Les réflecteurs ne sont requis que pour les unités ayant un code de 

température T2D.

2. 

Poser la partie avant du radiateur sur une surface plane.

3. 

À l’aide des plis du réflecteurs situés entre l’ailette en trou 
de serrure et la courte ailette adjacente, glisser le réflecteur 

à l’arrière du dissipateur de chaleur.

4. 

S’assurer que les réflecteurs sont solidement fixés en 
place et qu’ils ne dépassent pas la partie supérieure du 
dissipateur de chaleur. Si les réflecteurs bougent librement, 
ouvrir le pli à l’aide d’un tournevis pour accroître la friction 
et réinstaller les réflecteurs.

ATTENTION

ATTENTION. 

La surface des radiateurs est chaude 

lorsqu’il est sous tension. S’assurer de conserver 
tout combustible loin du radiateur et respecter les 
distances de dégagement recommandées en 
tout temps.

13

Ins

ta

lla

tio

n

Содержание XB Series

Страница 1: ...nance sections Each serves a special purpose and is displayed in the format shown This symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result in personal injury or damage to the equipment This symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may be a shock hazard This symbol indicates an imminently hazardous situation which if not avoided could re...

Страница 2: ...Certification 3 B Pre Installation 3 C Installation 4 C 1 General Requirements 4 C 2 Reflector Baffles 4 C 3 Wall Mounting 6 C 4 Floor Mounting 6 D Thermostat Installation 7 E Wiring 7 F Start Up 9 G Maintenance 9 H Spare Parts 9 ...

Страница 3: ...N 1 Initially inspect the heater for possible damage due to shipping and handling Claims for shipping damages shall be placed with the carrier 2 Check the heater nameplate to ensure that the heater area classification and temperature code are suitable for the hazardous area classification For details of hazardous locations with potential for explosion refer to the Canadian Electrical Code or Natio...

Страница 4: ...uard rails in front of the heater if there is a possibility that moving equipment could come in contact with the heater C 2 Reflector Baffles 1 REFLECTOR BAFFLES T2D units only Refer to Figure 1 page 4 when installing reflector baffles Figure 1 Reflector Baffles Installation Table 1 Reflector Baffle Pairs per Heat Sink Heat Sink Extrusion Length of Pairs Size in mm in mm 5 1 130 0 11 8 300 1 8 203...

Страница 5: ...0 9 625 244 7 125 181 8 250 210 5 125 130 17 000 432 16 375 416 11 875 300 23 625 600 23 000 584 18 500 471 30 375 772 29 750 756 15 250 640 XB3 25 000 635 10 250 260 9 625 244 13 750 349 17 125 435 5 125 130 17 000 432 16 375 416 11 875 300 23 625 600 23 000 584 18 500 471 30 375 772 29 750 756 15 250 640 XB4 33 875 860 10 250 260 9 625 244 22 625 575 26 000 664 5 125 130 17 000 432 16 375 416 11...

Страница 6: ... mounting brackets C 4 Floor Mounting Step 1 Position heater face down on the floor with terminal box towards the wall Figure 6 Figure 6 Floor mounting diagram Step 2 Fasten top stabilizing bracket s and floor mounting bracket s to the unit Floor mounting brackets may be mounted in one of three orientations Figure 7 Figure 7 Install mounting bracket to heater Step 3 Lift top of unit and position h...

Страница 7: ...minal housing covers are secure before powering the heater 2 Use supply wires suitable for 221 F 105 C or 302 F 150 C for high ambient XB models 3 Use approved conduit and conduit seals as required by the code for hazardous locations 4 To provide maximum protection each Norseman XB heater should be fused individually using the nearest standard fuse size which is not less than 120 of the expected l...

Страница 8: ... 6060T6 XB3 6125T4A XB3 6225T3B XB3 6375T2D XB4 1150T2D Fig 4 Except XB4 6160T4A 600V XB3 3250T2D 600V use Fig 10 Fig 7 XB4 3250T2D XB4 4225T3B XB4 4375T2D XB4 6080T6 XB4 6160T4A XB4 6300T3B XB4 6450T2D XB4 6500T2D Table 4 Wiring Configuration High Ambient Part No Wiring Diagram Figure 9 1Ø 3Ø XB1 1005T4A Fig 1 XB1 1010T3C XB1 1017T3C XB1 1030T3 XB1 3047T3 XB1 6020T4A XB1 6045T3C XB2 4100T3B Fig 2...

Страница 9: ... the heater for dust and debris A blast of compressed air is recommended for cleaning the heat sink If air is not available disconnect the power supply to the heater and when cool wipe it down with a damp cloth or soft brush Remove wire guards prior to cleaning 4 The heat sink is anodized or painted black to ensure that the maximum area code temperature is not exceeded After an extended period of ...

Страница 10: ...int finishes except for manufacturing defects apparent within 30 days from the date of installation The Company neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in connection with the product s The Purchaser agrees that all warranty work required after the initial commissioning of the product will be provided only if the Company has been paid by the Purc...

Страница 11: ...on particulière et est illustré comme suit Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dommages à l appareil dans l éventualité où celle ci ne pourrait être évitée Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant présenter un danger d électrocution dans l éventualité où celle ci ne pourrait être évitée Ce symbole...

Страница 12: ...ue du radiateur afin de s assurer que la zone déterminée pour l installation du radiateur ainsi que les codes de température correspondent à la classification de zone dangereuse Pour obtenir plus de renseignements relativement aux emplacements présentant des dangers potentiels de déflagration se reporter au Code canadien de l électricité ou au Code national de l électricité 3 S assurer que la tens...

Страница 13: ...5 Utiliser des grilles de protection à l avant du radiateur s il existe un risque que des équipements mobiles puissent entrer en contact avec celui ci C 2 Réflecteurs 1 Réflecteurs uniquement pour les unités T2D Se reporter à la pour effectuer l installation des réflecteurs Figure 1 Installation des réflecteurs Tableau 1 Paires de réflecteurs par dissipateur de chaleur Longueur de la pièce extrudé...

Страница 14: ...32 16 375 416 11 875 300 23 625 600 23 000 584 18 500 471 30 375 772 29 750 756 25 250 640 XB2 16 125 410 10 250 260 9 625 244 7 125 181 8 250 210 5 125 130 17 000 432 16 375 416 11 875 300 23 625 600 23 000 584 18 500 471 30 375 772 29 750 756 15 250 640 XB3 25 000 635 10 250 260 9 625 244 13 750 349 17 125 435 5 125 130 17 000 432 16 375 416 11 875 300 23 625 600 23 000 584 18 500 471 30 375 772...

Страница 15: ... du radiateur aux supports de montage C 4 Fixation au sol Étape 1 Placer la partie avant du radiateur sur le sol en positionnant le caisson de borne vers le mur Figure 6 Figure 6 Schéma de fixation au sol Étape 2 Fixer le s support s de fixation et de stabilisation au sol sur l unité Les supports de fixation au sol peuvent être fixés selon l une des trois positions illustrées Figure 7 Figure 7 Ins...

Страница 16: ...r sous tension 2 Utilisez des câbles d alimentation adaptés à une température ambiante de 105 C 221 F ou de 150 C 302 F 3 Utiliser des conduits et des joints d étanchéité de conduit homologués conformes au code relatif aux emplacements dangereux 4 Afin d assurer une protection maximale chaque radiateur NorsemanMC XB doit être individuellement protégé par un fusible en utilisant un calibre de fusib...

Страница 17: ... XB3 6375T2D XB4 1150T2D Fig 4 Sauf pour les modèles XB4 6160T4A 600V et le XB3 3250T2D 600V utiliser la figure 10 Fig 7 XB4 3250T2D XB4 4225T3B XB4 4375T2D XB4 6080T6 XB4 6160T4A XB4 6300T3B XB4 6450T2D XB4 6500T2D Tableau 4 Configuration du câblage ambience élevée Part No Schéma du câblage Figure 9 1Ø 3Ø XB1 1005T4A Fig 1 XB1 1010T3C XB1 1017T3C XB1 1030T3 XB1 3047T3 XB1 6020T4A XB1 6045T3C XB2 ...

Страница 18: ... douce Retirer les dispositifs de protection avant le nettoyage 4 Le dissipateur de chaleur présente un fini peint noir ou anodisé afin d assurer que la température maximale ne dépasse pas le code de zone Après une longue période d utilisation ou en raison d une utilisation dans un environnement extrêmement rigoureux le fini peint ou anodisé peut s effriter et mettre à nu les surfaces Ces surfaces...

Страница 19: ...NOTES REMARQUES ...

Страница 20: ...généralité de ce qui précède une mauvaise utilisation physique chimique ou mécanique un accident une mauvaise installation du produit de mauvaises conditions de stockage ou de manipulation du produit une application inappropriée ou en défaut d alignment des pièces Aucune garantie ne s applique à la finition de peinture excepté dans le cas de défauts de fabrication apparents dans les 30 jours à com...

Отзывы: