Noro 85-930-20-100 Скачать руководство пользователя страница 3

Lisez attentivement ces instructions avant de monter le ventilateur. Conservez la boîte de ventilateur 
d’origine car la garantie ne sera pas effective si vous ne retournez pas le ventilateur dans son emballage 
d’origine. L’installation du ventilateur doit être effectuée par un personnel qualifié. 

MESURES DE SÉCURITÉ

A.  Ne jamais attacher le ventilateur à une prise électrique, mais au plafond lui-même.
B.  Le ventilateur doit être à au moins 2,3 mètres du sol.
C.  Assurez-vous d’installer tous les sectionneurs de poteau qui ont un espacement des 
 

contacts d’au moins 3 mm entre les pôles dans le câblage d’alimentation du ventilateur 

 

de plafond et l’installation de l’interrupteur doit être incorporée dans le câblage fixe 

 

conformément aux codes de câblage locaux.

D.  Couper l’alimentation électrique avant de commencer l’installation ou la réparation du 
 ventilateur.
E.  Le câblage électrique doit être conforme aux réglementations locales. 
F.  Le ventilateur doit être correctement mis à la terre pour éviter tout risque de choc électrique. 
G.  Ne jamais monter le ventilateur dans un endroit humide ou mouillé.
H.  Soyez prudent lorsque vous travaillez près des pales du ventilateur.
I.  Pour usage intérieur uniquement.

Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar o ventilador. Guarde a caixa do ventilador 
original, pois a garantia não será efetiva se o ventilador não for devolvido em sua embalagem original. O 
ventilador deve ser instalado por pessoal qualificado.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 

A.  Nunca conecte o ventilador a uma tomada elétrica, mas sim ao próprio teto.
B.  O ventilador deve estar a uma distância mínima de 2,3 metros do solo.
C.  Certifique-se de instalar todos os interruptores de desconexão de pólos que tenham uma 
 

separação de contato de pelo menos 3 mm entre os polos na fonte de alimentação para o 

 

ventilador de teto e a instalação do interruptor deve ser incorporada na fiação fixa de 

 

acordo com os padrões fiação local.

D.  Desconecte a energia elétrica antes de iniciar a instalação ou reparo do ventilador.
E.  A fiação elétrica deve estar de acordo com os regulamentos locais.
F.  O ventilador deve estar devidamente aterrado para evitar o risco de choque elétrico.
G.  Nunca monte o ventilador em um local molhado ou úmido.
H.  Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás do ventilador.
I.  Apenas para uso interno.

Содержание 85-930-20-100

Страница 1: ...VENTILADOR DE TECHO LED LED CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED ...

Страница 2: ...ing blades I Indoor use only Lea atentamente estas instrucciones antes de montar el ventilador Guarde la caja original del ventilador ya que la garantía no se hará efectiva en caso de no devolver el ventilador en su embalaje original El ventilador debe ser instalado por personal cualificado PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A Nunca conecte el ventilador a una toma de corriente sino al techo mismo B El ven...

Страница 3: ...ventilateur dans un endroit humide ou mouillé H Soyez prudent lorsque vous travaillez près des pales du ventilateur I Pour usage intérieur uniquement Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar o ventilador Guarde a caixa do ventilador original pois a garantia não será efetiva se o ventilador não for devolvido em sua embalagem original O ventilador deve ser instalado por pessoal qualifi...

Страница 4: ...rpo do motor Top cover Cubierta superior Couvercle supérieur Tampa superior Remote control Mando a distancia Télécommande Controle remote Lamp panel Panel Panneau de lampe Painel da lâmpada Led Light Panel LED Lampshade Difusor Diffuseur Lampshade Blades Palas Lames Pales Expansion screw bag Bolsa de tornillos de expansión Sac à vis d expansion Saco de parafuso de expansão 1 4 7 9 2 5 8 10 3 6 12 ...

Страница 5: ... de hormigón con los tornillos adecua dos INSTALLER LE SUPPORT DE SUSPENSION Vous pouvez fixer le support de suspension à une pou tre en bois ou à un plafond en béton avec les vis appro priées INSTALAR O SUPORTE DE SUSPENSÃO Vocêpodefixarosuportedasuspensãoemumavigade madeira ou em um teto de concreto com os parafusos apropriados FAN INSTALLATION INSTALACIÓN DEL VENTILADOR INSTALLATIONDUVENTILATEU...

Страница 6: ...justezl espaceavantdefermer INSTALAR AS LÂMINAS Insiraaspásnomotoreaperteosdoisparafusosdoalojamentodomotorsuperioreinferior Repitaestepassoparacompletarainstalaçãodorestodaslâminas ajusteoespaçoantesdefechar INSTALL THE COVER 1 Insert the top cover trough the motor lead and connector 2 Fasten the six screws to secure the top cover to the connector INSTALE LA CUBIERTA 1 Inserte la cubierta superio...

Страница 7: ...accionamiento LED en el perno Gire el difusor en el panel de la luminaria e instálela INSTALLER LA LAMPE Fixez les vis du panneau de la lampe à la plaque de connexion de la lampe Connecté au panneau lumineux LED et au cordon d alimentation de l unité LED Visser l entraînement LED sur le boulon Tourner le diffuseur sur le panneau du luminaire et l installer INSTALAR A LÂMPADA Conecte os parafusos d...

Страница 8: ...guridad luego bloquee el tornillo de la tija y cubra la cabeza de conexión del motor con la cubierta decorativa INSTALLATIONDELATIGEDESELLE DELAROSETTEETDELAHOUSSE En fonction de la hauteur du plafond choisissez la longueurdetigedeselleappropriée 1 Retirez d abord la goupille de sécurité de la tête de raccordement puis retirez les deux vis à tube suspenduesfixesdusupportdemontage 2 Passez la tige ...

Страница 9: ...ajarenlaorejetadelcolgador ACCROCHEZ LE VENTILATEUR Placez la fente de la tige de selle dans le support et tournez la tige de selle de façon à ce que la fente s insère dans les oreilles du dôme à l intérieur du support La fente dans les oreilles doits insérerdansl oreilleducintre PENDURE O VENTILADOR Coloque o espigão do selim no su porte e gire o espigão de selim de modo que o encaixe se encaixe ...

Страница 10: ... To change the colour temperature of the light press the light key you must first go through the off state IMPORTANTE Por defecto el mando a distancia in cluido en la caja está emparejado con el ventilador si el ventilador no responde al mando a distancia deberá emparejarlo de la siguiente manera 1 Enciendaelsuministroeléctricodelventilador 2 Antes de que pasen 30 segundos después de haberencendid...

Страница 11: ...da seguinte forma 1 Ligue a fonte de alimentação do ventilador 2 Dentro de 30 segundos depois de ligar o ventilador pressione o botão ON OFF no controle remoto por 5 segundos 3 No final do emparelhamento um sinal sonoro será emitido Nota 1 Cada vez que uma função é ativada a partir do controle remoto um bip será emitido Nota 2 O motor não responde imediatamente Aguarde alguns segundos até que o me...

Страница 12: ......

Отзывы: