background image

61

Оригинальная инструкция по эксплуатации

RU

f)  Стягивающие  фланцы,  эластичные  диски 

или другие принадлежности должны точно 

подходить к шпинделю электроинструмен

-

та.

  Принадлежности,  которые  не  подходят 

точно  к  шпинделю  электроинструмента, 

вращаются  неравномерно,  с  повышенной 

вибрацией, и могут привести к потере кон

-

троля.

g)  Не  используйте  поврежденные  принад

-

лежности.  Перед  тем,  как  использовать 

электроинструмент,  проверьте  все  при

-

надлежности и эластичные диски на нали

-

чие  трещин,  разрывы  или  изношенность, 

металлические  щетки  –  на  наличие  ра

-

зорванных  или  изломанных  нитей.  Если 

уроните  электроинструмент  или  его  при

-

надлежность,  проверьте  их  на  наличие 

повреждений  или  монтируйте  неповре

-

жденную принадлежность. После того, как 

принадлежность  была  проверена  и  мон

-

тирована,  выйдите  со  всеми  сторонними 

лицами  за  пределы  плоскости  вращения 

принадлежности  и  оставьте  электроин

-

струмент  работать  на  максимальных  обо

-

ротах  на  холостом  ходу  в  течение  одной 

минуты.

  Обыкновенно,  этого  времени  до

-

статочно, чтобы поврежденная принадлеж

-

ность сломалась.

h)  Пользуйтесь  личными  средствами  защи

-

ты. В зависимости от конкретного случая, 

используйте  щит  для  лица  или  защитные 

очки. Если необходимо, пользуйтесь пыле

-

защитной маской, средствами для защиты 

слуха,  защитными  перчатками  или  специ

-

альным  передником,  которые  предохра

-

няют от мелких частичек, содержащихся в 

полировальной или чистящей принадлеж

-

ности  или  обрабатываемой  детали. 

Сред

-

ства защиты для глаз должны предохранять 

от  возникающих  при  различных  операциях, 

разлетающихся обломках. Пылезащитные и 

газозащитные маски должны фильтровать 

выделяемые при работе частички. Длитель

-

ное воздействие сильного шума может при

-

вести к потере слуха.

i)  Сторонние лица должны находится на без

-

опасном расстоянии от зоны работ. Любое 

лицо,  находящееся  в  зоне  работ,  должно 

носить  личные  средства  защиты. 

Суще

-

ствует опасность получения травм от раз

-

летающихся за пределы зоны работ отлом

-

ков обрабатываемой детали или сломанной 

принадлежности. 

j)  Держите  кабель  питания  за  пределами 

зоны вращения принадлежности (насадки). 

При  потере  контроля  над  электроинстру

-

ментом  кабель  питания  может  быть  сре

-

зан, или опасно увлечь Вашу ладонь или руку 

в зону вращающегося инструмента. 

▪   Фиксируйте 

обрабатываемую 

деталь 

тисками  или  другим  подходящим  спосо

-

бом. 

▪   Не  упражняйте  боковой  нажим  для  оста

-

новки вращающегося диска после выклю

-

чения машины. 

▪   Машину следует вести против детали толь

-

ко во включенном состоянии. 

k)  Никогда не оставляйте электроинструмент 

до того, как вращающаяся принадлежность 

полностью не остановилась. 

Вращающаяся 

принадлежность может захватить обраба

-

тываемый материал, что приведет к поте

-

ре контроля над электроинструментом. 

l)  Не переносите работающий / включенный 

электроинструмент. 

Случайное  прикосно

-

вение  вращающейся  принадлежности  к  Ва

-

шей одежде может захватить ее и нанести 

травму Вашему телу. 

m)  Регулярно  очищайте  вентиляционные  от

-

верстия электроинструмента. 

Вентилятор 

электродвигателя всасывает пыль в корпус 

машины,  а  чрезмерное  скопление  металли

-

ческой пыли может вызвать опасность по

-

ражения электрическим током. 

n)  Не используйте электроинструмент вблизи 

возгораемых материалов.

 Искры могут вос

-

пламенить эти мате-риалы. 

o)  Не используйте принадлежности, для кото

-

рых необходимо использовать жидкие ох

-

лаждающие средства. 

Использование воды 

или других жидких охлаждающих средств мо

-

жет вызвать поражение или удар электри

-

ческим током. 

▪   Машина может использоваться только для 

сухого полирования и шлифования. 

▪   Электроинструмент  необходимо  исполь

-

зовать  только  по  предназначению.  Лю

-

бое  другой  употребление,  различное  от 

описанного  в  этой  инструкции,  считается 

неправильным. 

Ответственность  за  все 

повреждения или травмы в результате не

-

правильного употребления несет потреби

-

тель, а не производитель. 

▪   Производитель  не  несет  ответственность 

за  внесенные  потребителем  изменения  в 

электроинструмент  или  за  повреждения, 

вызванные этими изменениями. 

▪   При работе в пыльной среде вентиляцион

-

ные отверстия машины необходимо содер

-

жать в чистоте. Для удаления накопившей

-

ся  пыли:  отключите  электроинструмент, 

используйте  неметаллические  предметы 

для  удаления  пыли,  чтобы  не  повредить 

внутренние  детали  . 

Электроинструмент 

перегревается при плохом охлаждении в ре

-

зультате  засоренных  вентиляционных  от

-

верстий. 

▪   Этот  электроинструмент  не  следует  ис

-

пользовать  под  открытым  небом  в  дожд

-

ливую  погоду,  во  влажной  среде  (после 

дождя) или поблизости легко возгораемых 

жидкостей  и  газов. 

Рабочее  место  должно 

быть хорошо освещено.

Содержание WPK1400W

Страница 1: ...30 UE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50581 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il prodotto descritto nella sezione Dati tecnici è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 ...

Страница 2: ...1a 1b 2 3 4 2 4 1 8 6 14 11 13 1 7 10 9 12 5 17 16 15 18 x2 x2 ...

Страница 3: ...abung wird dieses Gerät bei bestimmungsgemäßem Gebrauch Ihnen lange Jahre zuverlässig dienen WARNUNG Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das neu erworbene NORMFEST Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen Beachten Sie besonders die Texte die mit dem Wört Warnung be ginnen Ihr NORMFEST Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften die Ihre Arbeit erleichtern werden Bei der Ent...

Страница 4: ... der russischen normativen Dokumente Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung YYYY Www Zeitabschnitt der Produktion wobei die variablen Symbole sind YYYY Kalenderjahr der Produktion ww laufende Kalenderwoche BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar ...

Страница 5: ...nnen gesundheitsschäd lich sein Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen Bestimmte Stäube wie Eichen oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend besonders in Verbindung mit Zusatz stoffen zur Holzbehandlung Chromat Holzschutzmittel Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bea...

Страница 6: ...rt das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist ver wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver mindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Ar beit mit einem E...

Страница 7: ...ungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Herstel ler nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können garantiert das keine sichere Verwendung Auf keinen Fall Kreissägeblätter oder Winkel schleiferscheiben verwenden Immer Polierwerkzeuge benutzen die aus schließlichfür das Bearbeiten des entspr...

Страница 8: ...erst die Strom versorgung ab und nutzen Sie keine Metallge genstände für die Staubreinigung wobei Sie darauf achten sollten die Innenbauteile der Maschine nicht zu beschädigen Das Elektro werkzeug wird überhitzt wenn die Kühlung durch verstaubte Ventilationsöffnungen reduziert wird Das Elektrowerkzeug darf nicht im Freien ver wendet werden wenn es regnet Das Elektro werkzeug darf nicht verwendet w...

Страница 9: ... Es ist nach EN 60745 1 und IEC 60745 1 doppelt isoliert Die Funkstö rungen entsprechen der EMV Richtlinie zur Elektromag netischen Verträglichkeit Dieses Elektrowerkzeug ist zum trockenen Grob und Feinschleifen Säubern und Bürsten Polieren und Ein massieren von Wachs auf verschiedenen Oberflächen bei optimal gewählter Drehzahl bestimmt VOR DEM BEGINN DER ARBEIT Überprüfen Sie ob die Spannung des ...

Страница 10: ...VELCRO Der Durchmesser des Arbeitswerkzeuges sollte mindes tens Ø148mm betragen Der Lochdurchmesser muss zum Aufnahmeflansch passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig und vibrieren sehr stark WARNUNG Nur Schleifteller mit funktions tüchtigem Fixiersystem benutzen Nach einem Schleif tellerwechsel den Polierer für mindestens ...

Страница 11: ...ewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klem men ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des elektrischen Gerätes beeinträchtigt ist Verwenden Sie eine weiche Bürste und oder Pressluft um Staub zu entfernen Tragen Sie eine Schutzbrille während der Reinigung Reinigen Sie den Gerätekörper mit einem weichen feuchten Tuch und leichtem Spülmit tel Beim Arbeiten in...

Страница 12: ...ce and dependability have been given top priority in the development of this tool making it easy to maintain and operate Do not dispose of electrical products together with household waste Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice ENVIRONMENTAL PROTECTION The machin...

Страница 13: ...ives Conforms to the requirements of Customs Union regulations Refer to original instructions YYYY Www Production period where the variable symbols are YYYY year of manufacture ww calendar week number DESCRIPTION OF SYMBOLS The rating plate on your power tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use ...

Страница 14: ...ogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning chromate wood preservative Material containing asbestos must only be treated by specialists Where the use of a dust extraction device is possible it shall be used To achieve a high level of dust collection use vacuum cleaner for wood or for wood and or minerals together with this tool The work place mu...

Страница 15: ...ropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on ...

Страница 16: ...one minute Dam aged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment Depend ing on application use face shield safety gog gles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye pro tection must be capable of stopping flying debris generated by...

Страница 17: ...ations a Do not use excessively oversized sanding disc paper Follow manufacturer s recommenda tions when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snag ging tearing of the disc or kickback Safety warnings specific for wire brushing opera tions a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary op...

Страница 18: ...ositioned on the gear box WARNING Never press the button 2 while the spindle is still rotating MOUNTING THE AUXILIARY HANDLE The auxiliary handle 6 may be mounted during any op eration with the machine The auxiliary handle 6 can be mounted alternatively to the right or left side of the gear box It is screwed directly to the machine gear box The auxiliary handle 15 is fixed by bolts 17 on conical w...

Страница 19: ...ates at lower speed to enhance cooling but the machine cannot be operated After a period of 3 5 minutes the machine cools down and can be operated again To resume operation first turn off and the turn on the ON OFF switch Maintenance WARNING Always ensure that the tool is switched off and unplugged before attempting to per form inspection or maintenance BRUSH REPLACEMENT This power tool is equippe...

Страница 20: ... charge through replacement or repair The complaints for defective NORMFEST power tools will be recognized if the machine is sent back to the dealer or is presented to the authorised warranty service centre undismantled in its initial condition Notes Carefully read the entire original instructions before us ing this product The manufacturer reserves the right to make changes and improvements to th...

Страница 21: ...e w użytkowaniu i odpowiednio używane zapewni wieloletnią nieza wodną pracę UWAGA Przed przystąpieniem do eksploatacji zakupionego przez Państwa elektronarzędzia NORMFEST należy uważnie zapoznać się z całością niniejszej Instrukcji obsługi Ze szczególną uwagą należy traktować Ostrze żenia Elektronarzędzie NORMFEST posiada wiele cech które przyspieszą i ułatwią wykonywaną przez Państwa pracę Podcza...

Страница 22: ...dyrektywami europejskimi Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej Zapoznać się z instrukcją obsługi YYYY Www Okres produkcji w którym zmiennymi symbolami są YYYY roku produkcji ww tydzień kalendarzowy OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instruk cji jego użytkowania ...

Страница 23: ...ra lub osób znajdujących się w bezpośredniej bliskości Pewne odmiany pyłów sklasyfikowane sa jako rakotwórcze np pył dębowy czy bukowy w szczególności w połączeniu z dodatkami zawierającymi chromaty i środki konserwujące Materiały zawierające azbest moga być obrabiane jedynie przez specjalistów Tam gdzie możliwe jest stosowanie odciągu pyłów należy je stosować Miejsce pracy musi być dobrze wentylo...

Страница 24: ...rządzenia pozostając pod wpływem leków alkoholu lub narkotyków w trakcie leczenia lub będąc zmęczonym Chwila nieuwagi podczas pracy urządzeniem może być przyczyną poważ nych uszkodzeń ciała b Stosować wyposażenie ochronne Zawsze używać ochrony oczu Wyposażenie takie jak maska p pyłowa buty na podeszwie antypoślizgo wej kask ochronniki słuchu redukuje zagrożenie uszkodzenia ciała c Unikać przypadko...

Страница 25: ...ch kawałki rozlecieć się e Średnica zewnętrzna i grubość osprzętu po winny zawierać się w zakresie wskazanych wy miarów Waszego elektronarzędzia Osprzętu o niewłaściwych wymiarach nie można chronić ani sterować dobrze f Narzędzia robocze z wkładką gwintowaną mu szą dokładnie pasować na gwint na wrzecio nie W przypadku narzędzi roboczych moco wanych przy użyciu kołnierza średnica otworu narzędzia r...

Страница 26: ...ktronarzędzia w kierunku odwrotnym na obrotów roboczego osprzętu w punkcie zakleszczenia Odrzut to wynik niewłaściwego używania i lub niewłaści wego operowania bądź niewłaściwych warunków pracy elektronarzędziem i można temu zapobiec stosując niżej opisane środki zapobiegawcze a Mocno trzymać urządzenie i zachować pozy cję ciała pozwalającą kontrolować siły odbi cia Zawsze używać uchwytu dodatkowe...

Страница 27: ...lania przy włączonym wyłączniku elektronarzędzie natychmiast zostaje uruchomione co stanowi zagro żenie wypadkiem Upewnić się co do sprawności kabla zasilania i wtyczki Jeśli kabel zasilania lub wtyczka są uszko dzone wymiany należy dokonać u producenta lub przez jego specjalistę serwisowego by uniknąć kom plikacji towarzyszących wymianie UWAGA Zawsze wyłączać elektronarzędzie i wyjmować wtyczkę z...

Страница 28: ...we SZCZOTKA DRUCIANA Elektronarzędzie może pracować ze szczotką drucianą w postaci kielicha lub tarczy z gwintem łącznikowym M14 Przykręcić szczotkę drucianą do wrzeciona 1 i dokręcić kluczem TARCZA Z WEŁNY JAGNIĘCEJ Tarczę z wełny zakłada się do tarczy elastycznej 9b i roz pościera równomiernie po całej powierzchni Tarczę ustala się na tarczę polerującą za pomocą ukła du przylepnego VELCRO KRĄŻEK...

Страница 29: ... trycznego lub koło przełączników nie przedostał się pył lub obce ciała Używać miękkiego pędzla do usunięcia nagromadzonego pyłu W celu ochrony oczu podczas czyszczenia stosować okulary ochronne W razie konieczności czyszczenia korpusu maszyny wytrzeć go miękką zwilżoną ścierką Można użyć łagod nego preparatu do mycia CZYSZCZENIE Zawsze utrzymywać urządzenie i otwory wentylacyj ne w czystości Regu...

Страница 30: ...Il loro impiego è facile e sicuro Se usato correttamente l utensile vi servirà per lungo tempo AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell utilizzo dell utensile Leggere con cura soprattutto le parti introdotte da Attenzione Questo utensile NORMFEST presenta numerose caratteristiche che faciliteranno il Suo lavoro Sicurezza qualità ed affidabilità sono punti chiave nello svilupp...

Страница 31: ...i Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell unione doganale Prendere conoscenza delle istruzioni per l uso YYYY Www Periodo di produzione ove i simboli variabili sono YYYY l anno di produzione ww la settimana di calendario consecutiva SIMBOLI L etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli Questi forniscono importanti informazioni sull utensile o istruzioni sull uso dello stes...

Страница 32: ... preservative Material containing asbestos must only be treated by specialists Where the use of a dust extraction device is possible it shall be used To achieve a high level of dust collection use vacuum cleaner for wood or for wood and or minerals together with this tool The work place must be well ventilated The use of a dust mask of filter class P2 is recommended Follow national requirements fo...

Страница 33: ...uso di dispositivi di protezione tra cui mascherina anti polvere scarpe antiscivolo casco e protezioni per l udito riduce il rischio di danni a persone c Evitare l accensione accidentale Accertarsi che l interruttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina Se si trasportano gli utensi li con il dito sull interruttore o si inserisce la spina nella presa con l interruttore in posizione ON au...

Страница 34: ...rme vibrano molto forte e possono provocare la perdita del controllo g Non usare accessori guasti Verificare prima di ogni impiego gli accessori i dischi abrasivi per frastagliature e incrinature i dischi elastici per incrinature lacerazione o forte logorio le spazzole metalliche per fibre allentate o rotte Se l elettroutensile o l accessorio viene lascia to cadere controllare per danneggiamento o...

Страница 35: ...e controllo possibile della forza del rimbalzo o del momento reattivo all inserimento Attra verso le precauzioni adatte l operatore può conte nere il momento reattivo ed il rimbalzo b Non mettere mai le mani in prossimità dell ac cessorio rotante L accessorio potrebbe balzare sulla vostra mano c Non mettersi entro il raggio in cui l elettrouten sile avrebbe avanzato ad un rimbalzo Il rimbal zo muo...

Страница 36: ...ento della tensione di alimentazione Se l area del lavoro è lontana dalla fonte di alimenta zione usare una prolunga che sia la più corta possibi le con sezione adatta Verificare che l impugnatura supplementare sia mon tata correttamente e serrata in maniera affidabile AVVIAMENTO ARRESTO La smerigliatrice è assicurata contro l avviamento invo lontario Avviamento Premere all inizio il pulsante 4 2 ...

Страница 37: ...lberino della macchina COMANDO ELETTRONICO DELLA MACCHINA ATTENZIONE Non lavorare con la macchi na se l elettronica è difettosa siccome ciò comporta funzionamento a giri aumentati La funzione difettosa dell elettronica si può riconoscere per la mancanza di un avviamento dolce oppure per l impossibilità di re golare il numero dei giri Il modello WPK1400W ha l elettronica costante tachime trica a du...

Страница 38: ...finarla con un soffice panno umido Si può usare un de tersivo debole Al lavoro in un ambiente fortemente polveroso taglio di pietra devono essere necessariamente puliti alla fine di ogni giornata lavorativa 8 ore di lavoro i fori di ventilazio ne ed il corsoio della macchina funzionante a vuoto con aria compressa o mediante colpi moderati intorno ai fori di ventilazione con un oggetto non metallic...

Страница 39: ...vées de qualité de NORMFEST Leur utili sation est aisée et sûre En cas d utilisation correcte l outil vous servira longtemps AVERTISSEMENT Lire attentivement les instructions avant d utiliser votre nouvel outil Prêter attention aux sections Avertis sement Votre outil électrique possède des caractéristiques qui facilitent votre travail Cet instrument a été conçu et produit selon toutes les exigence...

Страница 40: ...exigences des règlements de l Union douanière Prenez connaissance de l instruction d utilisation YYYY Www Période de production où les symboles variables sont les suivants YYYY année de production ww le numéro de la semaine du calendrier LÉGENDE L outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d utilisat...

Страница 41: ...la santé Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et ou des maladies respiratoires auprès de l utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois chromate lazure Les matériaux contenant de l amiante ne...

Страница 42: ...éren tiel résiduel RCD L usage d un RCD réduit le risque de choc électrique 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un ou til lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entr...

Страница 43: ...e N y installez en aucun cas des disques cir culaires ni des disques destinés à des meu leuses angulaires Utilisez uniquement des accessoires destinés exclusivement au traitement du matériau don né et à la vitesse de rotation respective d La vitesse assignée de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires fonction nant plus vite que le...

Страница 44: ... à l extérieur lorsqu il pleut dans un milieu hu mide après la pluie ni à proximité de liquides et de gaz facilement inflammables Le lieu de travail doit être bien éclairé Autres consignes de sécurité valables pour toutes les opérations Rebondissement force de rappel et consignes de sécurité liées à son existence Le rebondissement est la brusque réaction résultant d un coincement ou d un blocage d...

Страница 45: ...f monophasé Ils possèdent une double isolation conformément à EN 60745 1 et IEC 60745 et peuvent être branchés à des prises qui ne possèdent pas de bornes de protection Les brouillages radiophoniques sont conformes à la Directive de confor mité électromagnétique Cet outil électroportatif est destiné au ponçage à sec grossier et fin au nettoyage et au brossage au lustrage polissage et au frottage d...

Страница 46: ...isque 7 et le papier d émeri 10 sur la broche Vissez la bride de serrage 9 et serrez la à l aide de la clé à écrou 12 FIXATION DE L OUTIL DE TRAVAIL AU DISQUE ÉLASTIQUE À L AIDE D UN SYSTÈME D ADHÉRENCE VELCRO L outil de travail à fixer sur le disque doit avoir une dimen sion de Ømin148 Il doit bien adhérer au disque et lors de son montage il faut veiller à ce que son axe coïncide avec l axe du di...

Страница 47: ...appa reil et débranchez le du réseau avant d effectuer sur celui ci toute vérification et toute opération d entretien REMPLACEMENT DES BALAIS L appareil est doté de balais qui se déconnectent auto matiquement Lorsque les balais sont usés il faut les remplacer les deux à la fois par des balais d origine de NORMFEST pour l entretien de l appareil dans le cadre de la garantie et en dehors de celle ci...

Страница 48: ...reurs de fabrication seront réparées gratui tement ou le produit sera échangé Les réclamations pour un instrument NORMFEST dé fectueux seront honorées si la machine est retournée au livreur ou est présenté à un service après vente agréé assemblé et dans son état original assemblée Notes Lire attentivement les instructions avant d utiliser ce pro duit Le producteur retient son droit d améliorer ses...

Страница 49: ...herramienta de trabajo los consumibles y los asideros adicionales Introducción Las herramientas han sido elaboradas en conformidad con las altas normas de calidad de NORMFEST Su uso es fácil y seguro Si se emplea correctamente esta herramienta le servirá durante largo tiempo AVISO Lea detenidamente todo el Manual de instrucciones antes de usar su nueva herramienta NORMFEST Preste especial atención...

Страница 50: ...es Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera Conozca las instrucciones de explotación YYYY Www Período de producción en que los símbolos variables son YYYY año de producción ww semana natural consecutiva SIMBOLI L etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli Questi forniscono importanti informazioni sull utensile o istruzioni sull uso dello stesso ...

Страница 51: ...operario o de las personas a su alrededor Algunos tipos de polvo por ejemplo de roble o de haya se consideran cancerígenos ante todo si se combinan con adiciones para procesar la madera cromato conservantes El material que contenga asbesto se ha de procesar únicamente por especialistas Cuando sea posible utilice la evacuación de polvo Para alcanzar un alto grado de captación de polvo al operar con...

Страница 52: ... Una pe queña falta de atención cuando se está trabajando con herramientas puede provocar un grave daño personal b Utilice equipos de protección personal Lleve siempre un protector para los ojos El equipa miento de protección como mascarilla zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para los oídos utilizado correctamente reducirá los da ños personales c Evite el arranque accidental A...

Страница 53: ...e accesorios dañados Revise los accesorios antes de cualquier uso que los discos abrasivos no se hayan desdentado ni tengan fisuras que los discos elásticos no tengan fisuras roturas ni se hayan desgasta do mucho que los cepillos de alambre no se hayan aflojado ni tengan hilos quebrados Si la herramienta eléctrica o el accesorio se dejan caer cerciórese de que no se hayan dañado o monte un accesor...

Страница 54: ...ecta o bien de las condiciones de traba jo con la herramienta eléctrica y puede ser evitado a través de las medidas de seguridad apropiadas que se describen a continuación а Sostenga fuertemente la herramienta eléctri ca ocupe una posición adecuada con el cuer po y coloque sus manos de modo que pueda dominar la fuerza del rebote Utilice siempre el asidero adicional si la herramienta eléctri ca est...

Страница 55: ...o a pesar de que la herra mienta eléctrica posee un mecanismo de seguridad incorporado contra el arranque repetido al dañarse el mecanismo electrónico ésta se pondrá inmediata mente en funcionamiento lo cual es una premisa de accidente de trabajo Cerciórese del buen estado del cable de alimentación y del enchufe Si el cable de alimentación está daña do su sustitución deberá efectuarse por el fabri...

Страница 56: ...s que vibran o gi ran incorrectamente deberán ser sustituidos inmediata mente CEPILLO DE ALAMBRE La máquina puede operar con un cepillo de alambre ca liciforme o de disco con rosca de unión М14 Enrosque el cepillo de alambre al husillo 1 atiesándolo con una llave DISCO PARA PULIR DE LANA DE CORDERO El disco para pulir de lana se coloca sobre el disco elás tico 5 observándose su colocación coaxial ...

Страница 57: ...servicio suyo a fin de evitar los peligros relativos a esta sustitución LIMPIEZA Para una operación segura mantenga siempre limpios la máquina y los orificios de ventilación Revise regularmente que en la rejilla de ventilación cer ca del motor eléctrico o en torno a los conmutadores no hayan entrado polvo o cuerpos externos Utilice un cepi llo suave para quitar el polvo acumulado Para proteger sus...

Страница 58: ...ого времени ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прочтите внимательно и целиком инструкцию по эксплуатации перед использованием новоприоб ретенного электроинструмента NORMFEST Обратите специальное внимание на параграфы обо значенным словом Предостережение У Вашего электроинструмента NORMFEST много качеств которые облегчают работу При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность эксплу...

Страница 59: ...ирективам Соответствует требованиям правил Таможенного союза Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации YYYY Www Период производства где переменные символы означают YYYY год производства ww очередная календарная неделя ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы Они представляют собой важ ную информацию об использовании инструмента и его характеристиках ...

Страница 60: ...изи персонала Определенные виды пыли как из дуба и бука считаются канцерогенными особенно совместно с присадка ми для обработки древесины хромат средство для защиты древесины Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам По возможности применяйте отсос пыли Для достижения максимально высокой эффективности собирания пыли при работе с данным электро инструментом использ...

Страница 61: ...о от тепла масла острых углов или движущихся ча стей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск от поражений электриче ским током e Во время наружной работы с электроин струментом используйте удлинитель под ходящий для этих целей Использование удлинителя предназначенного для внешних наружных работ уменьшает опасность от поражения электрическим током f В случае если работа с электроинструмен ...

Страница 62: ...ежности и части инструмента и т д в соответствии с этими инструкциями и способом предусмотренным для кон кретного типа электроинструмента имея ввиду рабочие условия и работу которую необходимо выполнять Использование электроинструмента для работы не по предназначению может привести к опасной ситуации 5 СЕРВИС a Ремонт Вашего электроинструмента по ручайте только квалифицированному персоналу и тольк...

Страница 63: ... зан или опасно увлечь Вашу ладонь или руку в зону вращающегося инструмента Фиксируйте обрабатываемую деталь тисками или другим подходящим спосо бом Не упражняйте боковой нажим для оста новки вращающегося диска после выклю чения машины Машину следует вести против детали толь ко во включенном состоянии k Никогда не оставляйте электроинструмент до того как вращающаяся принадлежность полностью не ост...

Страница 64: ...иск который выступа ет за пределы эластичного диска может разорваться и вызвать блокировку или от скок Специальные указания по безопасности при шлифовании наждачным диском a Не используйте слишком большие по раз меру наждачные диски соблюдайте ука зания производителя Наждачный диск ко торый выступает за пределы эластичного диска может порваться что приведет к блокировке разрыву диска или отскоку С...

Страница 65: ...а выключатель заблокирован сначала нажимается а потом отпускается МОНТАЖ КОМПЛЕКТАЦИИ И РАБОЧИХ ИНСТРУМЕНТОВ Стандартно эта машина комплектована эластич ным диском с гайкой для закручивания к шпинделю а также с липучкой для закрепления рабочего ин струмент на диске и D образной рукояткой D образная рукоятка 19 должна быть установлена при любом виде работы с машиной Дополнительная рукоятка 6 прикре...

Страница 66: ...кже поддержание постоянных оборотов при на грузке согласно Таблице 1 Защита от кратковременных перегрузок при бло кировке диска Для возобновления работы необхо димо выключить и вновь включить выключатель Защита от длительных перегрузок температурная защита которая отключает машину для предотвра щения недопустимого перегрева двигателя При включении защиты машина становится неработо способной Для во...

Страница 67: ...при машине на холостом ходу с помощью сжатого воздуха или легкого постукива ния неметаллическом предмете около вентиляци онных отверстий Рис 1a 1b ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускается употребление спирта бензина и прочих раство рителей Никогда не пользуйтесь разъедающими препаратами для чистки пластмассовых частей ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускается попадание и контакт устройства с водой ВАЖНО В целях обеспе...

Страница 68: ... 6 1 2 7 8 12 13 14 16 17 18 19 20 21 x3 x4 22 23 24 26 28 29 30 31 x4 37 38 39 40 41 x2 48 49 x2 x2 x2 50 51 52 53 46 45 57 56 9 56 65 47 63 x2 58 x2 61 60 62 42 43 44 59 x4 54 74 133308 WPK 1400W WPK1400W ...

Страница 69: ...earing bed 31 361131 Schraube H2 M4x12 Screw H2 M4x12 37 147618 Lagersitz Satz HD Bearing bed set HD 38 157299 Diffusor L 50 55 Diffuser L 50 55 39 361430 Schraube 3 9x69 Screw 3 9x69 40 131385 Stator Satz Stator set 41 149635 Gehaeuse L50 55 Body L50 55 42 133299 Verriegelungsknopf Lock button 43 151413 Feder Spring 44 133300 Schalterabzug Trigger 45 102100 Schalter PS8 Switch PS8 46 153056 Kohle...

Страница 70: ......

Отзывы: