background image

21

DE

Wiedergewinnung von feuerfestem Glas

Feuerfestes Glas kann nicht wiedergewonnen werden! 

Bruchglas und nicht wiederverwendbares, 

hitzebeständiges Glas muss als Restmüll entsorgt 

werden. Feuerfestes Glas hat eine höhere 

Schmelztemperatur und kann daher nicht mit dem 

Altglas entsorgt werden. Bei gemeinsamer Entsorgung 

mit Altglas würde es die Wiedergewinnung des 

Rohmaterials aus dem Altglas zerstören. Es stellt einen 

wichtigen Beitrag zur Umwelt dar, feuerfestes Glas nicht 

mit dem Altglas zu entsorgen, sondern als Sondermüll 

an Ihrer Entsorgungsstelle. 

Feuerfestes Glas muss 

als Restmüll, gemeinsam 

mit Keramik und Porzellan 

entsorgt werden

FEUERFESTES GLAS 

KANN NICHT 

WIEDERGEWONNEN 

WERDEN

Entsorgung des Verpackungsmaterials

Die Produktverpackung soll vorschriftsmässig 

(länderspezifisch) entsorgt werden.

Feuerraumtür und Sichtscheibe

Wenn die Sichtscheibe rußig ist,  dürfen keine 

abschürfenden Reinigungsmittel verwendet werden. 

Verwenden Sie daher ein passendes 

Glasreinigungsmittel und vermeiden Sie, daß das Mittel 

mit dem Lack in Berührung kommt.  Reinigungsmittel 

schaden dem Lack, falsche Reinigungsmittel schaden 

dem Glas! Ein guter Tipp ist, mit einem feuchten Lappen 

oder Küchenpapier etwas Asche aus der Brennkammer 

aufzunehmen und damit die Glasscheibe abzureiben. 

Dann mit einem frischen, feuchten Küchenpapier 

nachputzen. Merke: Niemals im warmen Zustand das 

Glas reinigen!

In regelmäßigen Abständen sollten die Dichtungen 

ausgetauscht werden, damit Ihr Gerät gut dicht ist und 

optimal funktioniert. 

Verbrennungsgeschwindigkeit

Ein wärmespeicherndes Gerät soll nicht durch 

übertriebenes Befeuern überbeansprucht werden, das 

könnte in Extremfällen das Produkt beschädigen. Um 

das Gerät maximal zu nutzen, ist es wichtig, einen 

optimalen Befeuerungsrythmus zu haben und die Größe 

der Holzscheite und Menge anzupassen. Informieren 

Sie sich über die richtigen Befeuerungsintervalle Ihres 

Gerätes und welche Holzscheite für Ihr Gerät die 

Richtigen sind. 

3. Tipps zur Befeuerung

Befeuerungsrhythmus

Zum Anfeuern verwendet man am Besten Anzündwürfel 

und Schnittholz. Zeitungspapier macht viel Asche und 

außerdem ist Druckerschwärze schädlich für die 

Umwelt. Auch Flugblätter, Zeitschriften und alte 

Milchkartons sollen nicht im Kamin verbrannt werden. 

Beim Befeuern ist eine gute Luftzufuhr wichtig. 

Wenn der Schornstein erwärmt ist, herrscht besserer 

Zug und Sie können die Feuerraumtür schließen. 

Warnung! Um Verletzungen zu vermeiden, beachten 

Sie, dass die Oberfläche beim Betrieb heiß werden 

kann. Daher ist besondere Vorsicht geboten, damit 

keine Hautverbrennungen verursacht werden.

Es ist wichtig, immer reines, trockenes Holz zu 

verwenden; maximaler Feuchtigkeitsgehalt 20%; 

minimaler Feuchtigkeitsgehalt 16%. Feuchtes Holz  

braucht viel Luft - also extra Energie und Wärme - zur 

Verbrennung; der Wärmeffekt ist stark verringert; 

es verrußt den Schornstein und es kann sogar zum 

Schornsteinbrand kommen.

Aufbewarung des Holzes

Um trockenes Holz zu garantieren, soll der Baum im 

Winter gefällt werden und im Sommer zum Trocknen 

geschnitten, unter einem Dach, bei guter Ventilation 

aufbewahrt werden. Das Holz soll nicht mit einer 

Plastikplane abgedeckt sein, die bis zum Boden re-

icht, da dies wie eine Isolierng wirkt und das Holz nicht 

trocknen läßt. Lagern Sie immer ein paar Tage vor der 

Benutzung kleinere Mengen von Holz drinnen, damit 

die Feuchtigkeit an der Oberfläche des Holzes 

verdampfen kann. 

Befeuern

Wenn zu wenig Verbrennungsluft zugeführt wird, kann 

das Glas verrußen. Deshalb ist es wichtig, gleich nach 

dem Beladen Luft zuzuführen; das schafft kräftige Flam-

men in der Brennkammer und es  verbrennen auch die 

Gase. 

Öffnen Sie das Sekundärluftventil  / Regler für die 

Verbrennungsluft und lehnen Sie die Feuerraumtür 

nur leicht an, so daß die Flammen gut greifen können. 

Beachten Sie, daß eine zu hohe Luftzufuhr bei 

Achtung!  Verwenden Sie nie flüssige Brennstoffe 

wie Petroleum, Paraffin oder Spiritus zum Befeu

-

ern. Sie können sich verletzen und Ihrem Gerät  

schaden.

Warnung! Schließen Sie bei einem Schornstein-

-brand die Tür sowie die Luftzufuhr der Kaminan-

lage bzw. Einsatz. Rufen Sie die Feuerwehr. Nach 

einem Schornsteinbrand muss der Schornstein in 

jedem Fall von einem zugelassenen Schornstein

-

feger inspiziert werden, bevor das Produkt wieder 

ver-wendet werden darf.

Содержание PN-SAL01-300

Страница 1: ...Salzburg L Convection Last updated 17 05 2017 Art nr PN SAL01 400 PN SAL01 300 RRF nr 50 13 3415 3 50 13 3510 kg GB Installation manual 2 FR Manuel d installation 10 DE Montageanleitung 18...

Страница 2: ...the product chimney and surrounding constructions 6 In case of damage to glass or door gasket all use of the product must be discontinued until the damage has been repaired Failure to follow these pr...

Страница 3: ...onvection heat Salzburg L Convection is equipped with a convection heat system which provides instant heat after kindling in addition to the heat storing The convection can be engaged or disengaged by...

Страница 4: ...before it is covered with tile adhesive powder glue and a fiberglass mesh This is to ensure good adhesion and prevent the formation of cracks at the joints of the surround Maximum weight of steel chi...

Страница 5: ...wood with a maximum moisture content of 20 and minimum 16 Humid wood requires a lot of air for the combustion as extra energy heat is required for drying the humid wood and heat effect is therefore mi...

Страница 6: ...to these materials is that they during combustion can form hydrochloric acid and heavy metals that are harmful to the environment you and the insert Hydrochloric acid can also corrode the steel in th...

Страница 7: ...ly is available as an accessory This will ensure that the air supply to the combustion chamber is less affected by ventilation systems kitchen fans and other factors which can create a down draught in...

Страница 8: ...as passed into the ember phase with few embers left the air vent and damper is closed to prevent heat escaping through the chimney Remember to open the damper before making a fire in the fireplace The...

Страница 9: ...a smaller fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or i...

Страница 10: ...uit la chemin e et les constructions environnantes 6 En cas de dommages de la vitre ou du joint d tanch it de la porte toute utilisation du produit doit tre interrompue jusqu ce que le dommage soit r...

Страница 11: ...Les po les accumulation de chaleur se diff rencient des autres po les et chemin es car ils sont destin s fournir une chaleur mod r e pendant des p riodes prolong es avec un temps limit de combustion L...

Страница 12: ...velopp e pour tre peinte sans travail de pr paration Utilisez une peinture base de latex ou d acrylique peinture d mulsion ou une peinture base de ciment textur e Dans le cas peu probable o il existe...

Страница 13: ...bustion et de tailles de charge qui s appliquent votre produit 3 Conseils pour allumer un feu La meilleure fa on d allumer un feu est d utiliser des briquettes foudre et du bois d allumage sec Les jou...

Страница 14: ...Choix de combustible Tous les types de bois comme le bouleau le h tre le ch ne l orme le fr ne et les arbres fruitiers peuvent tre utilis s comme combustible dans le po le Les Avertissement Le foyer d...

Страница 15: ...ion de 12 25 Pascals Le tirage augmente quand La chemin e devient plus chaude que l air ext rieur La longueur active de la chemin e augmente au dessus du po le Il y a un bon apport d air la combustion...

Страница 16: ...ssionnel qualifi lors de l installation d un nouveau po le Illustration des distances FIG 1 L illustration montre la distance approximative entre le sol et le centre du trou pour le raccord avec le co...

Страница 17: ...entuellement installer un dispositif d aspiration de fum e Le conduit d evacuation des fum es est trop bas et par cons quent le tirage faible Augmenter la hauteur de la chemin e et ou installez un dis...

Страница 18: ...i Sch den an Glas oder T rdichtung darf das gesamte Produkt erst wieder verwendet werden nachdem eine Reparatur ausgef hrt wurde Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsma nahmen f hrt zu einem Erl schen...

Страница 19: ...n Konvektionsw rme Der Speicherofen Salzburg L Convection ist mit einem Konvektionsw rmesystem ausger stet das zus tzlich zur W rmespeicherung unmittelbar nach dem Anz n den W rme bereitstellt Die Kon...

Страница 20: ...Falls die Oberfl che widererwarten Unebenheiten aufweist k nnen Sie diese mit einer leichten Spachtelmasse oder dem mitgelieferten Akryl ausbessern Verputz Wenn Ihnen eine traditionell verputzte Ober...

Страница 21: ...Besten Anz ndw rfel und Schnittholz Zeitungspapier macht viel Asche und au erdem ist Druckerschw rze sch dlich f r die Umwelt Auch Flugbl tter Zeitschriften und alte Milchkartons sollen nicht im Kami...

Страница 22: ...lichst viel W rme im Inneren zu speichern Warnung Die Brennkammer muss au er beim Feuermachen Nachlegen und Entleeren der Asche stets geschlossen sein Brennstoffwahl Als Brennstoff f r den Einsatz eig...

Страница 23: ...t das beste Ger t wird schlecht funktionieren wenn der Schornstein falsch dimensioniert oder nicht in einwandfreiem Zustand ist Der Schornsteinzug ist in erster Linie von der H he und dem inneren Durc...

Страница 24: ...se Anweisungen da an dernfalls Elemente in der Feuerstelle besch digt werden k nnen Der Luftregler wird nach rechts bewegt um die Luft zufuhr f r den Salzburg L Convection zu erh hen Befeuerungsrhythm...

Страница 25: ...zt ren von Feuerst tten die nicht in Betrieb sind stehen offen und verursachen falsche Druckverh ltnisse Ofenklappe Feuerraumt r und Regler von Feuerst tten die nicht in Betrieb sind schlie en Offenes...

Страница 26: ...26 Salzburg L Convection mm FIG 1 1740 400 480 565 1525 150 1650 150 292 800 550 17 2 3 4 3 2 5 4 Nordpeis AS Gjellebekkstubbe N 3420 LIIERSKOGEN...

Страница 27: ...27 Salzburg L Convection 1 mm FIG 2 2170 400 480 565 1925 150 2050 150 292 800 550 17 2 3 4 Nordpeis AS Gjellebekkstubben N 3420 LIIERSKOGEN...

Страница 28: ...28 150 195 400 100 130 400 100 5 4 6 7 8 Revision note Revision by Date Material Salzburg L Convection Salzburg L Convection 1 AIR mm...

Страница 29: ...the back the minimum distance behind to combustible material is 800mm Si le po le est install ind pendamment sans bouclier thermiques au dos la distance de s curit minimale derri re par rapport un ma...

Страница 30: ...st centr apr s chaque couche de PowerStone V rifier que le noyau interne est mont verticalement et que les couches ne sont pas d cal es l une par rapport l autre Il doit y avoir un espace de 6 10 mm e...

Страница 31: ...s assurer que cette plaque est de niveau dans les deux sens avant de proc der l installation Attention L utilisation de cales pour niveler la plaque de base n est pas recommand e car les diff renc es...

Страница 32: ...32 FIG 4 A B CO SAL01 02A CO SAL01 010 CO SAL01 010 1 A 1 B 2 A PI SAL01 010 PI SAL01 010 2 B...

Страница 33: ...33 A c r y l Acryl 4 A PO SAL01 03A PO SAL01 03B PO SAL01 03A Acryl 4 B 3 A PI SAL01 020 3 B PI SAL01 020 A c r y l A c r y l Acryl...

Страница 34: ...34 PI SAL01 04A PI SAL01 04B FIG 6 PI SAL01 030 FIG 5...

Страница 35: ...G 7 B 1 2 CO SAL01 020 22 SAL02 160 1 5 mm 1 5 mm 0 mm 0 mm GB Do not use the brackets if the radiation shield will not be used FR N utilisez pas les supports sans l cran thermique DE Verwenden Sie di...

Страница 36: ...36 FIG 8 A CO SAL01 020 CO SAL01 020 FIG 8 B CO SAL01 020 x4 A cryl x4 A cryl...

Страница 37: ...37 FIG 9 PI SAL01 05A PI SAL01 05B PI SAL01 04B PI SAL01 04A PI SAL01 04A PI SAL01 05B PI SAL01 04B PI SAL01 05A...

Страница 38: ...ass la porte ou le cadre Fig 12 veillez faire chevaucher les extr mit s du joint sur le dessus du cadre Conseil prendre le joint par son milieu et placer le au centre de la fente qui se situe en desso...

Страница 39: ...G 48 50 FR Nous vous recommandons de retirer la porte pendant le montage pour viter de l endommager La proc dure du d montage et montage du cadre et de la porte sont repr sent s la figure 48 50 DE Wir...

Страница 40: ...T rrahmen muss oben und unten identisch sein 2 3mm Der Abstand l sst sich am T rrahmensystem anpassen indem die vier Schrauben f r die Rahmenbefestigung gel st werden FIG 14 1 2 CO SAL01 03L CO SAL01...

Страница 41: ...mm gasket for sealing FR Placez la premi re couche de PowerStone Si le joint entre PO SAL01 160 et le cadre n est pas assez pais et laisse passer de l air utilisez le joint inclus de20x10 mm pour le s...

Страница 42: ...gasket on to the heat ex changer FR Placez l l ment suivant Ne pas utiliser de colle acrylique entre les l ments Placez le joint sur l changeur de chaleur DE Positionieren Sie das n chste Element Verw...

Страница 43: ...ion 1 extension optional FIG 17b Salzburg L Convection Right hand operations Actionnement c t droit Rechtsh ndiger Betrieb Left hand operations Actionnement c t gauche Linksh ndiger Betrieb LA SAL01 1...

Страница 44: ...44 FIG 18 Salzburg L Convection 1 extension FIG 19 Salzburg L Convection 21 32005 08A x2 Acryl Acryl 21 32005 08A x2 CO SAL01 040 22 SAL02 160 x2 0 mm 0 mm x4 A cryl x4 A cryl 3 mm 3 mm...

Страница 45: ...45 FIG 20 Salzburg L Convection 1 extension PO SAL01 210 x3 FIG 21 CO SAL01 070 22 SAL02 160 x2 0 mm 0 mm x4 A cryl...

Страница 46: ...ations Actionnement c t droit Rechtsh ndiger Betrieb Left hand operations Actionnement c t gauche Linksh ndiger Betrieb LA SAL01 110 LA SAL01 120 LA SAL01 110 LA SAL01 120 FIG 23 Salzburg L Convection...

Страница 47: ...47 Salzburg L Convection Salzburg L Convection 1 extension FIG 24 a FIG 24 b...

Страница 48: ...cette position C Levier rentr au maximum Mode r tention de chaleur Fermer le registre lorsque le feu est compl tement teint DE A Hebel maximal herausgezogen Z ndungsposition B Hebel in der Mitte Norm...

Страница 49: ...Powerstone suivants Ne pas utiliser de colle acrylique entre les l ments Si l appareil est destin tre raccord la chemin e par l un des c t s ou par l arri re contin uez suivant les instructions de la...

Страница 50: ...e le po le est utilis les joints entre les l ments en Powerstone se tassent ce qui provoque l abaissement du foyer Il est important de percer un trou assez grand pour permettre un d placement vertical...

Страница 51: ...51 8 mm FIG 30 A c r y l Acryl...

Страница 52: ...52 FIG 31 IS SAL02 040 FIG 32 CO SAL01 060 22 SAL01 180 x 2...

Страница 53: ...nt en Powerstone Assurez vous que la d coupe soit suffisamment large C Fixez les petits raccords Powerstone l l ment l aide de ciment r fractaire ou similaire Le jeu entre le conduit de fum e et les r...

Страница 54: ...iser un trou pour le conduit de fum es Rappelez vous que le foyer en Powerstone se tasse descend lorsque le po le est utilis Main tenez une distance entre le conduit de fum es et le b ton de 10 mm DE...

Страница 55: ...n des n chsten Power Stone Elements dass die Verbindung zwischen Power Stone und Rauchrohr abgedichtet ist Das Rauchgasrohr sollte b ndig mit der Innenseite des Powerstone abschlie en Place the next P...

Страница 56: ...apter ou r gler la position de l changeur de chaleur et obtenir le meilleur ajustement possible Pour r gler la gaine vers l int rieur vers le foyer de l appareil serrez les vis dans le sens horaire A...

Страница 57: ...ments r fractaires en Thermotte Thermotte positionieren Attention Push both the bottom parts all the way towards the back wall Attention Poussez les deux l ments inf rieurs jusqu au fond contre la pa...

Страница 58: ...58 FIG 38d FIG 38c 10x6 LA SAL01 060...

Страница 59: ...59 FIG 40 FIG 39 LA SAL01 070...

Страница 60: ...60 FIG 41 FIG 42 LA SAL01 080 LA SAL01 090...

Страница 61: ...61 FIG 44 FIG 43 180 20 Q27FL 010 22 SAL01 170 22 SAL01 160 A cryl...

Страница 62: ...62 FIG 45 1 1 2 2...

Страница 63: ...which in turn release tensioned spring 5 Lower down the door placing the hinge in the socket FR 3 Soulever la porte jusqu ce que la charni re inf rieure de porte quitte sa position dans le cadre 4 To...

Страница 64: ...r up to the moment when a lower door hinge leaves its socket in the frame 4 Keeping the door up tilt outside lower part of the door so the hinge will be outside the frame FR 3 Soulever la porte jusqu...

Страница 65: ...e quitte sa position dans le cadre 4 Maintenir fermement la porte et incliner sa partie inf rieure de sorte que la charni re se trouve l ext rieur du cadre DE 3 Heben Sie die T r bis zu dem Punkt an a...

Страница 66: ...66 FIG 52 Salzburg L Convection 1 2 FIG Z A cryl A c r y l...

Страница 67: ...67 FIG 53 Salzburg L Convection 1 extension 22 SAL02 160 5 pcs 22 SAL01 480 1 pcs 22 SAL02 220 1 pcs x5 22 SAL01 220 22 SAL01 480...

Страница 68: ...ion to fire Brandverhalten Distance to combustible Abstand zu brennbaren Materialien Behind Beside Hinten Seitlich Emissionswerte Abgastemperatur A1 WT 20 mm 150 mm CO 0 07 vol NOx 118 mg m3 OGC 75 mg...

Страница 69: ...output Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 2 0 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 90 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature cont...

Страница 70: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no 2 0 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis Salzburg L...

Отзывы: