Nordpeis Monaco C High Base/Q-34 AL Скачать руководство пользователя страница 12

12 

DE

2. 

Allgemeine Sicherheitshinweise

Durch den Abbrand von Brennmaterial wird 

Wärmeenergie frei, die zu einer starken Erhitzung der 

Oberflächen, der Feuerraumtüren, der Tür- und 

Bediengriffe, der Sichtfensterscheibe, der Rauchrohe 

und ggf. der Frontwand des Ofens führt. Die Berührung 

dieser Teile ohne entsprechende Schutzbekleidung oder 

Hilfsmittel (hitzebeständige Handschuhe oder 

anderer Betätigungsmittel) ist zu unterlassen. 

Machen Sie Kinder auf diese Gefahren aufmerksam 

und halten Sie sie während des Heizbetriebes von der 

Feuerstätte fern.

3. 

Zulässige Brennstoffe

Zulässiger Brennstoff ist Scheitholz mit einer Länge bis 

zu 30 cm und einem Durchmesser bis zu 10 cm.

Es darf nur lufttrockenes Scheitholz verwendet werden. 

Die Verfeuerung von Abfällen und insbesondere 

Kunststoff ist laut Bundesimmissionsschutzgesetz 

verboten. Darüber hinaus schadet dies der Feuerstätte 

und dem Schornstein und kann zu Gesundheitsschäden 

und aufgrund der Geruchsbelästigung zu 

Nachbarschaftsbeschwerden führen. Lufttrockenes 

Scheitholz mit maximal 20 % Wasser wird durch eine 

mindestens einjährige (Weichholz) bzw. zweijährige 

Trockenzeit (Hartholz) erreicht.

Holz ist kein Dauerbrand-Brennstoff, so dass ein 

Durchheizen der Feuerstätte mit Holz über Nacht nicht 

möglich ist.

4. Anheizen

Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anheizen durch 

Austrocknen von Schutzfarbe eine Geruchsbelästigung 

entsteht, die nach kurzer Betriebsdauer beendet ist. 

Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut 

belüftet werden. Ein schnelles Durchlaufen 

der Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern

höhere Emissionswerte auftreten können. Sobald 

das Anzündmaterial gut angebrannt ist, wird weiterer 

Brennstoff aufgelegt. Verwenden Sie zum Anzünden nie 

Spiritus, Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten. 

Das Anfeuern sollte immer mit etwas Papier, Kleinholz 

und in kleinerer Menge Brennstoff erfolgen. 

In der Anheizphase führen Sie dem Ofen sowohl 

Primär- als auch Sekundärluft zu. Anschließend wird 

die Primärluft geschlossen und der Abbrand über die 

Sekundärluft gesteuert. Lassen Sie den Raumheizer 

während dieser Anbrennphase nicht unbeaufsichtigt.

5. 

Betrieb mehrerer Feuerstätten

Beim Betrieb mehrerer Feuerstätten in einem 

Aufstellraum oder in einem Luftverbund ist für 

ausreichend Verbrennungsluftzufuhr zu sorgen. 

6. 

Heizen in der Übergangszeit

In der Übergangszeit, d. h. bei höheren 

Außentemperaturen, kann es bei plötzlichem 

Temperaturanstieg zu Störungen des 

Schornsteinzuges kommen, so dass die Heizgase nicht 

vollständig abgezogen werden. Die Feuerstätte ist dann 

mit geringeren Brennstoffmengen zu befüllen und bei 

größerer Stellung des Primärluftschiebers/-reglers so zu 

betreiben, dass der vorhandene Brennstoff 

schneller (mit Flammenentwicklung) abbrennt und 

dadurch der Schornsteinzug stabilisiert wird. Zur 

Vermeidung von Widerständen im Glutbett sollte die 

Asche öfter vorsichtig abgeschürt werden.

7. 

Reinigung und Überprüfung

Der Raumheizer, die Rauchgaswege und Rauchrohre 

sollten jährlich – evtl. auch öfter, z. B. nach der 

Reinigung des Schornsteines – nach Ablagerungen 

untersucht und ggf. gereinigt werden. Der Schornstein 

muss ebenfalls regelmäßig durch den 

Schornsteinfeger gereinigt werden. Über die 

notwendigen Intervalle gibt Ihr zuständiger 

Schornsteinfegermeister Auskunft. Der Raumheizer 

sollte jährlich durch einen Fachmann überprüft werden. 

8. Bauarten

Bei Raumheizer mit selbstschließenden 

Feuerraumtüren ist ein Anschluss an einen bereits 

mit anderen Öfen und Herden belegten Schornstein 

möglich, sofern die Schornsteinbemessung gem. EN 

12831 dem nicht widerspricht. 

Raumheizer mit selbstschließenden Feuerraumtüren 

müssen – außer beim Anzünden, beim 

Nachfüllen von Brennstoff und der Entaschung – 

unbedingt mit geschlossenem Feuerraum betrieben 

werden, da es sonst zur Gefährdung anderer, ebenfalls 

an den Schornstein angeschlossener Feuerstätten und 

zu einem Austritt von Heizgasen kommen kann.

Raumheizer ohne selbstschließende Sichtfenstertüren 

müssen an einen eigenen Schornstein angeschlossen 

werden. Der Betrieb mit offenem Feuerraum ist nur 

unter Aufsicht statthaft. Für die Schornsteinberechnung 

ist DIN EN 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2 anzuwenden.

Der Raumheizer Monaco C ist eine 

Zeitbrand-Feuerstätte.

9. Verbrennungsluft

Da Raumheizer raumluftabhängige Feuerstätten sind, 

die ihre Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum 

entnehmen, muss der Betreiber für ausreichende 

Verbrennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern 

und Türen (z. B. in Verbindung mit 

Energiesparmaßnahmen) kann es sein, dass die 

Frischluftzufuhr nicht mehr gewährleistet ist, wodurch 

das Zugverhalten des Raumheizers beeinträchtigt 

werden kann. Dies kann Ihr Wohlbefinden und unter 

Umständen Ihre Sicherheit beeinträchtigen. Ggf. muss 

für eine zusätzliche Frischluftzufuhr, z.B. durch den 

Einbau einer Luftklappe in der Nähe des Raumheizers 

oder Verlegung einer Verbrennungsluftleitung nach 

außen oder in einen gut belüfteten Raum 

(ausgenommen Heizungskeller) gesorgt werden. 

Insbesondere muss sichergestellt bleiben, dass 

notwendige Verbrennungsluftleitungen während des 

Betriebes der Feuerstätte offen sind. 

Dunstabzugshauben, die zusammen mit Feuerstätten 

im selben Raum oder Raumluftverbund installiert sind, 

können die Funktion des Ofens negativ 

Содержание Monaco C High Base/Q-34 AL

Страница 1: ...al 4 SE Installationsanvisning 6 FI Asennusohje 8 DE Montageanleitung 10 FR Manuel d installation 14 Monaco C Low Base Left Monaco C Low Base Left Bench Art no FP MON01 10L FP MON01 40L Last updated 2...

Страница 2: ...enter i avtagende grad i inntil 15 m neder Resultatet er at det kan oppst sm sprek ker i betong Bruk peisen i noen m neder Dersom det oppst r sprekker riss opp sprekken med et skrujern eller lignende...

Страница 3: ...306 kg Monaco C Low Base Bench 344 kg Monaco C Low Base Wood shelf 432 kg Gulvplate S rg for f lge lokale lover og regler vedr rende tildekking av brennbart gulv Sikkehetsavstander FIG 2 S rg for at a...

Страница 4: ...ults you can fill and sand with a suitable filler Minor damage and uneven surfaces can be filled If the damage is deep or in the event of significant damage you are recommended to fill repeatedly with...

Страница 5: ...rete with a non combustible sealant Rockwool etc For more information see separate assembly instructions for fresh air supply Assembly instructions Monaco C Low Base FIG 3 28 Monaco C Low Base Bench F...

Страница 6: ...ler den upprepade g nger med kakellim eller cementspackel s att materialet inte sjunker in J mna till med t ex en fuktig svamp eller liknande Fina sprickor Byggmaterialet runt eldstaden kan r ra p sig...

Страница 7: ...instruktioner Monaco C Low Base FIG 3 28 Monaco C Low Base Bench FIG 29 38 Monaco C Low Base Wood Shelf Se egen mon teringsanvisning Som resultat kan det bildas sm sprickor i betongen murverket Anv nd...

Страница 8: ...n N in voidaan korjata pieni vaurioita ja ep tasaisia pintoja Jos vauriokohdat ovat syvi tai jos vauriot ovat merkitt vi t ytt minen kannattaa tehd eriss laattaliimalla tai sementtitasoitteella painum...

Страница 9: ...masarjan erillisess asennusohjeessa Asennusohjeet Monaco C Matala Base KUVAT 3 28 Monaco C Matala Base Bench KUVAT 29 38 Monaco C Matala Base halkotila Katso erilliset ohjeet T m n vuoksi betoni tai t...

Страница 10: ...herheitsvorschriften Da je nach Land unterschiedliche Sicherheitsvorschriften bei der Installation und beim Betrieb von Feuerst tten bestehen sind Sie als Betreiber der Kaminanlage des Kamineinsatzes...

Страница 11: ...en Sie diese Bauteile mit mildem Seifenwasser und entfernen Sie umgehend bersch ssige Kleberreste falls diese bei der Montage entstanden sind Verwenden Sie niemals s urehaltige aggressive Mittel da di...

Страница 12: ...ig abgezogen werden Die Feuerst tte ist dann mit geringeren Brennstoffmengen zu bef llen und bei gr erer Stellung des Prim rluftschiebers reglers so zu betreiben dass der vorhandene Brennstoff schnell...

Страница 13: ...gerungen im Schornstein zu einem Schornsteinbrand kommen Verschlie en Sie sofort alle Luft ffnungen am Ofen und informieren Sie die Feuerwehr Nach dem Ausbrennen des Schornsteines diesen vom Fachmann...

Страница 14: ...assembl uti lisez la m me colle acrylique pour remplir les joints Fig Z Dommages mineurs Le po le peut subir des dommages mineurs lors du transport et de manutention Ceux ci peuvent tre r par s avec...

Страница 15: ...ous aider choisir des produits diff rents pour le traitement de surface de la pierre Pour votre s curit veuillez observer les instructions de montage Toutes les distances de s curit sont des distances...

Страница 16: ...peis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIIERSKOGEN Norwey FIG 1 Monaco C Low Base Q 34 AL mm FIG 1b Monaco C Low Base Bench Q 34 AL mm 150 945 1120 150 633 684 110 1680 137 884 41 985 350 240 690 990 D E...

Страница 17: ...eated by Approved by Date Part number Revision Material Weight kg Format Scale 1 15 Replace K Ko cielnik 30 11 2016 FP MON01 100 Monaco corner Monaco Corner 173 25 Sheet 1 1of Nordpeis AS Gjellebekkst...

Страница 18: ...Mur parfeu Parete non combustibile Palomuuri Combustible material Brennbarem Material Mati res combustibles Parete combustibile Tulenarka materiaali FIG 2 700 mm Monaco C Low Base_Q 34 AL 700 mm 0 mm...

Страница 19: ...er isi Nordpeis lattialevyj vaaditun konvektioaukon varmistamiseksi Valmistele lattia ennen asennusta puhdista lattia ja tarkasta lattian ja viereisen sein n suoruus Takkaa ei saa upottaa lattian sis...

Страница 20: ...20 FIG 3 A Monaco C Low Base_Q 34 AL 61 90 22 MON01 200 x1 CO MON01 01L V i n k e l s l i p e r 10 51 Air Luft Ilma Air...

Страница 21: ...21 FIG 3 B Monaco C Low Base_Q 34 AL 22 MON01 200 x1 CO MON01 01L 61 90 10 51 Air Luft Ilma Air...

Страница 22: ...an och en betongring monteras mellan plattan och v ggen se fig 5b F st betongringen i plattan med akryllim FI Jos k yt t takasein n savuputkiliit nt ja ulkoa tulevaa palamisilmakanavaa poista esileika...

Страница 23: ...23 Acryl lim Acrylic glue 22 MON01 070 22 MON01 070 22 MON01 090 FIG 5 b Monaco C Low Base_Q 34 AL FIG 5 c Monaco C Low Base_Q 34 AL 21 30011 408 x11 TORX...

Страница 24: ...separate instructions for the insert SE Obs Se egen monteringsanvisning f r insatsen FI Huomaa Katso takkasyd men erillinen ohje DE Beachten Sie die seperate Montageanleitung f r den Kamineinsatz FR A...

Страница 25: ...25 FIG 8 A Monaco C Low Base_Q 34 AL Air Luft Ilma Air CO MON01 01L Vinke lslip er FIG 8 B Monaco C Low Base_Q 34 AL CO MON01 01L Air Air Luft Ilma...

Страница 26: ...26 FIG 9 Monaco C Low Base_Q 34 AL 21 30003 612 x4 22 MON01 230 x2 CO MON01 01C 4 mm FIG 10 Monaco C Low Base_Q 34 AL 22 MON01 01L 22 MON01 12L 21 30011 408 x6 TORX...

Страница 27: ...27 FIG 11 Monaco C Low Base_Q 34 AL 21 30011 408 x11 FIG 11 b Monaco C Low Base_Q 34 AL TORX 22 13 mm 22 MON01 150 21 30011 408 x2 TORX...

Страница 28: ...28 FIG 12 Monaco C Low Base_Q 34 AL 21 40005 030 x2 22 MON00 100 x2 4 mm 22 MON01 27L 21 30011 408 x4 TORX FIG 13 Monaco C Low Base_Q 34 AL 22 MON01 100 21 50005 006 21 30004 525 8 mm...

Страница 29: ...givande ramens delar kan beh va slutjusteras FI Kokoa kehikko kuvien 13 15b mukaisesti l kirist muttereita t ysin jotta voit s t kehikkoa DE Montieren Sie die Halterungen gem Abb 13 15b Ziehen Sie die...

Страница 30: ...30 FIG 15 Monaco C Low Base_Q 34 AL 22 MON01 090 22 MON01 140 21 30011 408 x4 FIG 15 b Monaco C Low Base_Q 34 AL TORX 22 MON00 020 x1 22 MON01 050 22 MON01 19L 21 30011 408 x8 TORX...

Страница 31: ...rom front and the sides SE Dra t stommens samtliga skruvar slutgiltigt med b rjan p fronten och sidorna FI Kirist kaikki kehikon ruuvit edest ja sivuilta alkaen DE Ziehen Sie alle Rahmenschrauben an B...

Страница 32: ...32 FIG 18 27b 29 38 Monaco C Low Base Monaco C Low Base_Q 34AL Bench Assembling FIG 16 b Monaco C Low Base_Q 34 AL kg AF MON01 010 20 25 cm...

Страница 33: ...33 FIG 16 c Monaco C Low Base_Q 34 AL CO MON01 05R TORX 21 30003 612 x4 22 MON00 210 x2 kg AF MON01 010 FIG 16 d Monaco C Low Base_Q 34 AL 20 25 cm...

Страница 34: ...34 FIG 17 b Monaco C Low Base_Q 34 AL FIG 17 Monaco C Low Base_Q 34 AL CO MON01 05L CO MON01 05R CO MON01 05C TORX 21 30003 612 x8 22 MON01 120 AF MON01 010 x2 2 mm 90...

Страница 35: ...35 FIG 18 Monaco C Low Base_Q 34 AL FIG 18 b Monaco C Low Base_Q 34 AL CO MON00 03B 0 mm 2 mm...

Страница 36: ...36 FIG 19 Monaco C Low Base_Q 34 AL TORX 21 30003 612 x2 22 MON01 230 22 MON01 160 CO MON01 03C FIG 19 b Monaco C Low Base_Q 34 AL TORX 21 30003 612 x6 22 MON00 210 x2 22 MON00 110 x2 CO MON01 03A...

Страница 37: ...37 FIG 19 c Monaco C Low Base_Q 34 AL TORX 21 30003 612 x2 FIG 20 Monaco C Low Base_Q 34 AL TORX 21 30011 408 21 50005 500...

Страница 38: ...38 FIG 21 Monaco C Low Base_Q 34 AL kg FIG 21 b Monaco C Low Base_Q 34 AL TORX 21 30003 612 x2 22 MON01 110 21 30003 612 22 MON00 110 21 30003 612 x4 22 MON00 210 x2 CO MON01 06L 12 15cm...

Страница 39: ...39 FIG 22 Monaco C Low Base_Q 34 AL 21 30003 612 x4 22 MON00 210 x2 22 MON01 110 21 30003 612 x2 22 MON00 110 21 30003 612 TORX CO MON01 06R FIG 22 b Monaco C Low Base_Q 34 AL kg 12 15cm...

Страница 40: ...40 FIG 23 Monaco C Low Base_Q 34 AL CO MON01 06C 22 CAN00 100 x2 FIG 23 b Monaco C Low Base_Q 34 AL TORX 21 30003 612 x4...

Страница 41: ...41 FIG 24 Monaco C Low Base_Q 34 AL FIG 24 b Monaco C Low Base_Q 34 AL 0 mm 0 mm...

Страница 42: ...42 FIG 25 Monaco C Low Base_Q 34 AL 20 20 45 45 FIG 25 b Monaco C Low Base_Q 34 AL...

Страница 43: ...43 FIG 26 Monaco C Low Base_Q 34 AL 20 20 90 90 FIG 26 b Monaco C Low Base_Q 34 AL...

Страница 44: ...44 22 MON01 030 x2 22 MON00 040 x1 22 MON01 030 x2 22 MON00 040 x1 FIG 27 Monaco C Low Base_Q 34 AL FIG 27 b Monaco C Low Base_Q 34 AL...

Страница 45: ...s F r att s kerst lla erforderlig konvektions ppning ska endast Nordpeis originalgolvplattor anv ndas FI Huom K yt vain alkuper isi Nordpeis lattialevyj vaaditun konvektioaukon varmistamiseksi DE Acht...

Страница 46: ...46 Monaco C Low Base Bench_Q 34AL Assembling FIG 18 27b FIG 30 38...

Страница 47: ...22 MON01 230 21 30001 666 x2 4 mm Monaco C Low Base Bench_Q 34AL Monaco C Low Base Bench_Q 34AL 22 MON01 17L x1 22 MON01 18L x3 21 00000 006 x8 21 50001 018 x8 21 40001 045 x4 22 MON01 18L x3 22 MON01...

Страница 48: ...lit FIG 31 31b l kirist B tyypin ruuveja kokonaan Asenna penkin kansilevyt kuvan FIG 32 mukaan K yt vatupassia saadaksesi levyt suoraan K yt A tyypin ruuveja saadaksesi levyt suoraan DE Montieren Sie...

Страница 49: ...visas i FIG 31b 2 Montera sido och frontv ggar p b nken som visas i FIG 34 FIG 35 FI 1 Kun penkki on s detty paikalleen kuvan FIG 32 mukaan poista penkin kansilevyt ja kirist kaikki ter sprofiileissa...

Страница 50: ...50 10 mm 1 2 3 FIG 33 Monaco C Low Base_Q 34AL Bench TORX Monaco C Low Base_Q 34AL Bench CO MON01 130 21 30001 666 x2 3 mm 22 MON00 110 x2 FIG 34...

Страница 51: ...51 FIG 34b Monaco C Low Base_Q 34AL Bench 0 mm 0 mm CO MON01 15R 21 30001 666 x2 3 mm Monaco C Low Base_Q 34AL Bench FIG 35 CO MON01 130 21 30001 666 x4 3 mm 0mm 0mm...

Страница 52: ...52 FIG 36 Monaco C Low Base_Q 34AL Bench CC MON01 020 FIG 37 Monaco C Low Base_Q 34AL Bench CC MON01 01L Acryl 21 30001 666 x6 3 mm 90 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 90 90...

Страница 53: ...53 FIG 38 Monaco C Low Base_Q 34AL Bench Acryl Acryl 1 2 FIG Z...

Страница 54: ...side Hinten Seitlich 0 mm 0 mm Emission of combustion Emissionwerte CO 0 07 vol NOx 91 mg m 3 OGC 59 mg m3 PM Surface temperature Oberfl chentemperatur Pass Bestanden Machanical resistance Mechanische...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no...

Отзывы: