background image

DNK -

 Den angivne max wattage skal overholdes.

SWE -

 Den angivna max. wattangivelsen skall inte 

överskridas

.

NOR -

 Den angitte max wattage skal overholdes.

ISL – 

Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er.

NLD -

 De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden.

FRA -

 Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle 

qui est indiquée. 

DEU -

 Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden.

GBR -

 Do not exceed the maximum wattage.

ESP -

 No exceda la potencia máxima indicada en vatios. 

PRT -

 Não exceda a voltagem máxima.

ITA  -

  Non  utilizzare  lampadine  di  potenza  superiore  al  wattaggio 

indicato.

FIN -

 Älä ylitä sallittuja wattimääriä.

POL -

 Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej moc

y.

HRV -

 Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu.

EST -

 

Ärge

 

ületage

 maksimaalset võimsust.

LVA -

 Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu 

W.

LTU -

 Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaičiaus.

SVK -

 Neprekračujte maximálnu voltáž.

HUN -

 Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.

ROM -

 Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.      

CZE -

 Udaná maximální výkonová zatížitelnost musí být dodržována.

SVN -

 Upoštevajte navedeno štev. Wattov.

GRC -

 Μην υπερβαίνετε την προκαθορισµένη µέγιστη ισχύ σε βατ.

TUR -

 Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin 

uygundur.

BGR -

 Да се спазва обявената максимална мощност

.

SRB – 

Nemojte prelaziti maksimalnu potrošnju u vatima.

RUS -

 Не превышать максимальную мощность. 

ﻱﺝﺏ

 

ﺍﻝﺕﻕﻱﺩ

 

ﺏﻕﻭﺓ

 

ﺍﻝﻭﺍﻁ

 

ﺍﻝﻕﺹﻭﻯ

 

ﺍﻝﻡﺫﻙﻭﺭﺓ

 .

MAX

16W

DNK  -

  Klasse  II:  Lampen  er  dobbeltisoleret  og  kræver  derfor  ikke 

tilslutning til installationens jordledning.

SWE  -

  Klass  II:  Lampan 

är

  dubbelisolerad  och  kräver  därför  inte 

anslutning till installationens jordledning.

NOR  -

  Klasse  II:  Lampen  er  dobbeltisolert  og  krever  derfor  ikke 

tilslutning til installasjonens jordledning.

ISL – 

Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og 

því

 er ekki nauðsynlegt að 

jarðtengja 

það

.

NLD -

 Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom 

geen aarde.

FRA -

 Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas 

DEU -

 Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht 

an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.

GBR -

 Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be 

connected to the yellow/green earth wire.

ESP -

 Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que estar 

conectada al cable de tierra de la instalación. 

PRT  -

  A  lâmpada  é  duplamente  isolada  e  não  necessita  de  ser 

ITA -

 Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è 

necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto. 

FIN  -

  Suojausluokka  II:  Valaisin  on  kaksoiseristetty  eikä  siksi  vaadi 

liittämistä asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).

POL -

 Klasa II: Lampa posiada 

podwójną

 

izolację

 i nie wymaga dlatego 

podłączenia do żółto-zielonego przewodu uziemienia.

HRV -

 Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno 

priključivati je na žuto/zeleni vodič uzemljenja.

EST -

 Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea 

ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.

LVA -

 veida lampa: Lampai ir 

dubultā

 

izolācija,

 

tāpēc

 

 nav 

jāpievieno 

instalācijas iezemējuma vadiem.

LTU -

 Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie 

įžeminimo instaliacijos laidų.

SVK -

 Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí 

byť

 spojená so 

žltým/zeleným uzemňovacím drôtom.

HUN -

 II. kategória: A lámpa 

kettős

 

szigetelésű

 és nem szükséges a 

sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.

ROM - 

Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara 

legatura la cablul de impamantare a instalatiei. 

CZE -

 

Třída

 krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto 

třeba

 je 

uzemňovat.

SVN  -

  Razred  II:  Svetilka  je  dvojno  ozemljena  in  je  zato  ni  treba 

priključiti na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.

GRC -

 

Βαθµός

 

προστασίας

 II: 

Το

 

φωτιστικό

 

είναι

 

διπλά

 

µονωµένο

 

και 

δεν απαιτείται σύνδεση µε το καλώδιο γείωσης.

TUR  -

  Sinif  2:  Bu  ürün  cift  izole  edilmistir  ve  onun  icin  toprakli  hat 

baglantisina gerek yoktur.

BGR  -

 

Клас

 II: 

Лампата

 

е

 

двойно

 

изолирана,

 

поради

 

което

 

не

 

се 

налага свързване към заземителния проводник на инсталацията.

SRB –

 Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se 

poveže

 na 

žutu/zelenu žicu uzemljenja.

RUS -

 

Класс

 II: 

Светильник

 

имеет

 

двойную

 

изоляцию

 

и

 

не

 

должен 

подключаться к желтому/зеленому земляному проводу

ﺍﻝﺩﺭﺝﺓ

 

ﺍﻝﺙﺍﻥﻱﺓ

 : 

ﺍﻝﻡﺹﺏﺍﺡ

 

ﺫﻭ

 

ﻉﺯﻝ

 

ﻡﺽﺍﻉﻑ

 

ﻭﻝﺫﻝﻙ

 

ﻝﺍ

 

ﻱﺱﺕﻝﺯﻡ

 

ﺍﻝﺕﻭﺹﻱﻝ

 / 

ﺍﻝﺭﺏﻁ

 

ﺏﻭﺹﻝﺓ

 

ﺍﻝﺃﺭﺽ

 

ﺍﻝﻉﺍﺉﺩﺓ

 

ﻝﻝﻡﻥﺵﺁﺕ

 .

Содержание Phoenix

Страница 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage Dessin 2438 PHOENIX A B C D N ...

Страница 2: ...i lampen i en sådan mængde at det kan skade lampens funktion sikkerhed SWE IP5X Dammskydd som hindrar större mängder av damm att skada lampans funktion säkerhet NOR IP5X Støv er forhindret i å trenge inn i lampen i en slik mengde at det kan skade lampens funksjon sikkerhet ISL IP5X Ryk kemst ekki inn í ljósið að svo miklu leyti að það skaði afköst öryggi þess NLD IP5X Stofpartikelen kunnen niet in...

Страница 3: ...Erdleitung der Installation angeschlossen werden GBR Class II The lamp is double insulated and does not need to be connected to the yellow green earth wire ESP Clase II La lámpara es doble aislada asi que no tiene que estar conectada al cable de tierra de la instalación PRT A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser ITA Categoria II La lampada ha una doppia protezione per cui non è nece...

Страница 4: ...montering til lysnettet SWE Lampan är endast beräknad till direkt fast montering till ljusnätet NOR Lampen er kun beregnet til direkte fast montering til lysnettet ISL Ljósið er einungis ætlað NLD Het armatuur is alleen maar berekend voor direkte vaste montage op het lichtnet FRA La lampe n est prévue que pour un montage direct au réseau électrique DEU Die Lampe ist nur zur direkten festen Montage...

Отзывы: