40
www.norcold.com
N180.3
Instructions d’allumage,
suite
• Si le témoin de flamme ne passe pas au vert ou ne reste
pas vert, attendez environ cinq (5) minutes et reprenez
cette étape.
5. Tournez la commande de gaz au réglage de température
désiré.
•
Si el medidor de llama no pasa a la zona verde o no
permanece allí, espere unos cinco (5) minutos y repita
este paso.
5.
Gire el control de gas al ajuste de temperatura deseado.
Instrucciones de encendido, cont.
Vérifications préalables
Avant de procéder aux diagnostics présentés aux pages suivantes,
veillez d’abord effectuer ces importantes vérifications préalables.
Dans la plupart des cas, elles résoudront d’elles-mêmes le problème.
Assurez-vous que :
■ La porte est correctement fermée et étanche.
■ Les évents de l’appareil ne sont pas obstrués.
■ La température ambiante n’est pas anormalement élevée (plus
de 43 °C.
■ Le panneau de commande fonctionne normalement.
Le réfrigérateur est branché dans une prise de courant
fonctionnelle dont la tension se situe entre 108 et 132 volts c.a.
■ Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une rallonge électrique
pour son alimentation c.a.
■ Le réfrigérateur est branché à une source de courant continu
fonctionnelle et/ou la batterie fournit entre 10,5 et 15,4 volts c.c.
■
Du gaz propane alimente le réfrigérateur à une pression de
10,5 à 11,5 pouces de colonne d’eau.
■ Le débit d’air dans les évents d’admission et d’évacuation n’est
pas obstrué et les déflecteurs de ventilation sont correctement
conçus.
Essai de la soupape de sûreté du gaz
La soupape de sûreté du gaz est intégrée au panneau de
commande. Tant qu’une flamme est présente, la soupape reste
ouverte et permet l’écoulement du gaz propane vers le brûleur.
Toute perte de flamme (réservoir vide, flamme soufflée, etc.)
entraîne la fermeture de la soupape et arrête l’écoulement
du propane.
Pendant que le réfrigérateur fonctionne en mode de gaz propane,
vérifiez le fonctionnement de la soupape de sûreté avec la flamme.
Enfoncez et tournez la commande de gaz sur ARRÊT ( ). Une
fois la flamme éteinte, vous devriez entendre un « déclic » net dans
les 90 secondes.
La soupape de sûreté du gaz devrait se fermer et
produire un « déclic » bien net.
1. Enfoncez et tournez la commande de gaz à la position
maximum (HI).
2. Sans appuyer sur la commande de gaz, appuyez rapidement
à plusieurs reprises sur l’allumeur piézoélectrique.
3.
La flamme du brûleur ne devrait pas s’allumer. Cela signifie
que la soupape de sûreté du gaz fonctionne correctement.
NOTICE
AVIS
Prueba de la válvula de seguridad de gas
La válvula de seguridad del gas está integrada al panel de control.
Siempre que haya una llama presente, la válvula está abierta y
permite que el gas propano llegue al quemador. Cualquier pérdida
de llama (tanque de gas propano vacío, purga, etc.) hará que se
cierre la válvula y se detendrá el paso de gas propano.
Durante el funcionamiento con gas propano, haga la prueba de la
válvula de seguridad del gas con una llama formada.
Presione y gire el control de gas a la posición de apagado ( ).
Después de que se extinga la llama, se debe oír un “clic” nítido en
un tiempo máximo de 90 segundos.
La válvula de seguridad de gas debe cerrarse con
un “clic” nítido.
1. Presione y gire el control de gas a la posición alta (HI).
2. Sin presionar el control de gas, oprima el encendedor
piezoeléctrico varias veces seguidas.
3.
No se debe producir una llama en el quemador. Esto significa
que la válvula de seguridad de gas funciona correctamente.
ATTENTION
!
WARNING
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
ATTENTION
!
ADVERTENCIA
ATTENTION
!
DANGER
ATTENTION
!
PELIGRO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATENCIÓN
!
NOTICE
AVIS
AVISO
Comprobaciones preliminares de diagnóstico
Antes de realizar los pasos de diagnóstico explicados en las páginas
siguientes, realice primero estas importantes comprobaciones
preliminares de diagnóstico. En la mayoría de los casos, estas
bastarán para resolver el problema. Verifique lo siguiente:
■ La puerta está cerrada y sellada correctamente.
■ Las tomas de ventilación de la unidad no están bloqueadas.
■ La temperatura ambiente no es inusualmente elevada (más de
110 °F/43 °C).
■
Verifique que el panel de control funcione debidamente. El
refrigerador está enchufado en una toma de corriente CA que
funciona debidamente, con un voltaje entre 108 y 132 V CA.
■
No se están usando cordones de alargamiento para suministrar
energía de CA al refrigerador.
■
El refrigerador está conectado a una fuente de alimentación de
CC que funciona debidamente y/o a una batería que suministra
entre 10.5 y 15.4 V CC.
■
Hay suministro de gas propano al refrigerador, y este está
regulado entre 10.5 y 11.5 pulg. de columna de agua.
■
El flujo de aire a través de las tomas de ventilación y de escape
no está bloqueado y los deflectores de ventilación están bien
construidos.
Содержание N180.3 Series
Страница 20: ...N305 N306 N305 3 N306 3 20 www norcold com...
Страница 52: ...52 www norcold com N180 3...