background image

1. Gehäuse montieren

 Kunststoffbügel auf den Lenker klipsen.  

Gehäuse auf die Kunststoffbügel schieben. Schrauben in Gehäu-
sevorderseite einstecken und leicht anspannen. Der Adapter muss 
dabei schräg nach oben ausgerichtet sein. Auf genügend Freiraum 
für Brems- und Schaltzüge achten!

2. Nippel einsetzen

 Die beiden Sechskant-Nippel ins Gehäuse  

stecken. Das Querloch muß senkrecht stehen.

3. Seilzug montieren

 Drahtseil unter dem Vorbau hindurch über  

das Lenkerrohr führen und Seilenden von oben durch die Öffnungen 
an der Gehäuserückwand durch Sechskant-Nippel stecken. Das Seil 
sollte an der Display Innenseite entlang verlaufen. Die Seilenden 
mindestens 2cm nach unten überstehen lassen.

4. Seilzug festklemmen 

Seilende auf einer Seite mit Arretierungs- 

schraube festklemmen. Freies Seilende straff ziehen und mit  
der zweiten Schraube fixieren. Beide Schrauben sollen fest ange-
zogen sein (5 Nm).

5. Seilenden zur Mitte hin umbiegen. 

(Das Seil kann durch  

ein übliches Bremsseil Ø 2-2,2mm ersetzt werden.)

6. Adapter ausrichten 

Drehen Sie den Adapter auf dem Lenker-

bügel nach unten bis das Seil gespannt ist. Die vier schwarzen 
Schrauben im Gehäuse festdrehen (1,5 Nm). Der Adapter sollte 
leicht schräg nach oben ausgerichtet sein.

7. Bedienung 

Zubehör in den KLICKfix Lenkeradapter einhängen 

und fest nach unten schwenken bis Verriegelung erfolgt ist.  
Durch Druck auf die rote Taste kann die Tasche oder der Korb 
sekundenschnell vom Rad gelöst werden. 

Lenkeradapter E-Bike

DE

Содержание KLICKfix

Страница 1: ...www norco bags de Bags for a Cycle Lifest y l e ...

Страница 2: ...ason that all Norco products are subject to strict quality criteria and are tested thoroughly on a regular basis We wish you a lot of fun with your Norco bag Les sacoches de vélo Norco sont conçues pour vous accompa gner jour après jour Dans vos emplettes au quotidien dans vos activités sportives ou bien encore dans vos grands circuits Et cela pendant de très nombreuses années Ce n est pas pour ri...

Страница 3: ... Seilenden mindestens 2cm nach unten überstehen lassen 4 Seilzug festklemmen Seilende auf einer Seite mit Arretierungs schraube festklemmen Freies Seilende straff ziehen und mit der zweiten Schraube fixieren Beide Schrauben sollen fest ange zogen sein 5 Nm 5 Seilenden zur Mitte hin umbiegen Das Seil kann durch ein übliches Bremsseil Ø 2 2 2mm ersetzt werden 6 Adapter ausrichten Drehen Sie den Adap...

Страница 4: ...ly upward position Leave enough space for brake and gearshift cables 2 Insert of nipples Insert the two locking nipples inside the holding unit Mind correct position of cable holes 3 Positioning of security cable Feed cable from under front structure of handlebar into the locking nipples incorporated at the backside of the holder The cable should run along the inner side of the display Pull both c...

Страница 5: ...ssory is firmly locked in the adapter before each ride Remove the accessory before trans porting the bike on a car rack We advise against installation on carbon parts and recommend consulting the manufacturer Maximum load of the adapter 7kg 1 Installation du carter Encliqueter les étriers plastique sur le guidon Pousser le carter sur les étriers et fixer les vis en serrant légèrement Le support do...

Страница 6: ...sseur de Ø 2 2 2mm 6 La position correcte du support Tournez le support sur le cintre jusqu à ce que le câble soit tendu Maintenant vous devez fixer les 4 vis noires dans le carter 1 5 Nm La fixation doit être légère ment inclinée vers le haut 7 Utilisation Placer l accessoire sur l adaptateur et le pousser vers le bas jusqu à ce qu il se verrouille automatiquement Pour détacher le sac ou le panie...

Страница 7: ...1 3 7 2 4 6 5 min 2cm ...

Страница 8: ...Voll beladene Radtaschen verändern das Lenk und Bremsver halten Ihres Rades Das gilt auch für den Schwerpunkt beim Abstellen des Rades Die Gepäckstücke dürfen die Radbeleuchtung nicht verdecken Sicherheits Reflektoren an den Radtaschen ersetzen keine Beleuchtung am Rad For safe use of your panniers please read the following informa tion and recommendations carefully These panniers are exclusively ...

Страница 9: ...llez à ce que les parties volantes telles que par exemple les fermetures ou les cordons de serrage soient bien rangées Controlez systématiquement que les sacoches soient bien attachées Les sacoches de guidon peuvent gêner la visibilité sur le pneu avant Les sacoches remplies peuvent modifier le comportement de votre vélo notamment dans les virages ou en situation de freinage Ceci est également val...

Страница 10: ...www norco bags de ...

Страница 11: ...chtes Material Waterproof material Matériau imperméable Widerstandsfähiges Material Resistant material Matériau résistant Erhöhte Sicherheit Increased safety Sécurité accrue Schnelle Befestigung Quick release fastener Fixation rapide Norco Qualitat Norco Quality Qualite Norco ...

Страница 12: ...ASISTA Teile fürs Rad GmbH Co KG Zeppelinstraße 48 D 88299 Leutkirch Tel 49 7561 9869 0 Fax 49 7561 9869 69 www norco bags de ...

Отзывы: