NORAUTO 2223449/NO6740 Скачать руководство пользователя страница 59

72

 -Non ricaricare le batterie a secco 

c o m u n e m e n t e   u t i l i z z a t e   n e g l i 

elettrodomestici. Ciò potrebbe causare il 

rischio di incendio o lesioni personali.

 -L'apparecchio deve essere utilizzato 

esclusivamente per ricaricare batterie per 

auto con una tensione di 12 V CC. Non 

collegare l'apparecchio ad altri tipi di sistemi 

(6 V CC, 24 V CC, ecc.).

 -U t i l i z z a r e   l ’ a p p a r e c c h i o   s o l o   c o n 

l’alimentatore fornito in dotazione.

 -AVVERTENZA: Per ricaricare la batteria, 

utilizzare esclusivamente l'alimentatore 

removibile fornito in dotazione. 

 -Questo apparecchio contiene batterie che 

possono essere sostituite solo da personale 

qualificato.

 -Questo apparecchio contiene batterie non 

sostituibili.

57

Cumple con las normas de seguridad apropiadas.

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el 

usuario debe leer el manual de instrucciones.

No deseche los dispositivos eléctricos junto a los 

residuos domésticos.

Se necesita una unidad de alimentación por separado 

para conectar el equipo eléctrico al suministro 

eléctrico.

Batería de ion de litio

Содержание 2223449/NO6740

Страница 1: ......

Страница 2: ...s atentamente para conocer las funciones y características del Micro Start Booster y cómo obtener el mejor rendimiento Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le presenti istruzioni per conoscere le caratteristiche e le funzionalità del Booster Micro Start e ottenere le migliori prestazioni di funzionamento Antes de utilizar este produto leia atentamente estas instruções para aprender...

Страница 3: ...un refroidisseur ou tout autre appareil de 12 V Vous pouvez facilement vérifier le niveau de la batterie grâce à un écran LED simple Vous pouvez recharger la batterie sur une prise secteur Le survolteur Micro Start de Norauto est également équipé de pinces intelligentes dotées de différentes protections pour garantir son utilisation en toute sécurité quelle que soit la situation SPÉCIFICATIONS Art...

Страница 4: ...nce in water Before cleaning the appliance must be switched off disconnected from mains and cooled down From time to time wipe the appliance with a dry and soft cloth B Maintenance No maintenance is necessary The equipment is only to be repaired by qualified specialists C Storage This unit can be used under at temperatures between 20 C and 55 C away from dust and water We strongly recommend storin...

Страница 5: ...ncher l appareil sur le véhicule veuillez lire le manuel d utilisation du véhicule pour vous assurer qu il prend en charge le système de charge externe Le non respect des consignes de sécurité peut provoquer un risque de choc électrique d incendie et ou des dégâts corporels Veuillez respecter les instructions relatives au branchement et au débranchement des câbles du chargeur de batterie ou des bo...

Страница 6: ...ez pas l appareil en milieu humide N utilisez pas l appareil dans des endroits humides Gardez tout contenant avec un liquide à l abri de l appareil Ne couvrez pas cet appareil avec des objets tels que des journaux torchons rideaux etc 125 Wall plug 10 25 50 75 100 30 LED Light OFF To recharge the device firstly connect the charger plug to the 220V power supply and then connect the charging output ...

Страница 7: ... supplying 12V 10A for the car 5 Évitez d exposer l appareil directement aux rayons solaires ou aux températures chaudes Ne laissez pas le cordon d alimentation pendre de la table ou toucher les surfaces chaudes Tirez toujours sur la fiche et non sur le cordon pour débrancher l appareil N utilisez pas l appareil avec le câble ou les pinces endommagés Par mesure de précaution faites remplacer tout ...

Страница 8: ...être raccordé au réseau Après l opération de charge débrancher le chargeur de batterie du réseau puis retirer la connexion du châssis 123 HOW TO JUMP START YOUR CAR WE STRONGLY SUGGEST TO VERIFY THE VOLTAGE OF THE CAR BATTERY IS 12V BEFORE STARTING IF IT IS BELOW 2V OR ABOVE 12 6V IT CAN T BE JUMP STARTED WARNING When using this unit to start make sure the positive and negative connections are cor...

Страница 9: ...7 et enfin la connexion de la batterie dans l ordre indiqué CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES BATTERIES MISE EN GARDE risque concernant les mélanges gazeux explosifs Travailler à proximité d une batterie au plomb acide est dangereux Les batteries génèrent des gaz explosifs lors de leur utilisation normale Par conséquent vous devez impérativement et systématiquement lire ce manuel et suivre les ...

Страница 10: ...ct avec ces liquides En cas de contact accidentel rincez immédiatement la région concernée avec de l eau En cas de contact avec les yeux rincez les abondamment et immédiatement avec de l eau fraîche et consultez un médecin Veillez à mettre correctement au rebut les batteries usagées Lisez la section Mise au rebut du produit de ce manuel pour en savoir plus sur le recyclage et la protection de l en...

Страница 11: ... battery only use the detachable supply unit provided with this appliance This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons This appliance contains batteries that are non replaceable 9 mode d installation et de connexion de la batterie le taux de charge etc concernant celles ci Ne rechargez pas les batteries sèches couramment utilisées dans les appareils ménagers car c...

Страница 12: ...act with battery fluid Avoid touching the eyes while working with a battery Acid acid particles or corrosion may get into the eyes Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with a lead acid battery Be extra cautious to reduce the risk of dropping a metal object onto the battery This might cause sparks or short circuit the battery or other electrical par...

Страница 13: ...rate does not exceed the battery manufacturer s specifications 11 CARACTÉRISTIQUES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Port de démarrage de secours 2 Sortie USB QC3 0 3 Sortie de 12 V 4 Entrée de charge 5 Voyant LED 6 Commutateur d alimentation 7 Indicateur de niveau de la batterie 8 Fiche de démarrage de secours 9 LED rouge veille 10 LED verte prêt 11 LED jaune 12 Boîtier SSC 13 Pince int...

Страница 14: ...iveau du boîtier SSC 12 pour indiquer que le système est prêt pour le démarrage de secours Démarrez le véhicule pendant 5 secondes au plus Lorsque vous avez démarré le véhicule débranchez d abord la fiche de démarrage de secours 8 de l appareil puis déconnectez les pinces de la batterie automobile 117 Do not modify the supply cord or the plug If the cord and or the plug do not match your electrica...

Страница 15: ...situé sur le côté du dispositif de démarrage de secours Branchez le câble USB sur le port de sortie USB de l appareil puis appuyez pendant 3 secondes sur le commutateur d alimentation 6 pour allumer l appareil L appareil démarre la charge La sortie USB sera automatiquement désactivée une fois la charge terminée MISE EN GARDE Ce port n est pas une interface de charge Ne le branchez pas sur un appar...

Страница 16: ...rminals This appliance is meant for domestic and indoor use only D o n o t u s e a n y a c c e s s o r y n o t recommended by the manufacturer retailer They may damage the appliance and or cause injuries to persons CHOKING HAZARD Keep the appliance and its packaging out of reach of children This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory...

Страница 17: ...d the car s owner manual to confirm that external charging is allowed 15 GUIDE DE DÉPANNAGE Erreur Cause Solution 1 Les voyants LED vert et jaune clignotent simultanément pendant 10 minutes Trois utilisations continues pendant trois minutes Patientez 10 minutes pour laisser l appareil refroidir avant de réessayer 2 Les voyants LED vert jaune et rouge s allument simultanément Pinces mal fixées Inve...

Страница 18: ... conseils concernant le recyclage DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Norauto déclare que le type d équipement 30856 2223449 NO6740 01 39 300 survolteur Micro Start est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante www MGTS com 113 FOREWORD Thank you for purchasing this product The Norauto Micro Start is a compact but powe...

Страница 19: ... urządzenia 30856 2223449 NO6740 01 39 300 Micro Start Booster jest zgodny z dyrektywą 2014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym www MGTS com 17 VOORWOORD Bedankt voor het aanschaffen van dit product De Norauto Micro Start is een compacte maar krachtige jumpstarter met een capaciteit van 11 000 mAh die met één lading uw auto tot wel 15 keer ...

Страница 20: ...zijn voor hoge startspanningen en spanningspieken zoals motormanagementsystemen of mobiele telefoons Lees de handleiding van uw auto 111 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Błąd Przyczyna Rozwiązanie 1 Zielona i żółta dioda LED migają razem przez 10 minut Trzy ciągłe użycia w ciągu trzech minut Odczekać 10 minut aż urządzenie ostygnie a dopiero potem spróbować ponownie 2 Zielona żółta i czerwona dioda LED świ...

Страница 21: ...acisnąć przycisk zasilania 6 i przytrzymać go przez trzy sekundy aby wyłączyć urządzenie 19 voordat u het apparaat aansluit op het voertuig en controleer of extern opladen is toegestaan Het niet naleven van de veiligheidsinstructies kan elektrische schokken brand en of persoonlijk letsel veroorzaken Volg de instructies voor het aansluiten en loskoppelen van de batterijladerkabels en batterijpolen ...

Страница 22: ...oer niet over de rand van een tafel hangen zorg ervoor dat het niet in contact komt met hete oppervlakken 109 FUNKCJE DODATKOWE Ładowanie telefonów QC3 0 QC3 0 Wyjście 12 V 10A Z boku urządzenia rozruchowego znajduje się port USB 2 zgodny z technologią szybkiego ładowania QC3 0 Podłączyć kabel USB do portu USB urządzenia nacisnąć przycisk zasilania 6 i przytrzymać go przez trzy sekundy aby włączyć...

Страница 23: ...próba uruchomienia nie powinna trwać dłużej niż 5 sekund Po pomyślnym uruchomieniu silnika najpierw odłączyć wtyczkę kabla rozruchowego 8 urządzenia a następnie odłączyć zaciski od akumulatora samochodu 21 Trek altijd aan de stekker als u het apparaat loskoppelt van het stopcontact nooit aan het snoer Gebruik het apparaat niet als het snoer of de klemmen beschadigd zijn Als het netsnoer beschadigd...

Страница 24: ...de aansluiting van de batterij in de aangegeven volgorde 107 FUNKCJE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Port do rozruchu 2 Wyjście USB QC3 0 3 Wyjście 12 V 4 Wejście ładowania 5 Dioda LED 6 Przycisk zasilania 7 Wskaźnik akumulatora 8 Wtyczka do rozruchu 9 Czerwona dioda LED tryb oczekiwania 10 Zielona dioda LED gotowość 11 Żółta dioda LED 12 Obudowa SSC 13 Inteligentny zacisk 14 Przewód t...

Страница 25: ...angrijk dat u vóór elk gebruik van de batterijlader deze gebruiksaanwijzing leest en de instructies nauwkeurig volgt Controleer of uw batterijen met deze lader kunnen worden opgeladen Raadpleeg de handleiding van de batterij om dit te controleren Zorg ervoor dat de laadsnelheid bij het starten van de laadbeurt niet hoger is dan toegelaten door de batterijfabrikant Gebruik batterijen niet tijdens h...

Страница 26: ...k dan onmiddellijk met water Komt er vloeistof in uw ogen spoel deze dan onmiddellijk met veel schoon water en contacteer een arts Versleten batterijen moeten veilig worden afgedankt Lees het hoofdstuk Afdanken van dit product in deze handleiding voor meer informatie over recyclage en milieubescherming Respecteer de technische specificaties van de batterijen die u wilt opladen en de bijbehorende s...

Страница 27: ...chnie stosowanych w sprzęcie gospodarstwa domowego Może to spowodować pożar lub obrażenia ciała Te g o u r z ą d z e n i a m o ż n a u ż y w a ć wyłącznie w przypadku akumulatorów samochodowych o napięciu 12 V DC Nie należy podłączać urządzenia do innych typów układów 6 V DC 24 V DC itp 25 Herlaad geen dry cell batterijen droge batterijen die vaak worden gebruikt in huishoudelijke apparaten Dit ka...

Страница 28: ...ika podczas ładowania Akumulatory nienadające się do ponownego ładowania nie mogą być ładowane Nigdy nie wolno próbować ładować zamrożonego akumulatora Nosić środki ochrony oczu i odpowiednie ubrania aby chronić się przed kontaktem z płynem z akumulatora Należy unikać d o t y k a n i a o c z u p o d c z a s p r a c y z akumulatorem Do oczu mogą się wówczas dostać kwasy cząsteczki kwasowe lub rdza ...

Страница 29: ... niniejszą instrukcję i postępować zgodnie z tymi wskazówkami Sprawdzić czy akumulatory można ładować za pomocą tego prostownika 27 EIGENSCHAPPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Jumpstart poort 2 USB QC3 0 output 3 12V output 4 Laadingang 5 Ledlicht 6 Aan uitschakelaar 7 Batterij indicator 8 Jumpstart stekker 9 Rode led stand by 10 Groene led gereed 11 Gele led 12 SSC behuizing 13 Slim...

Страница 30: ...at het apparaat klaar is voor een jumpstart Start de auto en laat de startmotor niet langer dan 5 seconden draaien Nadat de motor is gestart ontkoppelt u eerst de jumpstart stekker 8 van het apparaat en vervolgens de klemmen van de autobatterij 101 Nie wolno dopuścić do zetknięcia się czerwonych i czarnych zacisków gdyż może to doprowadzić do iskrzenia wybuchu i spowodować uszkodzenia Przed wykona...

Страница 31: ...kowanym technikiem Nie należy używać przedłużacza chyba że jest to absolutnie konieczne Użycie nieprawidłowego przedłużacza może spowodować pożar i porażenie prądem 29 EXTRA FUNCTIONALITEIT Telefoon opladen QC3 0 QC3 0 12V output 10A Een USB poort 2 compatibel met QC3 0 technologie voor snel laden op de zijkant van de jumpstarter Sluit de USB kabel aan op de USB uitgang van het apparaat en houd de...

Страница 32: ...en Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als het 2 minuten niet wordt gebruikt U kunt ook de Aan uit schakelaar 6 gedurende 3 seconden ingedrukt houden om het apparaat uit te schakelen 99 doświadczenia pod warunkiem że pozostają pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinformowane na temat bezpiecznego użytkowania a wszelkie ryzyko zostało wyeliminowane Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem N...

Страница 33: ...a dzieci To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej ósmego roku życia osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub intelektualnych lub osoby nieposiadające wiedzy lub 31 PROBLEMEN OPLOSSEN Fout Oorzaak Oplossing 1 Groene en gele led knipperen gedurende 10 minuten Het apparaat is drie keer achtereenvolgens gebruikt binnen drie minuten Wacht 10 minuten om het opnieuw ...

Страница 34: ...het nationale recht moeten versleten elektrische producten afzonderlijk worden ingezameld en worden opgeruimd in speciaal voorziene recyclagepunten Neem contact op met uw verkooppunt of de lokale overheid voor meer informatie over de recyclage CONFORMITEITSVERKLARING Norauto verklaart dat het type apparaat 30856 2223449 NO6740 01 39 300 Micro Start Booster voldoet aan de richtlijn 2014 53 EU De vo...

Страница 35: ... Temperatura otoczenia od 20 C do 55 C Zalecana temperatura przechowywania od 0 C do 40 C 33 VORBEMERKUNG Vielen Dank dass Sie dieses Produkt gekauft haben Der Norauto Micro Start ist ein kompaktes aber leistungsstarkes Starthilfegerät mit einer Kapazität von 11 000mAh das mit einer einzigen Aufladung bis zu 15 Mal Starthilfegeben kann Es eignet sich für Benzinmotoren mit bis zu 3 Liter und für Di...

Страница 36: ...ligado removido da tomada principal e arrefecer De vez em quando limpe o aparelho com um pano seco e macio B Manutenção Não é necessária qualquer manutenção O equipamento só deve ser reparado por especialistas qualificados C Armazenagem Esta unidade pode ser utilizada a temperaturas entre 20 C e 55 C longe do pó e da água Recomendamos fortemente armazenar o produto entre 0 C e 40 C em casa camião ...

Страница 37: ...ar 10 minutos 35 Personenverletzungen verursachen Dieses Gerät ist nur für einen privaten Gebrauch in lnnenräumen zugelassen Keine Zubehörteile verwenden die nicht vom Hersteller empohlen wurden Diese können das Gerät beschädigen und oder zu Verletzugen führen ERSTICKUNGSGEFAHR Verpackungsmaterial auβerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darübe...

Страница 38: ...er Tischkanten hängen lassen noch mit heißen Oberflächen in Berührung bringen Beim Abschalten des Geräts immer am Stecker und niemals am Kabel ziehen Gerät nicht verwenden wenn das Netzkabel oder die Klemmen abgenutzt sind Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst 93 Carregamento do telemóvel sem fios Desligado em 2 minutos ...

Страница 39: ...mente carregado o LED vai parar de piscar Prima e mantenha o interruptor de arranque 6 durante 3 segundos para ligar a unidade 1º Toque curto Luz de trabalho 2º Toque curto Lanterna 3º Toque curto Luz desligada 37 oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Weder Kabel noch Stecker verändern Wenn das Kabel und oder der Stecker nicht mit Ihrer elektrischen Anl...

Страница 40: ... 91 COMO ARRANCAR O SEU CARRO SUGERIMOS FORTEMENTE QUE VERIFIQUE QUE A TENSÃO DA BATERIA DO CARRO É DE 12V ANTES DE COMEÇAR SE ESTIVER ABAIXO DE 2V OU ACIMA DE 12 6 V NÃO PODE SER ARRANCADA ATENÇÃO Ao utilizar esta unidade para arrancar certifique se de que as ligações positivas e negativas estão corretas caso contrário a bateria pode explodir 1 50 3 Seconds 3 segundos 2 Red Standby Vermelho Stand...

Страница 41: ...eu arrancador antes do armazenamento 39 Tragen Sie einen umfassenden Augenschutz sowie eine geeignete Schutzkleidung als Schutz vor dem Kontakt mit der Batterieflüssigkeit Bei Arbeiten an einer Batterie jeden Kontakt mit den Augen vermeiden Von der Säure können Säure oder Korrosionspartikel in Ihre Augen gelangen Entfernen Sie alle metallischen Accessoires wie Ringe Armreife Halsketten oder Uhren ...

Страница 42: ...ung verwendet werden Ladegerät nicht an andere Systeme 6V 24V usw anschließen Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden ACHTUNG Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur das mitgelieferte abnehmbare Netzteil Dieses Gerät enthält Batterien die nur von fachkundigen Personen ausgetauscht werden dürfen Dieses Gerät enthält nicht austauschbare Batterien 89 Respeita as normas...

Страница 43: ...terias que só são substituíveis por pessoas qualificadas Este aparelho contém baterias que não são substituíveis 41 Entspricht den geltenden Sicherheitsnormen Achtung Um das Verletzungsrisiko zu verringern muss der Nutzer die Bedienungsanleitung lesen Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht im Hausmüll Es wird ein spezifisches separates Netzteil benötigt um das Gerät mit einer Stromversorgungssteckdose ...

Страница 44: ...ter zudem nach jeder Verwendung auf bevor Sie ihn verstauen wenn Sie merken dass der Ladestand niedrig ist 87 elétricas e levar a uma explosão ou queimaduras graves Sob certas condições poderá sair algum fluido da bateria O fluido da bateria pode causar irritações e ou queimaduras Evite qualquer contacto com este fluído Em caso de contacto acidental lavar imediatamente o local com água Se o fluído...

Страница 45: ...NNUNG UNTER 2V ODER ÜBER 12 6V BETRÄGT IST DIE STARTHILFE NICHT MÖGLICH ACHTUNG Wenn Sie dieses Gerät verwenden um Starthilfe zu geben stellen Sie sicher dass die positive und die negative Polklemme korrekt angeschlossen sind Sollte dies nicht der Fall sein kann die Batterie explodieren 1 50 3 Seconds 3 Sekunden 2 Red Standby Rot Standby Halten Sie den Ein Ausschalter 6 während 3 Sekunden gedrückt...

Страница 46: ...para encender la unidad y comenzar a suministrar energía al dispositivo conectado no más de 12 V 10 A 85 Os gases explosivos podem concentrar se perto do solo Coloque o carregador de bateria o mais alto possível acima do nível do solo Não efetue quaisquer reparações por si mesmo Qualquer controlo desmontagem ou reparação deverá ser efetuado exclusivamente por uma pessoa qualificada Não abra o invó...

Страница 47: ...o carregador da bateria o mais longe possível da bateria 45 Netzstecker 10 25 50 75 100 30 LED Leuchte AUS Stecken Sie zuerst den Netzstecker in eine 220V Steckdose und verbinden Sie dann den Ladungsausgang des Kabels mit dem Ladungseingang des Geräts um den Starthilfe Booster aufzuladen Die LED zeigt den Ladestand an Wenn das Starthilfegerät vollständig aufgeladen ist hört die LED auf zu blinken ...

Страница 48: ...den Geräte z B Heizung Klimaanlage Licht etc aus und versuchen Sie es erneut 1 3 2 GRÜN GRÜN GRÜN GRÜN ROT ROT ROT GELB GELB GELB GELB Dauer 10 Minuten 83 explosivas tais como na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis Evitar chamas nuas superfícies quentes e faíscas durante a utilização deste aparelho Não fume ao utilizar o aparelho Durante o carregamento a bateria deverá ser colocada n...

Страница 49: ... muss vor dem Reinigen getrennt werden und das Gerät muss ausgeschaltet und abgekühlt werden Reinigen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem weichen trockenen Tuch B Wartung Es ist keine Wartung nötig Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson repariert werden C Lagerung Das Gerät kann bei Temperaturen zwischen 20 C und 55 C verwendet werden Es darf nicht mit Staub und Wasser in Berü...

Страница 50: ...el producto 0 55 kg Dimensiones del producto 16 7 x 9 6 x 3 7 cm Potencia de carga inalámbrica 10 W Salida USB 5 V 3 A 9 V 2 A Salida de toma de mechero 12 V 10 A Puerto de arranque Arranque de motor de 12 V Capacidad de la batería 41 07 Wh Entrada de carga 14 V 0 9 A Temperatura de funcionamiento ambiente 20 C a 55 C Temperatura de almacenamiento recomendada 0 C a 40 C 81 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ...

Страница 51: ...7 x 9 6 x 3 7 cm Potência de carregamento sem fios 10 W Saída USB 5 V 3 A 9 V 2 A Tomada de saída para isqueiro 12 V 10 A Porta de arrancador Arranque do motor 12 V Capacidade da bateria 41 07 Wh Entrada de carregamento 14 V 0 9 A Temperatura de funcionamento ambiente 20 C a 55 C Temperatura de armazenamento recomendada 0 C a 40 C 49 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CARGAR...

Страница 52: ...lasciarlo raffreddare Di tanto in tanto pulire l apparecchio con un panno asciutto e morbido B Manutenzione Non è necessaria alcuna manutenzione Solo il personale qualificato può intervenire per riparare l apparecchiatura C Conservazione Questa unità può essere utilizzata a temperature comprese tra 20 C e 55 C e non deve entrare in contatto con polvere e acqua Si raccomanda vivamente di conservare...

Страница 53: ...one ecc e riprovare 1 3 2 VERDE VERDE VERDE VERDE ROSSO ROSSO ROSSO GIALLO GIALLO GIALLO GIALLO Conteggio di 10 minuti 51 garantizar que no juegan con el dispositivo No utilice este aparato en atmósferas explosivas p ej en presencia de polvo gases o líquidos inflamables Evite las llamas vivas las superficies calientes y las chispas durante el uso del dispositivo No fume mientras use el aparato Dur...

Страница 54: ...plosivos cerca del suelo Coloque el cargador de batería lo más elevado del suelo que sea posible 77 Presa a muro 10 25 50 75 100 30 Luce LED SPEGNIMENTO Per ricaricare il dispositivo collegare innanzitutto la spina del caricabatterie alla rete di alimentazione a 220 V quindi collegare l uscita di carica alla porta di ingresso del prodotto A questo punto sul display LCD verrà visualizzato lo stato ...

Страница 55: ...unità e avviare l alimentazione a 12 V 10 A dell auto 53 No lleve a cabo ninguna reparación por su cuenta Cualquier comprobación desmontaje o reparación deben ser realizados exclusivamente por personas cualificadas No abra la carcasa Dentro de la unidad no hay piezas que el usuario pueda reparar No coloque el cargador de baterías sobre la batería ni encima de ella El límite de la batería no relaci...

Страница 56: ...ANDA VIVAMENTE DI VERIFICARE CHE LA TENSIONE DELLA BATTERIA DELL AUTO SIA UGUALE A 12 V SE LA TENSIONE È INFERIORE A 2 V O SUPERIORE A 12 6 V IL JUMP STARTER NON PUÒ ESSERE UTILIZZATO AVVERTENZA Quando si utilizza questa unità per l avvio assicurarsi che i collegamenti ai morsetti positivo e negativo vengano eseguiti corretti altrimenti la batteria potrebbe esplodere 1 50 3 Seconds 3 secondi 2 Red...

Страница 57: ...so se il livello della batteria è basso ricordarsi SEMPRE di ricaricare il jump starter prima di riporlo 55 Bajo ciertas condiciones la batería podría expulsar algo de fluido El fluido de batería puede causar irritaciones y o quemaduras por lo que debe evitar cualquier contacto con él En caso de contacto accidental enjuague el área afectada con agua de inmediato Si el fluido se le mete en los ojos...

Страница 58: ... Este aparato contiene baterías no reemplazables 73 Conforme agli appropriati standard di sicurezza Attenzione Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Non smaltire le apparecchiature elettriche con i rifiuti domestici L uso di un alimentatore specifico fornito separatamente è necessario per collegare l apparecchiatura elettrica alla rete di alimentazione Ba...

Страница 59: ...fornito in dotazione AVVERTENZA Per ricaricare la batteria utilizzare esclusivamente l alimentatore removibile fornito in dotazione Questo apparecchio contiene batterie che possono essere sostituite solo da personale qualificato Questo apparecchio contiene batterie non sostituibili 57 Cumple con las normas de seguridad apropiadas Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer ...

Страница 60: ...ador antes de almacenarlo 71 Rimuovere gli oggetti metallici personali come anelli bracciali collane e orologi quando si lavora con una batteria al piombo Prestare la massima attenzione per ridurre il rischio di far cadere un oggetto metallico sulla batteria Ciò potrebbe generare scintille o un cortocircuito della batteria o di altre parti elettriche causando il rischio di esplosione o gravi lesio...

Страница 61: ...i occhi 59 CÓMO REALIZAR UN ARRANQUE AUXILIAR EN SU COCHE LE RECOMENDAMOS ENCARECIDAMENTE QUE COMPRUEBE QUE LA TENSIÓN DE LA BATERÍA DEL COCHE SEA DE 12 V ANTES DE ARRANCAR SI SE ENCUENTRA POR DEBAJO DE 2 V O POR ENCIMA DE 12 6 V NO SE PUEDE ARRANCAR ADVERTENCIA Al utilizar esta unidad para arrancar asegúrese de que las conexiones positiva y negativa sean correctas de otro modo la batería podría e...

Страница 62: ...tor de encendido 6 durante 3 segundos para encender la unidad y comenzar a suministrar energía al dispositivo conectado no más de 12 V 10 A 69 possibile dalla batteria I gas esplosivi possono accumularsi vicino al suolo Posizionare il caricabatterie più in alto possibile da terra Non eseguire alcuna riparazione per conto proprio Tutti i controlli le riparazioni e lo smontaggio devono essere esegui...

Страница 63: ... necessarie 4 4La tensione indicata sull etichetta di classificazione corrisponda a quanto riportato sulle installazioni elettriche in loco Posizionare il caricabatterie il più lontano 61 Enchufe de pared 10 25 50 75 100 30 LED APAGADO Para cargar el dispositivo conecte primero el enchufe del cargador al suministro eléctrico de 220 V y luego conecte la salida de carga a la entrada del dispositivo ...

Страница 64: ...ILLO Contador en 10 minutos 67 da parte dell utilizzatore non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Non utilizzare l apparecchio in atmosfere esplosive ad esempio in presenza di liquidi infiammabili gas o polvere Non utilizzare l apparecchio in prossimità di fiamme vive su superficie calde o in ...

Страница 65: ...l agua Antes de limpiarlo el dispositivo debe estar apagado desconectado de la red eléctrica y frío Cuando sea oportuno limpie el aparato con un paño suave y seco B Mantenimiento No se requiere mantenimiento Cualquier posible reparación debe estar a cargo de un técnico especializado C Almacenamiento Esta unidad se puede utilizar en temperaturas entre los 20 C y los 55 C alejada del agua y el polvo...

Страница 66: ...tto del prodotto 0 55 kg Dimensioni del prodotto 16 7 x 9 6 x 3 7 cm Ricarica wireless 10 W Uscita USB 5 V 3 A 9 V 2 A Uscita presa accendisigari 12 V 10 A Porta jump starter Avviamento motore 12 V Capacità della batteria 41 07 Wh Ingresso ricarica 14 V 0 9 A Temperatura ambiente di esercizio da 20 C a 55 C Temperatura di conservazione raccomandata da 0 C a 40 C 65 PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRIMA D...

Отзывы: