Nor-Varm 69532 Скачать руководство пользователя страница 15

15

NO

SE

FI

GB

DE

DK

5.  Support legs

Special safety instructions

The fan heater may be used in slightly damp 

conditions, but not near swimming pools, 

bath tubs, shower cabinets, or other wet 

areas. Do not use the fan heater in rainy 

conditions.
Please note that the fan heater can become 

very hot and should, therefore, be placed at 

a safe distance from � ammable objects such 

as furniture, curtains, etc.
Do not cover the fan heater.
Do not position the fan heater immediately 

under a wall socket.
Do not connect the fan heater using an 

on/off  timer or other equipment that can 

automatically switch on the device. 
The heater must not be placed in rooms 

where � ammable liquids or gases are used 

or stored.
If an extension cord is used, it must be 

as short as possible and always be fully 

extended.
You must not connect other equipment to 

the same mains socket as the fan heater.
If the fan heater is to be permanently 

installed, the following instructions must be 

observed (see illustration on next page):

Use

Position the fan heater so that it stands 

upright on a � rm surface and at a safe 

distance from wet environments and 

� ammable objects. 
Connect the fan heater to the mains.
Set the thermostat dial (1) to the maximum 

temperature.
The fan heater will switch on when the 

function selector (3) is set to one of the 

three power settings. 
Once the room reaches the required 

temperature, you should turn the 

thermostat dial slowly counter-clockwise 

until the fan heater switches off . The fan 

heater now starts and stops automatically, 

thus keeping the room temperature 

constant. 
To switch off  the fan heater, turn the 

function selector to “0”. 
The fan heater is equipped with a thermal 

safety device, which cuts off  the power if 

the fan heater gets too hot. If this happens, 

you should unplug the fan heater from the 

mains and allow it to cool down. 

Cleaning

The fan heater must be disconnected from 

the mains and cleaned using compressed 

air.

Содержание 69532

Страница 1: ...r varmekilde SE FÅR EJ ÖVERTÄCKAS Denna produkt är endast lämplig för väl isolerade rum eller tillfällig användning Denna produkt är inte lämplig som primär värmekälla FI EI SAA PEITTÄÄ Tuote soveltuu käytettäväksi vain hyvin eristetyissä tiloissa tai satunnaisesti Tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi GB DO NOT COVER This product is only suitable for well insulated spaces or occasion...

Страница 2: ...gen hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om varmeblæserens funktioner Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 3 000 W Indstillinger 40 W kold 1 500 W 3 000 W IP klasse 44 Trinløs termostatindstilling 2 meter gummikabel Kabinet af stålplade med varmebestandig lakering Kræver mindst 14 A sikring Klasse I Varmeblæserens dele 1 Termostatknap 2 Kabinet 3 Funktionsvælger ...

Страница 3: ...t ud Der må ikke sluttes andre apparater til det netstik som varmeblæseren tilsluttes Hvis varmeblæseren skal fastmonteres skal følgende angivelser overholdes se ill på næste side Brug Placér varmeblæseren så den står lodret på et fast underlag og i sikker afstand af våde miljøer og brændbare genstande Slut varmeblæseren til lysnettet Indstil termostatknappen 1 til den maksimale temperatur Varmebl...

Страница 4: ... ikke bortskaffes korrekt Produkter der er mærket med en overkrydset skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den overkrydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles særskilt Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheder forbeholdes Indhold...

Страница 5: ...n i tilfelle du får behov for å lese informasjonen om varmeviftens funksjoner om igjen senere Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 3000 W Innstillinger 40 W kald 1500 W 3000 W IP klasse 44 Trinnløs termostatinnstilling 2 meter gummikabel Kabinett av stålplate med varmebestandig lakkering Krever min 14 A sikring Klasse I Varmeviftens deler 1 Termostatknapp 2 Kabinett 3 Funksjonsvelger ...

Страница 6: ...kobles andre apparater til samme stikkontakt som varmeviften er koblet til Hvis varmeviften skal fastmonteres må følgende angivelser overholdes se ill på neste side Bruk Plasser varmeviften slik at den står loddrett på et fast underlag og i sikker avstand til våte omgivelser og brennbare gjenstander Koble varmeviften til strømnettet Still inn termostatknappen 1 til maksimal temperatur Varmeviften ...

Страница 7: ...vhendes riktig Produkter som er merket med en søppeldunk med kryss over er elektrisk og elektronisk utstyr Søppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes i det usorterte husholdningsavfallet men behandles som spesialavfall Produsert i Kina Produsent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheter forbeholdes Innholdet i denne bru...

Страница 8: ...t du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen Tekniska speci kationer Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 3 000 W Inställningar 40 W kyla 1 500 W 3 000 W IP klass 44 Steglös termostatinställning 2 meter gummikabel Hölje av stålplatta med värmebeständig lackering Kräver minst 14 A säkring Klass I Värme äktens delar 1 Termostatvred 2 Hölje 3 Effektknap...

Страница 9: ...ara helt utdragen Anslut inga andra apparater till det vägguttag som värme äkten ansluts till Om värme äkten ska sättas fast någonstans ska följande upplysningar respekteras se bild på nästa sida Användning Placera värme äkten så att den står lodrätt på ett fast underlag och på säkert avstånd från våta miljöer och brännbara föremål Anslut värme äkten till vägguttaget Ställ in termostatvredet 1 til...

Страница 10: ... markerade med en överkryssad sophink är elektriska och elektroniska produkter Den överkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska samlas in separat Tillverkad i Folkrepubliken Kina PRC Tillverkare Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alla rättigheter förbehålles Innehållet i d...

Страница 11: ...lauttaa mieleesi lämpöpuhaltimen toiminnot Tekniset tiedot Jännite taajuus 230 V 50 Hz Teho 3 000 W Asetukset 40 W kylmä 1 500 W 3 000 W IP luokka 44 Portaaton termostaatin säätö 2 metriä pitkä kumikaapeli Teräslevykotelo jossa on lämmönkestävä maalaus Vaatii vähintään 14 ampeerin sulakkeen Luokka I Lämpöpuhaltimen osat 1 Termostaatin säädin 2 Kotelo 3 Neljän tehoportaan toimintovalitsin 4 Lämpöel...

Страница 12: ... lämpöpuhallin on kytkettynä ei saa kytkeä muita laitteita Lämpöpuhaltimen kiinteässä asennuksessa on noudatettava jäljempänä esitettyjä ohjeita katso kuva seuraavalla sivulla Käyttö Sijoita lämpöpuhallin tukevalle alustalle pystysuoraan Pidä lämpöpuhallin turvallisella etäisyydellä kosteasta ympäristöstä ja helposti syttyvistä esineistä Kytke lämpöpuhallin sähköverkkoon Valitse termostaatin sääti...

Страница 13: ...delle jos sähkö ja elektroniikkaromua WEEE ei hävitetä asianmukaisesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä jonka yli on vedetty risti Merkki ilmaisee ettei sähkö ja elektoniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen Valmistettu Kiinassa Valmistaja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Kaikki oikeudet pidätetään Tämän...

Страница 14: ...ed to refer to them at a later date Technical data Voltage frequency 230 V 50 Hz Power rating 3 000 W Settings 40 W cold 1 500 W 3 000 W Protection class IP 44 Variable thermostat setting 2 metre rubber cable Housing of steel plate and heat resistant lacquer Requires at least a 14 A fuse Class I Main components 1 Thermostat dial 2 Casing 3 Function selector with 4 power settings 4 Heating element ...

Страница 15: ...fan heater If the fan heater is to be permanently installed the following instructions must be observed see illustration on next page Use Position the fan heater so that it stands upright on a rm surface and at a safe distance from wet environments and ammable objects Connect the fan heater to the mains Set the thermostat dial 1 to the maximum temperature The fan heater will switch on when the fun...

Страница 16: ...equipment WEEE is not disposed of correctly Products marked with a crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The crossed out wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste but must be collected separately Manufactured in P R C Manufacturer Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding All rights reser...

Страница 17: ...en dass Sie sich die Funktionen des Heizlüfters später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten Technische Daten Spannung Frequenz 230 V 50 Hz Leistung 3 000 W Einstellungen 40 W kalt 1 500 W 3 000 W IP Klasse 44 Stufenlose Thermostateinstellung 2 Meter Gummikabel Stahlplatten Gehäuse mit hitzebeständiger Lackierung Mind 14 A Absicherung erforderlich Klasse I Die Teile des Heizlüfters 1 Temperaturwah...

Страница 18: ...fest installiert werden sind folgende Voraussetzungen einzuhalten siehe Abb auf der nächsten Seite Gebrauch Stellen Sie den Heizlüfter in senkrechter Stellung auf einer festen Stand äche und in sicherem Abstand zu feuchten Bereichen und brennbaren Gegenständen auf Stecken Sie den Stecker des Heizlüfters in die Steckdose Stellen Sie den Temperaturwahlschalter 1 auf die höchste Stufe ein Der Heizlüf...

Страница 19: ...le seiner Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gewährleistet dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deshalb sind Elektrogeräte mit einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisu...

Отзывы: