background image

GB 

Remote control

ATTERY AND OPENING OF THE 

REMOTE CONTROL  [1]

Open the case with a screwdriver removing 

¿[LQJVFUHZ

 A

. When the battery is 

check the polarity.

Keep the battery away from children.  
Dispose of the old battery 
in the correct manner and according to
your local regulations. 

 AND ADJUSTMENT 

OF THE FREQUENCY  [2-3-4]

In the right socket 

C

, insert the choosen 

quartz 

E

. Put the frequency adjuster 

I

 in 

line with the antenna of the remote control 

L

. Press one of the buttons 

G

 and keep it 

pressed whilst turning the potentiometer 

H

 

slowly with a ceramic screwdriver until the 
adjuster’s light is at the brightest. Now the 
frequency of the remote control is adjusted 
to that of  the choosen quartz.

ATION

  

[2-5]

7KH¿UVWEXWWRQRIUHPRWHFRQWUROZLOODOUHDG\

have a code assigned (created by NOLOGO 
during testing).

 

This operation creates 

new codes for all buttons and cancels the 
previous codes. 

Press button no. 

1

 and then button no.

4

 

‡

 

and keep them pressed.
The light 

‡

 

D

ÀDVKHVVORZO

y.

W

DLWVHFRQGVXQWLOWKHOLJKWLVÀDVKLQJ

‡

 

faster.
Let go of button no.

1

 and after a 

‡

 

moment button no.

4

 

Now every button has a generated code 
from millions of different combinations.

HOW TO LEARN A CODE   [2-5]

‡

 

 

‡

 

 

‡

‡

The light 

D

ÀDVKHVUDSLGO\IRUDZKLOHDQG

WKHQLWÀDVKHVUHJXODUO\WRFRQ¿UPWKDWWKH

code has been copied.

Push the button 

1

after a while the button 

4

 and

leave them in the same time.
The led 

D

 is flashing for 4 seconds,

and this is the time to memorise
the original code.
During this time press and keep
pressed one button where you want
to memorize the code ( you can
choose from the button 1,2,3,4,5,6)
Keep the two remote controls close to
each other as shown in picture no. 

5

, so

that the antenna of the original remote
control 

X

, usually in the bottom part of

the remote control (check it by opening
the remote control) should be as near
as possible to the receiving part 

F

 of the

SMART-QC4/6

.

FR 

Emetteur 

ATERIE  [1]

Ouvrir le boîtier avec un tournevis pour
enlever la vis de blocage 

A

En cas de changement de batterie
il faut contrôler la polarité. 

Merci de tenir les batteries éloigner 

 

doivent pas être jetées aux 
ordures ménagères mais rapportées
auprès d’un centre de tri sélectif. 

SYNCRONISATION DE LA FREQUENCE 
[2-3-4]

Prendre le quartz de la 

IUpTXHQFHYRXOXHH[

30875MHZ), puis l’insérer comme en 

E

 sur 

la photo. Positionner l’accordateur en ligne 
avec l’antenne de l’émetteur 

L

. Appuyer sur 

XQHGHVGHX[WRXFKHV

G

 sans la relacher 

et tourner le potentiomètre très doucement 
avec un tournevis céramique dans le sens 
des aiguilles d’une montre jusqu’ à ce que
l’accordateur s’allume au

PD[LPXP

Maintenant la fréquence de l’émetteur est
réglée selon le quartz inséré.

 AUTOGENERATION DES CODES

 

[2]

L’ émetteur a déjà un code sur la première
touche (donné par NOLOGO en phase de
contrôle de l’émetteur).
Cet opération gènère les codes pour les

 

tous les touches et efface les codes
mémorisés précédemment.

Maintenir la touche 

1

 sans la

‡

 

relacher puis maintenir la touche 

4

.

 

La lumière 

‡

 

D

 clignote lentement.

Il faut attendre 8 secondes jusqu’à ce 

‡

 

que la lumière clignote rapidement.
Relâcher la touche 

1

 et après quelque 

‡

 

instant la touche 

4

.

Maintenant chaque touche a généré un code
différent parmi des millions de combinaisons 
possibles.

APPRENDRE UN CODE [2-5]

‡

 

‡

 
 

‡

 

 

‡

 

La lumière 

clignote un instant

irrégulièrement puis clignote
régulièrement pour indiquer que la
procédure d’apprentissage c’est bien
déroulée.

Dichiarazione di conformità
Conformity declaration
Déclaration de conformité

Il radiocomando SMART-QC4/6 é conforme

ai requisisti essenziali delle seguenti norme:

The remote control SMART-QC4 / QC6

corresponds to the essential norms:

L’émetteur SMART-QC4/QC6 est conforme 

DX[SULQFLSDOHVGLUHFWLYHVGHVQRUPHV

suivantes:

ETSI EN 301 489-3  

EN 300 220-1

      

EN 300 220-3  

 

EN 60950: 1997  

  

Io sottoscritto amministratore Ernestino 

Bandera, dichiaro che: l’apparato sopra 

GH¿QLWRqVWDWRSURYDWRQHOODFRQ¿JXUD]LRQH

tipica di installazione e soddisfa i requisiti 
essenziali di protezione delle direttive:

Me Ernestino Bandera the administrator, 

declares that the remote control has been 

WHVWHGLQDW\SLFDOLQVWDOODWLRQDQGVDWLV¿HVDOO

essential requirements of the directives:

Je soussigné, Ernestino Bandera, 

administrateur, déclare que l’appareil a été 
testé dans une installation typique et qu’il 

HVWFRQIRUPHDX[SULQFLSDOHVGLUHFWLYHVGH

protection des normes:

99/5/CE

Ernestino Bandera     
Busto Arsizio, 17.09.2007 

Frequenze di trasmissione autorizzate
Permitted transmission frequency
Fréquence de transmission autorisées

 

 
 

,QIRUPD]LRQLVXOOHFHUWL¿FD]LRQLQHOVLWRZHE
,QIRUPDWLRQRQWKHFHUWL¿FDWLRQZHEVLWH

Informations sur le site W

HEGHODFHUWL¿FDWLRQ

www.nologo.info
www.ebtechnology.it

Appuyer sur la touche 

1

 et la touche 

4

 

simultanément: la lumière 

clignote.

Relâcher simultanément les 

2

 touches:

la lumière 

D

UHVWHIL[HSHQGDQWVHFRQGHV

Pendant ces 4 secondes maintenir
appuyé une touche de la
télécommande 

SMART QC4/6

 (1,2,3,4,5 ou 6) 

et faire de même sur la touche de la 
télécommande originale a copié.
Approcher les émetteurs comme indiqué
sur la photo 

5

. L’antenne de l’émetteur

original 

X

, généralement positionné

sur la partie inférieure (il faut ouvrir
l’émetteur pour contrôler la position de
l’antenne), doit être très proche de la
partie copieuse en 

F

 de la

 SMART-QC4/6

.

replaced, 

des enfants. Les batteries ne

FREQUENZE QUARZATE: 
Usare solo le frequenze autorizzate.

QUARTZ FREQUENCY:

use only permited transmission frequency

BASSE FRÉQUENCE
utiliser seulement fréquences autorisées

Отзывы: